"وثمة ثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • there are three
        
    • there were three
        
    • three other
        
    there are three dimensions of statistical quality: accuracy, relevance, and timeliness. UN وثمة ثلاثة أبعاد لجودة الإحصاءات: الدقة ووثاقة الصلة وحسن التوقيت.
    there are three primary reasons for the reduction of poverty in certain areas, namely: higher growth; increasing employment; and rising per capita social expenditure. UN وثمة ثلاثة أسباب رئيسية للحد من الفقر في بعض المناطق، وهي تحديدا: ارتفاع النمو؛ وزيادة العمالة؛ وازدياد نصيب الفرد من الإنفاق الاجتماعي.
    10. there are three main reasons why linking efforts to combat climate change with sustainable land management activities makes good sense: UN 10- وثمة ثلاثة أسباب رئيسية تجعل من الربط بين جهود مكافحة تغير المناخ وأنشطة الإدارة المستدامة للأراضي منحى سديداً:
    there were three major aspects: technology, policy and law. UN وثمة ثلاثة جوانب رئيسية هي: التكنولوجيا والسياسات والقانون.
    there were three such clauses in relation to guideline 2.5.8. UN وثمة ثلاثة شروط نموذجية فيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 2-5-8.
    there are three key differences between the two crimes. UN 7- وثمة ثلاثة اختلافات رئيسية بين الجريمتين.
    there are three main factors explaining why these countries have increased their MVA share and generally maintained economic growth rates so far. UN وثمة ثلاثة عوامل رئيسية تفسر السبب في أن هذه البلدان قد زادت حصتها من القيمة المضافة للصناعة التحويلية على الصعيد العالمي وحافظت عموما على معدلات نمو اقتصادي حتى الآن.
    86. there are three arguments that one can be put forth on this issue. UN 86- وثمة ثلاثة مواقف يمكن تقديمها بخصوص هذه المسألة.
    there are three other areas where development is needed: UN 43- وثمة ثلاثة مجالات أخرى بحاجة إلى تطوير وهي:
    there are three preconditions, which we must remove. UN وثمة ثلاثة شروط مسبقة ينبغي أن نلغيها.
    7. there are three clear conceptual areas of verification for reduction and elimination of nuclear weapons: UN 7 - وثمة ثلاثة مجالات مفاهيمية واضحة للتحقق من تخفيض الأسلحة النووية وإزالتها:
    there are three goals, one each in the areas of reproductive health, population and development, and gender equality and women's empowerment, and a set of six outcomes to which UNFPA programmes will contribute through their outputs. UN وثمة ثلاثة أهداف متوخاة، هدف لكل من مجالات الصحة الإنجابية، والسكان والتنمية، والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومجموعة من ست نتائج سوف تسهم فيها برامج الصندوق من خلال نواتجها.
    34. there are three key elements involved in eliminating the poppy economy and its deleterious effect on Afghanistan's political and reconstruction processes. UN 34 - وثمة ثلاثة عناصر أساسية للقضاء على اقتصاد الخشخاش وتأثيره الضار على العملية السياسية وعملية التعمير في أفغانستان.
    there are three key areas in which the United Nations has a vital job to do — promoting sustainable development, promoting peace and promoting human rights. UN وثمة ثلاثة مجالات رئيسية يتعين على اﻷمم المتحدة أن تقوم بعمل حيوي فيها ألا وهي تعزيز التنمية المستدامة، وتوطيد دعائم السلام، وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    there are three main types of cooperatives. UN وثمة ثلاثة أنواع رئيسية من التعاونيات.
    37. there are three essential elements in implementing a development compact. UN 37- وثمة ثلاثة عناصر أساسية لتنفيذ أي ميثاق إنمائي.
    there were three options: community of property, community of acquisitions and separation of property. UN وثمة ثلاثة اختيارات وهي: الملكية المشتركة، والمشاركة في المقتنيات، والملكية المنفصلة.
    there were three main reasons why the Committee's Views were not put into effect. UN 14- وثمة ثلاثة أسباب رئيسية لعدم تنفيذ آراء اللجنة.
    there were three levels of interlinked assurance: (a) the annual report of the Executive Director on internal audit and oversight activities; (b) the report by the United Nations Board of Auditors; and (c) the assurance provided by the independent Audit Advisory Committee. (He noted that the Chair of the committee was currently present in the room). UN وثمة ثلاثة مستويات مترابطة من الضمان: (أ) التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة؛ و (ب) تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة؛ و (ج) الضمان الذي توفره اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. (وأشار إلى وجود رئيس اللجنة الآن بالقاعة).
    three other aspects of the argument before the Court call for brief mention in the context of self-defence. UN وثمة ثلاثة جوانب أخرى في الحجة المعروضة على المحكمة تجدر بالذكر في سياق الدفاع عن النفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more