"وثائق التخطيط الاستراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • strategic planning documents
        
    • strategic planning document
        
    It will be responsible for developing all strategic planning documents of UNAMID and reporting on their implementation. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن وضع جميع وثائق التخطيط الاستراتيجي للبعثة المختلطة ورفع تقارير عن تنفيذ محتوياتها.
    All in all, the university sector appears to have made the most progress in integrating gender equality into strategic planning documents. UN وبصفة عامة فإن قطاع الجامعات قد حقَّق، كما يبدو، أكبر قدر من التقدم في دمج مفاهيم تحقيق المساواة بين الجنسين في وثائق التخطيط الاستراتيجي.
    Targets IV.A-8 :: strategic planning documents and corresponding progress reports of funds and programmes are systematically linked to the triennial comprehensive policy review resolutions UN :: الربط المنهجي بين وثائق التخطيط الاستراتيجي والتقارير المرحلية المقابلة التي تقدمها الصناديق والبرامج وبين قرارات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    The existence of these detailed strategic planning documents greatly facilitated the preparation of the programme and budget document in line with RBM principles. UN وقد ساعد وجود وثائق التخطيط الاستراتيجي المفصلة هذه مساعدة كبيرة في إعداد وثيقة البرنامج والميزانيتين بما يتماشى مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    99. In order to meet the requirements for strategic planning, entities need to include adequate gender analysis and at least one specific outcome or expected accomplishment and one specific indicator related to gender equality and the empowerment of women in their central strategic planning document. UN 99 - ولكي تفي الكيانات بالمتطلبات اللازمة للتخطيط الاستراتيجي، يلزم أن تدرج في وثائق التخطيط الاستراتيجي المركزي الخاصة بها تحليلات جنسانية ملائمة، وما لا يقل عن نتيجة أو إنجاز متوقع محدد واحد ومؤشر محدد واحد، متعلقين بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Secondly, Uganda has opted for a multisectoral approach to combating HIV and to ensuring that HIV/AIDS programmes are mainstreamed into the national strategic planning documents, including the National Poverty Eradication Action Plan, which is the country's comprehensive development framework. UN ثانيا، لجأت أوغندا إلى إتباع نهج متعدد القطاعات لمكافحة الفيروس ولضمان إدماج برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في وثائق التخطيط الاستراتيجي الوطني، بما في ذلك خطة العمل الوطنية للقضاء على الفقر، التي تمثِّل الإطار الإنمائي الشامل للبلد.
    105. The Board encourages UNICEF to place further emphasis on the 80 per cent target in the negotiation of the joint strategic planning documents. UN 105 - ويُشجع المجلس اليونيسيف على زيادة التشديد، عند التفاوض بشأن وثائق التخطيط الاستراتيجي المشترك، على هدف تحقيق نسبة الـ 80 في المائة.
    (a) In Iraq: information-sharing and development of policy committee submissions, reports of the Secretary-General and integrated strategic framework and other strategic planning documents across thematic areas; UN (أ) العراق: تبادل المعلومات وإعداد تقارير لجنة السياسات، وتقارير الأمين العام والإطار الاستراتيجي المتكامل وغيرها من وثائق التخطيط الاستراتيجي بشأن مختلف المجالات المواضيعية؛
    More positively, however, 43 per cent of the entities that missed or approached the requirements for this indicator will be developing new strategic planning documents for 2014 and beyond, creating opportunities for a stronger presence of a gender perspective in future strategic planning documents. UN بيد أن الجانب الأكثر إيجابية في هذا السياق هو أن ٤٣ في المائة من الكيانات التي لم تَفِ بمتطلبات هذا المؤشر أو اقتربت من الوفاء بها ستقوم بإعداد وثائق جديدة للتخطيط الاستراتيجي لعام ٢٠١٤ وما بعده، مما يهيئ الفرصة لإدراج المنظور الجنساني على نحو أكثر قوة في وثائق التخطيط الاستراتيجي المقبلة.
    Canada and Australia welcomed the roll-out of the system-wide action plan on gender equality and women's empowerment and they would monitor future efforts to ensure that strategic planning documents of entities of the United Nations system included adequate gender analysis. UN وأعرب عن ترحيب كندا واستراليا ببدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة، وقال إنهما سيقومان برصد الجهود التي ستُبذل في المستقبل لكفالة أن تتضمن وثائق التخطيط الاستراتيجي لكيانات منظومة الأمم المتحدة قدرا كافيا من التحليل الجنساني.
    More positively, however, 43 per cent of the entities that missed or approached the requirements for this indicator will be developing new strategic planning documents for 2014 and beyond, creating opportunities for a stronger presence of a gender perspective in future strategic planning documents. Weaknesses UN بيد أن الجانب الأكثر إيجابية في هذا السياق هو أن ٤٣ في المائة من الكيانات التي لم تَفِ بالمتطلبات أو تقترب من الوفاء بها ستقوم بإعداد وثائق جديدة للتخطيط الاستراتيجي لعام ٢٠١٤ وما يليه، مما سيوفر الفرصة لإدراج المنظور الجنساني على نحو أكثر قوة في وثائق التخطيط الاستراتيجي المقبلة.
    Volume of strategic planning documents UN حجم وثائق التخطيط الاستراتيجي
    Volume of strategic planning documents UN حجم وثائق التخطيط الاستراتيجي
    245. In paragraphs 12 (f) and 105, the Board encouraged UNICEF to place further emphasis on the 80 per cent target for remittances by national committees in the negotiation of the joint strategic planning documents. UN 245- في الفقرتين 12 (و) و 105، شجع المجلس اليونيسيف على أن تشدد بدرجة أكبر على هدف تحقيق نسبة الـ 80 في المائة فيما يتعلق بتحويلات اللجان الوطنية عند التفاوض بشأن وثائق التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    (a) (i) Number of national strategic planning documents issued under the leadership of the Government of Burundi that incorporate aspects of peacebuilding and economic growth UN (أ) ' 1` عدد وثائق التخطيط الاستراتيجي الوطني الصادرة تحت قيادة حكومة بوروندي والمتضمنة لجوانب من بناء السلام والنمو الاقتصادي
    (a) strategic planning documents and corresponding progress reports of funds and programmes are systematically linked to the triennial comprehensive policy review resolutions UN (أ) الربط المنهجي بين وثائق التخطيط الاستراتيجي والتقارير المرحلية المقابلة التي تقدمها الصناديق والبرامج وبين قرارات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    (a) strategic planning documents and corresponding progress reports of funds and programmes are systematically linked to the triennial comprehensive policy review resolutions UN (أ) الربط المنهجي بين وثائق التخطيط الاستراتيجي والتقارير المرحلية المقابلة التي تقدمها الصناديق والبرامج وبين قرارات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    (a) strategic planning documents and corresponding progress reports of funds and programmes are systematically linked to the triennial comprehensive policy review resolutions UN (أ) الربط المنهجي بين وثائق التخطيط الاستراتيجي والتقارير المرحلية المقابلة التي تقدمها الصناديق والبرامج وبين قرارات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    (a) (i) Number of national strategic planning documents produced under the leadership of the Government of Burundi that incorporate aspects of peacebuilding and economic growth UN (أ) ' 1` عدد وثائق التخطيط الاستراتيجي الوطني الصادرة تحت قيادة حكومة بوروندي والمتضمنة لجوانب من بناء السلام والتنمية الاقتصادية
    While the ratings for this indicator were relatively positive (41 per cent met or exceeded requirements), adequate gender analysis in strategic planning documents is missing for the majority of United Nations system entities, and only 14 per cent of entities included more than one indicator on gender equality in their central strategic planning document. UN وفي حين أن المعدلات المتعلقة بهذا المؤشر كانت إيجابية نسبيا (٤١ في المائة أوفت بالمتطلبات أو فاقتها)، فإن وثائق التخطيط الاستراتيجي لأغلبية كيانات منظومة الأمم المتحدة تفتقر إلى القدر الكافي من التحليل الجنساني، كما أن نسبة الكيانات التي أدرجت أكثر من مؤشر واحد بشأن المساواة بين الجنسين في وثائق التخطيط الاستراتيجي المركزي الخاصة بها لم تتجاوز ١٤ في المائة.
    While the ratings for this indicator were relatively positive (41 per cent met or exceeded requirements), adequate gender analysis in strategic planning documents is missing for the majority of United Nations system entities, and only 14 per cent of entities included more than one indicator on gender equality in their central strategic planning document. UN ومع أن الإنجازات المقيسة مقابل هذا المؤشر كانت إيجابية نسبياً (٤١ في المائة وفت بالمتطلبات أو تخطتها)، فإن وثائق التخطيط الاستراتيجي في غالبية كيانات منظومة الأمم المتحدة تنقصها التحليلات الجنسانية الملائمة، ولم تدرِج إلا نسبة 14 في المائة من الكيانات أكثر من مؤشر واحد عن المساواة بين الجنسين في وثائق التخطيط الاستراتيجي المركزي الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more