"وتيرته" - Translation from Arabic to English

    • pace
        
    • accelerated
        
    • accelerating
        
    No, he's coming along. You know, at his own pace. Open Subtitles لا، لقد بدأ يسايرني على وتيرته الخاصة، كما تعلمين
    Current peacekeeping operations in Africa, and the need to develop longer-term capacity, have pushed the scope and pace of interaction between the Departments and the African Union. UN وقد أدت عمليات حفظ السلام الحالية في أفريقيا والحاجة إلى تطوير قدرة طويلة الأمد إلى توسيع نطاق التعامل بين الإدارات والاتحاد الأفريقي وزيادة وتيرته.
    This should allow global economic growth to return to its long-run pace of about 3 per cent in 2002. UN وسيمكِّن ذلك النمو الاقتصادي العالمي من العودة إلى وتيرته على المدى الطويل، التي تبلغ حوالي 3 في المائة في عام 2002.
    Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. UN فأحياناً بدا ضعيفا، وأحياناً أخرى كانت وتيرته وإيقاعه يثيران الجزع إلى حد ما.
    A Member State requested that collaborative work with the other United Nations entities be identified more clearly in the updated strategic plan, stating that this work should be intensified and accelerated. UN وطلبت إحدى الدول الأعضاء تحديد العمل التعاوني مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى بقدر أكبر من الوضوح في الخطة الاستراتيجية التي جرى تحديثها، مشيرة إلى أنه ينبغي تكثيف هذا العمل وتسريع وتيرته.
    However, sustaining and accelerating progress will hinge in part on continued support and funding from donors. UN غير أن استمرار التقدم وتسريع وتيرته سيتوقف في جزء منه على استمرار الجهات المانحة في تقديم الدعم والتمويل.
    The report of the Security Council makes it clear that the complexity, variety and volume of Council business continue to expand at a dramatic pace. UN وتقرير الأمين العام يوضح أن تعقد سائر أعمال مجلس الأمن وحجمها ما برح متزايدا في وتيرته.
    The IAEA's nuclear security programme has maintained its rapid pace of programme delivery. UN وقد حافظ برنامج الوكالة للأمن النووي على وتيرته السريعة في الإنجاز.
    It offers one-to-one personalized training that enables the student to learn at his or her own pace, make mistakes and correct them without any loss of face. UN فهو يتيح الفرصة لتلقّي تدريب فردي شخصي يمكّن الطالب من التعلّم بحسب وتيرته وارتكاب الأخطاء وتصحيحها من دون حرج.
    Planning a facilitation programme, and detailing its pace and all its individual stages, is important to ensure that trade and transport facilitation becomes an engine for development. UN ومن المهم التخطيط لبرنامج للتيسير وتفصيل وتيرته وجميع مراحله حتى يصبح تيسير التجارة والنقل محركاً للتنمية.
    Interregional exchanges are also on the rise although their pace remains slow. UN كما أن التبادل الأقاليمي في تزايد مع أن وتيرته ما زالت بطيئة.
    Each country must choose its own path and find its own pace. UN فكل بلد يجب أن يختار طريقه وأن يتلمس وتيرته الخاصة.
    With respect to women's role in the decision-making process particularly, representation in the National Assembly is advancing, although at a snail's pace. UN ففيما يتعلق بدور المرأة في عملية صنع القرار على الخصوص، حقق التمثيل في الجمعية الوطنية تقدما على الرغم من بطء وتيرته.
    - I'm saying down the road, you know, for a change of pace. Open Subtitles بما أنه على جانب الطريق، كما تعلمون، لتغيير وتيرته
    However, broadband deployment has not kept pace with other regions, causing concern that Africa may miss economic opportunities that depend on high-quality communications. UN غير أن انتشار شبكات النطاق العريض لم يحافظ على وتيرته في أقاليم أخرى، مما يثير القلق إزاء احتمال تفويت أفريقيا للفرص الاقتصادية التي تعتمد على الاتصالات العالية الجودة.
    However, if progress continued at its current pace, some goals, including those of halving poverty and ensuring environmental sustainability, were unlikely to be fulfilled. UN بيد أنه إذا استمر التقدم على وتيرته الحالية، فإنه ليس من المرجح أن يتم الوفاء ببعض الأهداف، بما في ذلك تخفيف حدة الفقر إلى النصف وكفالة الاستدامة البيئية.
    Although fertility has fallen in Africa, the decline began from a higher initial level, and the pace of decline has been slower than in other major areas. UN ورغم انخفاض معدل الخصوبة في أفريقيا، فإنه بدأ من مستوى أوّلي أعلى، وكانت وتيرته أبطأ مما كانت عليه في مناطق رئيسية أخرى.
    All developing regions maintained positive employment growth, but the pace dropped significantly compared to the pre-crisis period. UN أما المناطق النامية فقد حافظت جميعها على النمو الإيجابي للعمالة، وإن انخفضت وتيرته بشكل كبير بالمقارنة مع فترة ما قبل الأزمة.
    Expansion of activities There has been an expansion in the activities of many organizations of the United Nations system that has gathered pace in recent years. UN 18 - حدث توسع في أنشطة العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتسارعت وتيرته في السنوات الأخيرة.
    There has been an expansion in the activities of many organizations of the United Nations system that has gathered pace in recent years. UN 18- حدث توسع في أنشطة العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتسارعت وتيرته في السنوات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more