Bizzy had an aneurysm. she died in her sleep. | Open Subtitles | بيزي أصيبت بتمدد للأوعيه الدموية وتوفيت أثناء نومها |
In another case, a 12yearold girl was raped in Kambia District. she died as a result. | UN | وفي حالة أخرى، اغتصبت فتاة عمرها 12 سنة في مقاطعة كامبيا وتوفيت على أثره. |
Ola Masood Arafat, a 28-year-old woman, was struck by a bullet and died on the spot. | UN | فأصيبت عُلا مسعود عرفات، البالغة من العمر 28 عاماً، برصاصة وتوفيت على الفور. |
Hanin was hit by a bullet in the back as she walked home from school and died later in Rafah hospital while undergoing surgery for her wounds. | UN | فقد أُصيبت حنين برصاصة في ظهرها وهي عائدة إلى بيتها من المدرسة وتوفيت في وقت لاحق بمستشفى رفح أثناء إجراء جراحة لها بسبب إصاباتها. |
In the same year, 141 women died of childbirth-related causes. | UN | وتوفيت لأسباب تتعلق بالولادة في العام نفسه 141 امرأة. |
Father died two years ago. Mother passed when I was five. | Open Subtitles | مات أبي قبل عامين، وتوفيت أمي عندما كنت أبلغ الخامسة |
she died before she could tell me why... but now I understand very well how she felt. | Open Subtitles | وتوفيت قبل أن تخبرني بسبب سعادتها لكنني أدرك جيدًا ما شعرت به |
She was picked up in kirkfield hall, unresponsive, transferred to mercy, declared comatose, and she died 4 days later. | Open Subtitles | تم نقلها من صالة كيركفيلد غير واعية ونقلت إلى ميرسي أعلن أنها في غيبوبة وتوفيت بعد 4 أيام |
That was, uh... That was the day my mother had her car accident, the day she died. | Open Subtitles | ذاك اليوم نفس اليوم التي تعرضت به أمّي لحادث السيّارة وتوفيت به |
She was treated for two months at the Tibet Autonomous Region hospital, but her condition did not improve and she died at home on 20 February 1995. | UN | وعولجت طوال شهرين في مستشفى إقليم التبت المتمتع بالحكم الذاتي لكن حالتها لم تتحسن وتوفيت ببيتها في 20 شباط/فبراير 1995. |
she died in hospital 15 days later. | UN | وتوفيت في المستشفى بعد 15 يوما؛ |
she died in hospital the following day. | UN | وتوفيت في المستشفى في اليوم التالي؛ |
But his mother fell ill after giving birth and died a few days later. | Open Subtitles | ولكن والدته سقطت مريضة وتوفيت بعد عدة أيام من مولده |
Phillis spent the rest of her life working as a domestic and died in poverty in December 1784. | UN | وقضت فيليس بقية حياتها عاملة كخادمة، وتوفيت فقيرة في كانون الأول/ديسمبر 1784. |
She is believed to have been hospitalized in Thailand with a swollen heart and lungs and died in January 1998. | UN | ويُعتقد أنها دخلت مستشفى في تايلند للعلاج من تضخم القلب والرئتين وتوفيت في كانون الثاني/يناير 1998. |
Ahlam Riziq Kandil, 32, a schoolteacher in the UNRWA Bureij Elementary Coeducational school, was hit while in her home and died from her injuries. | UN | وأصيبت أحلام رزق الواوي البالغة 32 من العمر والمعلِّمة في المدرسة الابتدائية المختلطة في مخيم البريج التابعة للأونروا فيما كانت في بيتها وتوفيت متأثرة بجراحها. |
This was not a woman who just wandered into the woods and died. | Open Subtitles | "هذه ليست امرأة" التى تجولت" ."في الغابة وتوفيت |
"I lived well, and died better." | Open Subtitles | ؛ "لقد عشت بشكل جيد؛ وتوفيت على نحو أفضل " |
Both victims, ages 16 and 17, Mohammad Qadous and Osayed Qadous, died of their wounds. | UN | وتوفيت الضحيتان متأثرتين بجراحهما، وهما محمد قدوس وأُسيد قدوس، البالغان من العمر 16 و 17 عاماً. |
Shahd died of her wound very soon after arriving at the hospital. | UN | وتوفيت شهد متأثرة بجراحها بعد وقت قصير جداًً من وصولها إلى المستشفى. |
I just turned 51, which is the age my mom passed and her mom passed. | Open Subtitles | لقد وصلت للـ 52 الذي هو نفس عمر أمي عندما توفيت وتوفيت أمها |
In the end, 27 women remained in the programme; two died from AIDS and a third became pregnant and left the programme. | UN | وفي النهاية، ظلت 27 امرأة في البرنامج، وتوفيت اثنتان بسبب الإيدز، وأصبحت الثالثة حاملا وتركت البرنامج. |