guidance documents listing frequently asked questions were developed and posted on the United Nations pandemic preparedness website | UN | وتم وضع وثائق توجيهية متعلقة بالأسئلة المتكررة ونشرها في الموقع الشبكي للتأهب للأوبئة التابع للأمم المتحدة |
3 guidance documents on field safety: policy; focal point terms of reference; and standing operating procedure. | UN | 3 وثائق توجيهية عن السلامة الميدانية: السياسات؛ واختصاصات جهات التنسيق؛ وإجراءات التشغيل الموحدة. |
The NSABB produced several important guidance documents regarding effective practices for the life sciences community. | UN | وأعد المجلس عدة وثائق توجيهية مهمة بشأن الممارسات الفعالة للمجتمع المعني بعلوم الحياة. |
These aspects may be covered where appropriate in other guidance documents. | UN | ويمكن أن تدرج هذه الجوانب، حسب الاقتضاء، في وثائق توجيهية أخرى. |
Additional guiding documents, including a toolbox and a review of indicators for the ecosystem approach, were under development. | UN | ويجري وضع وثائق توجيهية إضافية، بما في ذلك مجموعة أدوات تتعلق بنهج النظام الإيكولوجي واستعراض لمؤشراته. |
The Trust Fund also developed guidance documents for managing evaluations in order to specify minimum requirements. | UN | كما وضع الصندوق الاستئماني وثائق توجيهية لإدارة التقييمات من أجل تحديد الحد الأدنى من الشروط. |
(h) Development of guidance documents and could consider the above-mentioned issues and focus on, for example: | UN | صياغة وثائق توجيهية وإمكانية بحث المسائل آنفة الذكر والتركيز مثلاً على النقاط التالية: |
IAEA continued to publish guidance documents in the Nuclear Security Series. | UN | وواصلت الوكالة نشر وثائق توجيهية ضمن سلسلة الأمن النووي. |
guidance documents on IPSAS-related standard operating procedures were developed to assist all field missions during the interim transition period pending the full implementation of Umoja. | UN | وُضعت وثائق توجيهية بشأن إجراءات التشغيل الموحدة المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لمساعدة جميع البعثات الميدانية في الفترة الانتقالية المؤقتة ريثما يتحقق التنفيذ الكامل لنظام أوموجا. |
This usually took the form of a subsection in the organization's procurement manual, but could also be separate guidance documents or administrative instructions. | UN | وعادة ما تكون هذه على هيئة قسم فرعي في دليل شراء المنظمة، ولكنها يمكن أيضاً أن تتخذ شكل وثائق توجيهية أو تعليمات إدارية منفصلة. |
In addition, guidance documents were developed on the evaluation requirements for programmes financed by the Fund for Gender Equality, in accordance with the UN-Women Evaluation Policy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت وثائق توجيهية عن شروط تقييم البرامج مولها صندوق المساواة بين الجنسين، وفقا لسياسة التقييم التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
28. The submissions include examples of guidance documents for adaptation planning addressing human settlements and human mobility issues. | UN | 28- تتضمن التقارير أمثلة على وثائق توجيهية في مجال التخطيط للتكيف تعالج مسألتي المستوطنات البشرية والتنقل البشري. |
3 guidance documents on field safety: policy on field safety, guidelines on field safety management and standards for field safety | UN | إعداد 3 وثائق توجيهية بشأن السلامة الميدانية: سياسات السلامة الميدانية، ومبادئ توجيهية بشأن إدارة السلامة الميدانية، ومعايير للسلامة الميدانية |
:: 3 guidance documents on field safety: policy on field safety, guidelines on field safety management and standards for field safety | UN | :: إعداد 3 وثائق توجيهية بشأن السلامة الميدانية: سياسات السلامة الميدانية؛ ومبادئ توجيهية بشأن إدارة السلامة الميدانية؛ ومعايير للسلامة الميدانية |
Additional language versions of existing guidance documents were also published. | UN | 37 - نُشرت أيضاً بلغات إضافية نصوص وثائق توجيهية موجودة. |
Development of guidance documents on methodology on inventory of E-waste and environmentally sound recycling, reuse, repair, refurbishment and disposal of E-waste; | UN | وضع وثائق توجيهية بشأن منهجية قوائم جرد النفايات الإلكترونية وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها وإصلاحها وإعادة تجهيزها والتخلص منها بطريقة سليمة بيئيا. |
3 new guidance documents on strategic and cross-cutting issues, and specialized areas such as gender, HIV, child protection and civil affairs issued to all peacekeeping operations | UN | :: تعميم 3 وثائق توجيهية جديدة تتعلق بمسائل استراتيجية وشاملة ومجالات متخصصة مثل المسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية وحماية الطفل والشؤون المدنية على جميع عمليات حفظ السلام |
3 new guidance documents on strategic and cross-cutting issues, and specialized areas, such as gender, HIV, child protection, civil affairs, issued to all peacekeeping operations | UN | إصدار 3 وثائق توجيهية جديدة لجميع عمليات حفظ السلام عن المسائل الاستراتيجية والشاملة، والمجالات التخصصية من قبيل الشؤون الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية وحماية الطفل والشؤون المدنية |
54. The Group considered that guidance documents on the management of stockpiles of conventional ammunition can greatly facilitate international cooperation. | UN | 54 - واعتبر الفريق أن وجود وثائق توجيهية بشأن إدارة مخزونات الذخيرة التقليدية يمكن أن تسهل التعاون الدولي إلى حد بعيد. |
The project covers a broad range of activities, including preparation of education materials, convening of specific workshops and courses and preparation of guidance documents for the facilitation of donor programmes. | UN | ويغطي المشروع نطاقا واسعا من الأنشطة، تشمل إعداد مواد تعليمية، وعقد حلقات عمل ودورات محددة، وإعداد وثائق توجيهية من أجل تيسير البرامج المقدمة من الجهات المانحة. |
The main purpose of the meeting was for representatives of the Secretariat to brief the three members of the Board and to initiate the work on drafting internal guiding documents. | UN | وكان الغرض الرئيسي من الاجتماع تقديم ممثلي الأمانة العامة إحاطة إلى أعضاء المجلس الثلاثة والشروع في العمل على صياغة وثائق توجيهية داخلية. |
Furthermore, UN-Habitat is currently undertaking, or intends to undertake, the development of policy papers pertaining to youth, civil society organizations, local authorities and the business sector. 1. Cooperation with local authorities | UN | وعلاوة على ذلك، فإن موئل الأمم المتحدة يضطلع حاليا، أو ينوي الاضطلاع مستقبلا، بوضع وثائق توجيهية في مجال الشباب ومنظمات المجتمع المدني والسلطات المحلية وقطاع الأعمال التجارية. |