"وتُحث الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • Member States are urged
        
    Other Member States are urged to follow the example of those countries. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Other Member States are urged to follow the example of those countries. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Other Member States are urged to follow the example of those countries. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Other Member States are urged to follow the example of these countries. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    Other Member States are urged to follow the example of those countries. UN وتُحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه البلدان.
    171. Member States are urged to address immediately the grave humanitarian, human rights and development consequences of cluster munitions. UN 171 - وتُحث الدول الأعضاء على المعالجة الفورية لما يلحق بالإنسان وبحقوقه ونموه من آثار مروعة نتيجة للذخائر العنقودية.
    169. Member States are urged to work towards the implementation of a comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel, thereby enabling children who are victims of or born as a result of such abuse to receive much-needed support. UN 169 - وتُحث الدول الأعضاء على العمل على تنفيذ إستراتيجية شاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها مما يمكن الأطفال الذين يقعون ضحايا ذلك الاستغلال الجنسي، أو يولدون نتيجة له، من الحصول على دعم هم بأمس الحاجة إليه.
    61. Member States are urged to ensure that child protection concerns, including support for reintegration efforts and youth employment, are also explicitly reflected in relevant peacebuilding mandates and in the work of the Peacebuilding Commission through its country configurations. UN 61 - وتُحث الدول الأعضاء على كفالة إدراج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال، بما في ذلك دعم جهود إعادة الإدماج وتوظيف الشباب بشكل واضح في ولايات بناء السلام ذات الصلة وفي أعمال لجنة بناء السلام بتشكيلاتها القطرية.
    80. Member States are urged to ensure that child protection aspects are also explicitly reflected in relevant peacebuilding mandates and in the work of the Peacebuilding Commission through its country configurations, and that adequate provision is made for child protection expertise in peacebuilding missions. UN 80 - وتُحث الدول الأعضاء على أن تكفل إدراج النواحي المتعلقة بحماية الأطفال بشكل واضح أيضا في ولايات بناء السلام ذات الصلة وفي أعمال لجنة بناء السلام من خلال تشكيلاتها القطرية، وأن ترصد اعتمادات كافية للخبرات المعنية بحماية الطفل في بعثات بناء السلام.
    77. Member States are urged to continue to include child protection as a priority in the mandates of United Nations peacekeeping operations and political missions, and furthermore to ensure that key child protection responsibilities are specified as overall mission success criteria and performance benchmarks for which heads of mission are directly accountable. UN 77 - وتُحث الدول الأعضاء على مواصلة إدراج حماية الطفل كأولوية في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية، وأن تكفل، علاوة على ذلك، تحديد المسؤوليات الرئيسية لحماية الطفل باعتبارها معايير عامة لنجاح البعثة ونقاط مرجعية للأداء يكون رؤساء بعثات الأمم المتحدة موضع المساءلة عنها مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more