the Committee expresses its deep concern that the State party has not taken sufficient sustained and systematic action to eliminate such stereotypes. | UN | وتُعرب اللجنة عن عميق قلقها لأن الدولة الطرف لم تتخذ ما يكفي من إجراءات مطردة ومنهجية لإلغاء هذه القوالب النمطية. |
the Committee expresses its concern that, upon the termination of the mandate of the Special Court, these practices may not be continued by the national courts. | UN | وتُعرب اللجنة عن قلقها من أن المحاكم الوطنية قد لا تستمر في هذه الممارسات عند انتهاء ولاية المحكمة الخاصة. |
321. the Committee expresses concern regarding the participatory rights of children. | UN | 321- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حقوق الطفل في المشاركة. |
the Committee expresses grave concern that primary education is still not compulsory and free to all children in the State party. | UN | وتُعرب اللجنة عن شديد قلقها لأن التعليم الابتدائي لا يزال غير إلزامي وغير مجاني بالنسبة لجميع الأطفال في الدولة الطرف. |
The Committee is particularly concerned at the State party's position that laws based on Syariah interpretation cannot be reformed. | UN | وتُعرب اللجنة عن قلقها بشكل خاص من موقف الدولة الطرف القائل بعدم إمكان إصلاح القوانين المستندة إلى تفسير الشريعة. |
18. the Committee expresses concern regarding the participatory rights of children. | UN | ٨١- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حقوق الطفل في المشاركة. |
75. the Committee expresses concern regarding the participatory rights of children. | UN | ٥٧- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حقوق الطفل في المشاركة. |
350. the Committee expresses its concern at the lack of information on rural women, especially in the informal sector. | UN | 350- وتُعرب اللجنة عن القلق إزاء عدم وجود معلومات عن المرأة الريفية، وبخاصة في القطاع غير الرسمي. |
the Committee expresses grave concern that primary education is still not compulsory and free to all children in the State party. | UN | وتُعرب اللجنة عن شديد قلقها لأن التعليم الابتدائي لا يزال غير إلزامي وغير مجاني بالنسبة لجميع الأطفال في الدولة الطرف. |
152. the Committee expresses deep concern that the right to work is not fully enjoyed by women. | UN | 152- وتُعرب اللجنة عن قلقها العميق من عدم تمتع المرأة بالحق في العمل تمتعاً تاماً. |
the Committee expresses its appreciation for the oral presentation and further clarification in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للعرض الشفوي والتوضيحات الإضافية ردا على الأسئلة التي وجهتها اللجنة شفويا. |
the Committee expresses its appreciation for the oral presentation and further clarification in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للعرض الشفوي والتوضيحات الإضافية ردا على الأسئلة التي وجهتها اللجنة شفويا. |
the Committee expresses its appreciation for the dialogue it had with the State party's delegation. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أقامته مع وفد الدولة الطرف. |
the Committee expresses its satisfaction with the constructive dialogue with the delegation of Macao, China. | UN | وتُعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد ماكاو، الصين. |
the Committee expresses its appreciation for the spirited and fruitful dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المثمر والمفعم بالحيوية الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
the Committee expresses its satisfaction with the constructive dialogue with the delegation of Macao, China. | UN | وتُعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد ماكاو، الصين. |
the Committee expresses its deep concern that the State party has not taken sufficient sustained and systematic action to modify or eliminate stereotypes and harmful practices. | UN | وتُعرب اللجنة عن القلق العميق إزاء عدم اتخاذ الدولة الطرف إجراءات منهجية مستمرة وكافية صوب تعديل القوالب النمطية والممارسات الضارة أو القضاء عليها. |
the Committee expresses its appreciation for the spirited and fruitful dialogue held between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المثمر والمفعم بالحيوية الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee is particularly concerned at the State party's position that laws based on Syariah interpretation cannot be reformed. | UN | وتُعرب اللجنة عن قلقها بشكل خاص من موقف الدولة الطرف القائل بعدم إمكان إصلاح القوانين المستندة إلى تفسير الشريعة. |
The Committee is deeply concerned at and rejects absolutely any efforts by States to justify torture and ill-treatment as a means to protect public safety or avert emergencies in these and all other situations. | UN | وتُعرب اللجنة عن بالغ قلقها ورفضها المطلق لأية جهود تمارسها الدول للتذرع بالسلامة العامة أو باتقاء حالات الطوارئ في جميع هذه الظروف وغيرها من الظروف كافةً كمبرر للتعذيب وإساءة المعاملة. |
it expresses the hope that the same services would be provided at the next session, within existing resources. | UN | وتُعرب اللجنة عن أملها في أن تُتاح الخدمات نفسها في الدورة القادمة، في حدود الموارد المتاحة. |
the Committee also regrets that no review has been undertaken of the broad and imprecise nature of the State party's reservation to article 14. | UN | وتُعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لأن الدولة الطرف لم تُعِد النظر في الطبيعة العامة وغير الدقيقة لتحفظها على المادة 14. |
the Commission expresses interest in extending similar activities to countries in other regions not covered by the above-mentioned workshops. | UN | وتُعرب اللجنة عن اهتمامها بتوصيل الأنشطة المماثلة إلى بلدان في مناطق أخرى لم تشملها حلقات العمل المذكورة أعلاه. |