"وتوقعات البيئة" - Translation from Arabic to English

    • Environment Outlook
        
    • GEO
        
    • AEO
        
    The key role of UNEP in sponsoring, participating in and implementing existing international assessments, such as the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the Global Environment Outlook, the Global International Waters Assessment (GIWA) and the Millennium Ecosystem Assessment project was widely recognized. UN 20 - جرى الإعراب على نطاق واسع عن التقدير للدور الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في رعاية التقييمات البيئية القائمة والمشاركة فيها وتنفيذها ـ مثل عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتوقعات البيئة العالمية، والتقييم العالمي للمياه الدولية ومشروع تقييم النظام الإيكولوجي للألفية.
    (d) The United Nations Statistics Division and the Global Environment Outlook, to determine how their various information flows can best be aligned. UN (د) شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وتوقعات البيئة العالمية، لتحديد كيفية المواءمة على أفضل نحو ممكن بين معلومات تدفقات المعلومات الخاصة بكل منهما.
    63. The Group took note of the report of the Governing Council of UNEP, particularly with regard to the medium-term strategy for the period 2010-2013, the proposal for the proclamation of the International Decade for Addressing Climate Change and the Global Environment Outlook: environment for development. UN 63 - وتحيط المجموعة علماً بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخاصة فيما يتعلق بالاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، والاقتراح بإعلان العقد الدولي لمواجهة تغير المناخ، وتوقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية.
    In Latin America and the Caribbean and Africa, regional, subregional and national networks were also established around the GEO for Youth and the AEO for Youth processes. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وأفريقيا تم أيضاً إنشاء شبكات إقليمية ودون إقليمية ووطنية بشأن عمليات توقعات البيئة العالمية للشباب وتوقعات البيئة في أفريقيا للشباب.
    (c) Sectorial in-depth reporting, as carried out by specialized agencies and others, such as the Intergovernmental Panel on Climate Change, ILO, UNEP and the Global Environment Outlook, the World Health Organization (WHO), and others; UN (ج) التقارير القطاعية المتعمقة، كالتقارير التي تعدها الوكالات المتخصصة وغيرها، مثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ومنظمة العمل الدولية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتوقعات البيئة العالمية، ومنظمة الصحة العالمية، وجهات أخرى؛
    (iv) Special events: launches and outreach of publications on global and sub-global assessments, including thematic and cross-cutting assessments, Global Environment Outlook 4, Global Environment Outlook for regions, Global Environment Outlook for cities, early warning and emerging issues, environmental indicators and atlases (12); UN ' 4` الأحداث الخاصة: نشر وتوزيع مطبوعات عن التقييمات العالمية ودون العالمية، بما في ذلك التقييمات العالمية والمتشعبة، والتقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية، وتوقعات البيئة العالمية للمناطق، وتوقعات البيئة العالمية للمدن، والإنذار المبكر والقضايا الناشئة، والمؤشرات والأطالس البيئية (12)؛
    In phase II regional assessments, for example, GESAMP would see itself cooperating in a supporting role with mechanisms such as the Global International Waters Assessment (GIWA), the Global Environment Outlook (GEO), the Millennium Ecosystem Assessment (MA), sectoral and regional seas organizations, as well as other bodies and mechanisms having expertise in regional assessments. UN ففي المرحلة الثانية من التقييمات الإقليمية مثلا، سيجد فريق الخبراء نفسه متعاونا في أداء دور داعم مع آليات من قبيل التقييم العالمي للمياه الدولية وتوقعات البيئة العالمية وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية والمنظمات القطاعية ومنظمات البحار الإقليمية، فضلا عن هيئات وآليات أخرى ذات خبرة بالتقييمات الوطنية.
    Sub-global assessment publications within and outside the GEO process based on an up-to-date set of scientific data and information, and the interaction and partnership among Governments, scientific institutions, intergovernmental organizations and NGOs, e.g., Africa Environment Outlook, GEO for Latin America and the Caribbean, GEO for the Andes and GEO for the Amazon UN تقارير التقييم دون العالمية داخل وخارج عملية إعداد توقعات البيئة العالمة، استنادا إلى أحدث البيانات والمعلومات العلمية، والتفاعل والشراكة بين الحكومات والمؤسسات العلمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومن الأمثلة على هذه التقارير توقعات البيئة في أفريقيا، وتوقعات البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتوقعات البيئة في الأنديز، وتوقعات البيئة في الأمازون.
    Booklets, pamphlets, fact sheets and posters promoting global and sub-global assessments, including thematic, cross-cutting and interlinkages assessments, the fourth Global Environment Outlook, the Africa Environment Outlook, the Global Environment Outlook for regions and the Global Environment Outlook for cities; early warning and emerging issues, environmental indicators and atlases UN كتيبات ونشرات وصحائف وقائع، وملصقات جدارية تشجع على إجراء تقييمات عالمية ودون عالمية، بما في ذلك التقييمات المواضيعية الشاملة والمتعلقة بجوانب الترابط، والتقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية، وتوقعات البيئة في أفريقيا وتوقعات البيئة في المناطق، وتوقعات البيئة في المدن، والإنذار المبكر والقضايا المستجدة، والمؤشرات والأطالس البيئية
    Women play key roles in managing and using the environment as demonstrated in numerous United Nations documents including Agenda 21, the Beijing Declaration and Platform for Action (adopted at the Fourth World Conference on Women, Beijing, 1995) and the African Environment Outlook 2002. UN 20 - وتلعب المرأة دوراً رئيسياً في إدارة البيئة واستخدامها حسبما يتضح من عدد كبير من وثائق الأمم المتحدة بما في ذلك جدول أعمال القرن 21، وإعلان بيجين، ومنهاج العمل (الذي أقره المؤتمر العالمي الرابع بشأن المرأة، بيجين، 1995) وتوقعات البيئة الأفريقية لعام 2002.
    (e) Greater coherence and cooperation between different multilateral environmental agreements and the multiplicity of assessment mechanisms such as the Millennium Ecosystems Assessment, the UNEP Global Environment Outlook and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), etc; UN (هـ) تعزيز التماسك والتعاون بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتعدد آليات التقييم كالنظام الإيكولوجي للألفية، وتوقعات البيئة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، إلخ؛
    UNEP, in partnership with the Government of Mauritius, organized a gala dinner to launch the Atlantic and Indian Oceans Environment Outlook, the Caribbean Environment Outlook and the Pacific Environment Outlook, together with the four reports prepared by the Global International Water Assessment programme for the Indian Ocean islands, Pacific islands, Caribbean islands and the Caribbean sea. UN 18 - ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالشراكة مع حكومة موريشيوس حفل عشاء لبدء تقرير توقعات البيئة في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي وتوقعات البيئة في منطقة البحر الكاريبي وتقرير توقعات البيئة في منطقة المحيط الهادئ إلى جانب أربعة تقارير أعدها البرنامج العالمي لتقييم المياه الدولية لجزر المحيط الهندي وجزر المحيط الهادئ وجزر البحر الكاريبي والبحر الكاريبي.
    The Meeting noted the early warning and assessment activities of the United Nations Environment Programme (UNEP), in particular the ongoing preparation of the fourth Global Environment Outlook report, the Global Environment Outlook Yearbook for 2006 and various other regional assessments and reports, such as Africa Environment Outlook and Carpathians Environment Outlook. UN 9- ولاحظ الاجتماع أنشطة الإنذار المبكر والتقييم التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب)، وخصوصا التحضير الجاري لإصدار تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع وحولية توقعات البيئة العالمية لعام 2006 وتقييمات وتقارير إقليمية أخرى مختلفة، مثل توقعات البيئة الأفريقية وتوقعات البيئة في منطقة جبال كارباثيان.
    87. He welcomed the outcome of the tenth special session of the UNEP Governing Council, particularly the decisions relating to the Medium-term Strategy for the period 2010-2013; chemicals management, including mercury and waste management; the international decade for addressing climate change; and the Global Environment Outlook: environment for development. UN 87 - ورحب بنتائج الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولا سيما المقررات المتصلة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛ وإدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات؛ والعقد الدولي لمعالجة تغير المناخ؛ وتوقعات البيئة العالمية: تهيئة بيئة مواتية للتنمية.
    Asia Regional Coordination Unit of the United Nations Convention to Combat Desertification secretariat/United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific/China National Research and Development Centre for Combating Desertification, Chinese Academy of Forestry; United Nations Environment Programme, Global Environment Outlook: Environment for Development (GEO 4), Valletta, 2007. UN وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر/اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ/المركز الصيني الوطني للبحث والتطوير لمكافحة التصحر، والأكاديمية الصينية للغابات؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتوقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية (GEO 4)، فاليتا، 2007.
    Notwithstanding the considerable efforts made by many Governments, international and national organizations and agencies to tackle priority water-related problems, the latest reports in the UNEP Global Environment Outlook series (GEO 2000 and GEO 2003), and the World Water Development Report, demonstrate that there are still major weaknesses and gaps to be filled in this undertaking. UN 4- ورغما عن الجهود الجمة التي تبذلها الكثير من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية والوطنية لمعالجة المشاكل ذات الأولوية المتصلة بالمياه، فإن آخر التقارير الواردة في سلسلة توقعات البيئة العالمية التي يصدرها اليونيب (توقعات البيئة العالمية 2000 وتوقعات البيئة العالمية 2003) والتقرير العالمي لتنمية المياه، تُظهر أنه لا تزال هناك مواطن ضعف وفجوات رئيسية يتعين ملؤها في غضون الاضطلاع بهذا المسعى.
    Launches and outreach of publications on global and sub-global assessments including thematic and cross-cutting assessments, GEO-4, GEO for regions, GEO for cities, early warning and emerging issues, environmental indicators and atlases UN نشر وتوزيع مطبوعات عن التقييمات العالمية ودون العالمية، بما في ذلك التقييمات المواضيعية والشاملة، والتقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية، وتوقعات في المناطق، وتوقعات البيئة في المدن، والإنذار المبكر والقضايا المستجدة، والمؤشرات والأطالس البيئية
    Furthermore, CEOS has created a dedicated Working Group on Climate, currently uniting twelve space agencies, GCOS, WMO and GEO in their efforts to coordinate the generation of satellite climate data records in support of the GCOS essential climate variables. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض فريقا عاملا مختصا بشؤون المناخ، ويقوم هذا الفريق في الوقت الراهن بالتوحيد بين اثنتي عشر وكالة فضاء والنظام العالمي لرصد المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وتوقعات البيئة العالمية، في جهودها الرامية إلى تنسيق توليد سجلات البيانات المناخية الساتلية دعما للمتغيرات المناخية الأساسية للنظام العالمي لرصد المناخ.
    Booklets, pamphlets, fact sheets and posters promoting global and sub-global assessments including thematic, cross-cutting and interlinkages assessments, GEO-4, AEO, GEO for regions and GEO for cities; early warning and emerging issues, environmental indicators and atlases UN كتيبات ونشرات وصحائف وقائع وملصقات جدارية تشجع على إجراء تقييمات عالمية ودون عالمية، بما في ذلك التقييمات المواضيعية والشاملة وتلك التي تتناول أوجه الترابط، والتقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية، وتوقعات البيئة في أفريقيا وتوقعات البيئة في المناطق، وتوقعات البيئة في المدن، والإنذار المبكر والقضايا المستجدة، والمؤشرات والأطالس البيئية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more