"وثالثة" - Translation from Arabic to English

    • and third
        
    • and one
        
    • and a third
        
    • the third
        
    • and a building
        
    He was reappointed for second and third consecutive four-year terms. UN وأعيد تعيينه لفترة أربعة أعوام ثانية وثالثة متعاقبتين.
    Among developing countries, high mortality in childhood and high maternal mortality were the second and third most important issues. UN وكان ارتفاع وفيات الأطفال وارتفاع الوفيات النفاسية ثانية وثالثة أهم المسائل لدى البلدان النامية.
    There was also general support to include, as the second and third sentences of paragraph 1, a proposal on inclusiveness in the general education system. UN وكان هناك أيضا تأييد عام لأن يدرج جملة ثانية وثالثة في الفقرة 1، مقترح بشأن الشمولية في نظام التعليم العام.
    The Fund operates three divisions: one for farmers, one for goods-vehicle drivers and one for small-boat owners. UN ويُشغل الصندوق ثلاث شعب: شعبة للمزارعين وأخرى لسائقي ناقلات البضائع وثالثة لمالكي المراكب الصغيرة.
    Additionally, there are two declared, and one undeclared, nuclear-weapon States. UN وهناك دولتان أخريان أعلنتا عن حيازة أسلحة نووية وثالثة لم تعلن عن ذلك.
    Indeed, it has solved two of its problems peacefully on a bilateral basis and a third through international arbitration. UN والواقع أنها حلت اثنتين من مشاكلها سلميا على أساس ثنائي وثالثة عن طريق التحكيم الدولي.
    the third of these ideas is that disarmament must be subject to monitoring by all. UN وثالثة هذه الأفكار هي أن نزع السلاح لا بد أن يكون خاضعاً للرصد من قِبَل الجميع.
    Most notably, if the peoples of Bosnia and Herzegovina are to thank someone for a second and third chance for peace, it is the United Nations, OSCE and the North Atlantic Treaty Organization. UN وعلى وجه الخصوص، إن شعب البوسنة والهرسك إذا أراد أن يشكر أحدا على إعطائه فرصة ثانية وثالثة لتحقيق السلام فعليه أن يشكر الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    That kind of talk will hardly capture the hearts and minds of people who don't own multimillion-dollar second and third homes. Open Subtitles هذا النوع من الحديث، لن يسترعي بالكاد إهتمام قلوب وعقول الأشخاص الذين لا يملكون الملايين من الدولارات، ومنازل ثانية وثالثة
    I brought second and third pairs of underpants in case of wedgies. Open Subtitles كنت أرتدي سراويلاً داخلية ثانية وثالثة... لكي أداري شهوتي.
    You... you forgive, you... you understand, you give second and third chances. Open Subtitles وأنت تتفهم, وتعطي فرصاً ثانية وثالثة
    56. At its nineteenth session, the Committee considered the reports submitted by eight States parties under article 18 of the Convention: two initial reports; three combined second and third periodic reports; two combined third and fourth periodic reports; one third and fourth periodic reports. UN ٥٦ - نظرت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، في التقارير المقدمة من ثماني دول أطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية، على النحو التالي: تقريران أوليان؛ وثلاثة تقارير ثانية وثالثة مجمعة؛ وتقريران دوريان ثالث ورابع مجمعان؛ وتقريران دوريان ثالث ورابع.
    676. In Arabic—speaking schools, pupils learn Hebrew and English as second and third languages, whereas in Hebrew—speaking schools, English and Arabic are taught as foreign languages. UN ٦٧٦- وفي المدارس الناطقة بالعربية يتعلم التلاميذ العبرية والانكليزية كلغة ثانية وثالثة بينما تدرس الانكليزية والعربية كلغات أجنبية في المدارس الناطقة بالعبرية.
    Lawyers acting on behalf of Mr. ElDerini also submitted a second and third complaint to the Office of the ProsecutorGeneral on 14 September and 27 December 2004, respectively. UN وأرسل المحامون باسم السيد الدريني شكوى ثانية وثالثة إلى مكتب المدعي العام بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر و27 كانون الأول/ديسمبر 2004 ولم يتلقوا أي رد.
    43. For the Tracking/Intelligence Unit two new P-3 posts and redeployment of one P-4, one P-3 and one P-2 are requested. UN 43 - ومطلوب لوحدة التعقب والاستخبارات استحداث وظيفتين برتبة ف-3 ونقل وظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 وثالثة برتبة ف-2.
    It endorsed the proposal by the Chairman that the secretariat organize three regional workshops, one in Africa, one in Asia and the Pacific Islands, and one in Latin America and the Caribbean. UN وأيدت اقتراح الرئيس الداعي إلى قيام الأمانة بتنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية، واحدة في أفريقيا، وأخرى في آسيا وجزر المحيط الهادئ، وثالثة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The social security payable on behalf of an employee is in three parts: one part by the employee, one part by the employer and one part out of the Consolidated Fund. UN وتنقسم مساهمات الضمان الاجتماعي التي تُدفع عن العامل الموظف إلى ثلاث حصص: حصة يدفعها العامل، وأخرى يدفعها رب العمل، وثالثة يدفعها صندوق التضامن.
    There had long been three legal jurisdictions in the United Kingdom: one for England and Wales, another for Scotland and a third for Northern Ireland. UN وفي المملكة المتحدة ثلاث دوائر اختصاص قضائية هي: دائرة لانكلترا وويلز وثانية لاسكوتلندا وثالثة لأيرلندا الشمالية.
    The camp's two existing pumping stations were being upgraded and a third larger station was under construction. UN وكانت محطتان للضخﱢ في المخيم قيد التطوير، وثالثة كبرى قيد اﻹنشاء.
    They found two more barrels full of rifles and a third filled with bullets. Open Subtitles وجدوا اثنين من أكثر برميل كامل من البنادق وثالثة مليئة بالرصاص.
    the third of these features is the process of globalization, which both informs and is informed by this global agenda, thus giving the agenda the character of a natural process against which there can be no alternative. UN وثالثة هذه السمات هي عملية العولمة، التي تنير هذا الجدول العالمي وتستنير به، مما يضفي عليه طابع عملية طبيعية لا بديل لها.
    She submits that in accordance with her inheritance, she has a claim to two-thirds of each of three properties: a building at 8 Bozdechova Street, a building at 4 Bozdechova Street, and a building at 23 Nadrazni Street in Prague. UN وهي تطالب، في هذا الصدد، بثلثي ممتلكات أمها الثلاثة وهي: بناية في 8 شارع بوزديشوفا وأخرى في 4 شارع بوزديشوفا وثالثة في 23 شارع نادرازني، وكلها تقع في مدينة براغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more