"وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة" - Translation from Arabic to English

    • of parliamentary documentation and other written materials
        
    • of achievement and
        
    • indicators of achievement
        
    An analysis of the two official global surveys conducted during the biennium showed that 97.4 per cent of respondents were satisfied with the overall quality of the referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials at the United Nations Office at Geneva. UN وتبين من تحليل بيانات الاستقصاءين الشاملين الرسميين اللذين أجريا خلال فترة السنتين أن 97.4 في المائة من المجيبين راضون عن الجودة العامة لإعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    Table 2.23 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    2.4 (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language. UN 2-4 (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة.
    2.7 (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language. UN 2-7 (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة.
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة يكفل الاحترام اللائق بخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة، بما يكفل الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة على حدة
    (a) High-quality referencing, editing, translation and text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها وتجهيزها على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing, translation and text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها وتجهيز نصوصها على مستوى رفيع الجودة بما يكفل الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing, translation and text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing, translation and text-processing of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها وتجهيز نصوصها على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials, ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    (a) High-quality referencing, editing and translation of parliamentary documentation and other written materials ensuring due respect for the specificity of each language UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها على مستوى رفيع من الجودة، مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة
    Table 2.34 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN (أ) إعداد مراجع وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد المكتوبة وتحريرها وترجمتها تحريريا على مستوى رفيع من الجودة مع كفالة الاحترام الواجب لخصوصية كل لغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more