"وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee recommends that the State
        
    • it recommends that the State
        
    the Committee recommends that the State party abolish birth registration fees. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بإلغاء رسوم تسجيل المواليد.
    the Committee recommends that the State party implement comprehensive awareness-raising programmes throughout the country directed at these groups of vulnerable women. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنفيذ برامج توعية شاملة في شتى أنحاء البلد موجهة لهذه الفئات الضعيفة من النساء.
    the Committee recommends that the State party introduce legislative reforms to provide women with equal rights in marriage, divorce and inheritance. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بإدخال إصلاحات تشريعية لمنح المرأة حقوقا متساوية في الزواج، والطلاق، والميراث.
    the Committee recommends that the State party in particular: UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف على وجه الخصوص بما يلي:
    85. the Committee recommends that the State party, with the assistance of the United Nations and NGOs: UN 85- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، بمساعدة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، بما يلي:
    the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جملة مصادر من بينها اليونيسيف.
    the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to disseminate the principles and provisions of the Convention as a measure to sensitize society about children’s rights. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتدعيم جهودها لنشر مبادئ وأحكام الاتفاقية كتدبير لتوعية المجتمع بحقوق الطفل.
    the Committee recommends that the State party harmonize and increase the legal minimum legal ages for marriage. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتوحيد ورفع السن القانونية الدنيا للزواج.
    the Committee recommends that the State party undertake a review of its domestic legislation with a view to ensuring full conformity with the principles and provisions of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف باستعراض تشريعاتها الداخلية لضمان اتفاقها الكامل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جملة مصادر من بينها اليونيسيف.
    the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to disseminate the principles and provisions of the Convention as a measure to sensitize society about children's rights. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتدعيم جهودها لنشر مبادئ وأحكام الاتفاقية كتدبير لتوعية المجتمع بحقوق الطفل.
    the Committee recommends that the State party reinforce its judicial mechanisms to deal with complaints of police brutality, ill—treatment and abuse of children, and that cases of abuse of children be duly investigated. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز آلياتها القضائية لمعالجة الشكاوى من قسوة رجال الشرطة على الأطفال وإساءة معاملتهم وإيذائهم، وأن يجري التحقيق في حالات إيذاء الأطفال على النحو الواجب.
    the Committee recommends that the State party harmonize and increase the legal minimum legal ages for marriage. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتوحيد ورفع السن القانونية الدنيا للزواج.
    the Committee recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    339. the Committee recommends that the State party amend this legislation in order to conform fully with the Convention. UN 339 - وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعديل هذا التشريع حتى يتحقق الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية.
    the Committee recommends that the State party revise its Employment Act to add provisions on sexual harassment and ensure that such provisions are enforced. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنقيح قانون العمل، بإضافة أحكام تتعلق بالتحرش الجنسي، وضمان إنفاذ هذه الأحكام.
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، على وجه الخصوص، بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف على وجه الخصوص بما يلي:
    the Committee recommends that the State party revise its Employment Act to add provisions on sexual harassment and ensure that such provisions are enforced. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنقيح قانون العمل، بإضافة أحكام تتعلق بالتحرش الجنسي، وضمان إنفاذ هذه الأحكام.
    the Committee recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    it recommends that the State party enhance measures aimed at improving the social and economic situation of women and at providing them with alternative means of obtaining a livelihood, so as to eliminate their vulnerability to traffickers, and to put in place services for the rehabilitation and reintegration of victims of trafficking. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى تحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة، وتزويدها بسبل بديلة لكسب رزقها، وذلك لإزالة أسباب تعرضها للاتجار، وأن تضع خدمات لإعادة تأهيل وإدماج ضحايا الاتجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more