"وتيسير مواصلة" - Translation from Arabic to English

    • and facilitate further
        
    • facilitate the continuous
        
    • facilitate the further
        
    Accordingly, his Government was mobilizing all available resources to keep abreast of changing technologies and facilitate further development. UN ولذا فإن حكومته تعكف على حشد جميع الموارد المتاحة لمسايرة التغيُّر في التكنولوجيات وتيسير مواصلة التطور.
    The Montreux Document Forum should be launched by the end of 2014 to encourage and facilitate further outreach and endorsement of the Montreux Document. UN ومن المفترض أن يبدأ منتدى وثيقة مونترو بحلول عام 2014 لتشجيع وتيسير مواصلة التوعية بوثيقة مونترو وإقرارها.
    " 26. Reiterates the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate further implementation of the Madrid Plan of Action, as well as the review and appraisal cycle, and in this regard encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN " 26 - تكرر تأكيد ضرورة بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد ودورة الاستعراض والتقييم الثانية، وتشجع الحكومات، في هذا الصدد، على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من زيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    17.10 To that end, the Commission will emphasize analytical, normative, advocacy and capacity-building work to strengthen the design of sustainable development strategies and public policies and to facilitate the continuous monitoring of their practical implementation. UN 17-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تشدد اللجنة على الأنشطة التحليلية والمعيارية وأعمال الدعوة وبناء القدرات تعزيزا لتصميم استراتيجيات التنمية المستدامة والسياسات العامة وتيسير مواصلة رصد تنفيذها عمليا.
    17.10 To that end, the Commission will emphasize analytical, normative, advocacy and capacity-building work to strengthen the design of sustainable development strategies and public policies and to facilitate the continuous monitoring of their practical implementation. UN 17-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تشدد اللجنة على الأنشطة التحليلية والمعيارية وأعمال الدعوة وبناء القدرات تعزيزا لتصميم استراتيجيات التنمية المستدامة والسياسات العامة وتيسير مواصلة رصد تنفيذها عمليا.
    21.10 To that end, the Commission will emphasize analytical, normative, advocacy and capacity-building work to strengthen the design of sustainable development strategies and public policies and to facilitate the continuous monitoring of their practical implementation. UN 21-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تشدد اللجنة على الأنشطة التحليلية والمعيارية وأعمال الدعوة وبناء القدرات تعزيزا لتصميم استراتيجيات التنمية المستدامة والسياسات العامة وتيسير مواصلة رصد تنفيذها عمليا.
    18.16 To that end, the Commission will emphasize analytical, normative, advocacy and capacity-building work to strengthen the design of sustainable development strategies and public policies and to facilitate the continuous monitoring of their practical implementation as part of the post-2015 development agenda. UN 18-16 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تشدد اللجنة على الأنشطة التحليلية والمعيارية وأنشطة الدعوة وبناء القدرات تعزيزا لتصميم استراتيجيات التنمية المستدامة والسياسات العامة وتيسير مواصلة رصد تنفيذها عمليا.
    The Conference will make recommendations to guide stakeholders in and facilitate the further implementation of the Strategic Approach. UN وسيتقدم المؤتمر بتوصيات لتوجيه أصحاب المصلحة وتيسير مواصلة تنفيذ النهج الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more