"وتُعرض في" - Translation from Arabic to English

    • are presented in
        
    • is presented in
        
    • are set out in
        
    • and presented in
        
    • are offered at
        
    • are displayed in
        
    • presented in the
        
    3. Three proposals are presented in the present report. UN ٣ - وتُعرض في هذا التقرير ثلاثة مقترحات.
    The types of cases are presented in the table below: UN وتُعرض في الجدول أدناه أنواع هذه الحالات:
    The relevant details are presented in the tables below. UN وتُعرض في الجداول أدناه التفاصيل ذات الصلة.
    The list of activities is presented in annex I. UN وتُعرض في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالأنشطة.
    JIU suggested standards for these responsibilities are set out in box 4 below. UN وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات.
    The synthesized information may then be transformed into a narrative and presented in the most appropriate form in the national communications; UN وقد تتحول عندئذ المعلومات المولَّفة إلى معلومات سردية وتُعرض في أنسب شكل في البلاغات الوطنية؛
    Various recommendations are offered at the end of the report addressed to the Government on the one hand, and to other members of the international community, on the other hand. UN وتُعرض في نهاية التقرير توصيات شتى موجهة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من ناحية، وإلى غيرها من أعضاء المجتمع الدولي من ناحية أخرى.
    The overall budget according to cost item, and the budget distribution of the core budget and voluntary contributions are displayed in Table 16. UN وتُعرض في الجدول 16 الميزانية الإجمالية تبعاً لبنود التكلفة، وتوزيع الميزانية من حيث الميزانية الأساسية والتبرعات.
    Tables that provide an overview of this information with respect to a national communication are presented in Annex B. UN وتُعرض في المرفق " باء " جداول تقدم لمحة عامة عن هذه المعلومات فيما يتعلق ببلاغ ما من البلاغات الوطنية.
    Atmospheric emissions and releases to water and land are presented in two options. UN 9 - وتُعرض في خيارين الانبعاثات في الغلاف الجوي والتسريبات في الماء واليابسة.
    11. The results are presented in the table below: UN 11- وتُعرض في الجدول التالي النتائج المتوصل إليها: الفارق
    Concrete steps to be taken in the near future towards achieving the workplans are presented in the two-year work programmes of the Convention bodies and institutions. UN وتُعرض في برامج عمل هيئات الاتفاقية ومؤسساتها لفترة السنتين الخطوات الملموسة المقرر اتخاذها في المستقبل القريب باتجاه إنجاز خطط العمل.
    Ten measures are presented in the 2007 Action Plan. UN وتُعرض في خطة عمل عام 2007 عشرة تدابير(34).
    The calculated production and consumption data reported for 2007 are presented in annexes VII (a), VII (b) and VII (c) to the present report. UN 32 - وتُعرض في المرفقات السابع (أ) والسابع (ب) والسابع (ج) من هذا التقرير بيانات عن المستويات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك لعام 2007.
    A consolidated budget and expenditure position is presented in figure V. UN 22- وتُعرض في الشكل الخامس أدناه الميزانية المدمجة ووضع الانفاق.
    The budget is based on the results-based budgeting approach and is presented in the new cost classification format indicated in paragraphs 2 and 5 above. UN وتستند الميزانية إلى نهج الميزنة القائمة على النتائج وتُعرض في شكل تصنيف التكاليف الجديد، المشار إليه في الفقرتين 2 و 5 أعلاه.
    Detailed information in this regard is presented in chapters IV-VI below and the effect of the increase in costs on the financial position of the drug and crime programme funds is shown in chapter VII. UN وتُعرض في الفصول من الرابع إلى السادس أدناه معلومات تفصيلية في هذا الصدد، ويبين الفصل السابع تأثير زيادة التكاليف على الوضع المالي لصندوقي برنامج المخدرات وبرنامج الجريمة.
    JIU suggested standards for these responsibilities are set out in box 4 below. UN وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات.
    The characteristics of such efforts are set out in the present report; UN وتُعرض في هذا التقرير الخصائص التي تتميّز بها الجهود من هذا القبيل؛
    JIU suggested standards for ethics office responsibilities under the financial disclosure policy are set out in box 6 above. UN 73 - وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    Any comments subsequently received will be compiled and presented in document UNEP/CHW.11/INF/17. UN وستجمَّع أي تعليقات تقدم لاحقاً وتُعرض في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/17.
    Various recommendations are offered at the end of the report addressed to the Democratic People's Republic of Korea, on the one hand, and to other members of the international community, on the other hand. UN وتُعرض في نهاية التقرير توصيات شتى موجهة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من ناحية، وإلى غيرها من أعضاء المجتمع الدولي من الناحية الأخرى.
    The overall budget according to cost item, and the budget distribution of the core budget and voluntary contributions are displayed in Table 16. UN وتُعرض في الجدول 16 الميزانية الإجمالية تبعاً لبنود التكلفة، وتوزيع الميزانية من حيث الميزانية الأساسية والتبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more