"وثمة سبب آخر" - Translation from Arabic to English

    • another reason
        
    • another cause
        
    • a further cause for
        
    • a further reason
        
    • an additional reason
        
    another reason for concern is the inaccuracy of the image the fair share financing quotas provide about the municipalities performance. UN وثمة سبب آخر للقلق هو عدم دقة الصورة التي تقدم عن أداء البلديات بشأن حصص التقاسم المنصف للتمويل.
    another reason for continuing the work is the experience and knowledge we and other actors are gaining. UN وثمة سبب آخر يستوجب استمرار عملنا وهو الخبرة والمعرفة اللتان نكتسبهما نحن واﻷطراف الفاعلة اﻷخرى.
    There is another reason why a model law may not be needed. UN وثمة سبب آخر قد تنتفي معه الحاجة إلى قانون نموذجي.
    another cause of concern was the limited capacity of countries in the region to ratify or implement international conventions. UN وثمة سبب آخر يثيــر القلق وهو القدرة المحـدودة لبلدان المنطقة على المصادقة على الاتفاقيات الدولية أو تنفيذها.
    a further cause for concern was the fact that several international organizations had decided to cut back prematurely on their recovery programmes and to move directly from the emergency phase to development, reconstruction or reintegration projects. UN وثمة سبب آخر للقلق هو أن عددا من المنظمات الدولية قرر أن يقلص قبل الأوان برامج الإنعاش التي تنفذ تحت رعايته وأن ينتقل مباشرة من مرحلة الطوارئ إلى مشاريع التنمية والتعمير وإعادة الإدماج.
    a further reason why they fail to wear protective clothing is that it is uncomfortable in the hot tropical climatic conditions. UN وثمة سبب آخر للإخفاق في ارتداء الملابس الواقية يتمثل في أن هذه الملابس غير مريحة في الظروف المناخية المدارية الحارة.
    another reason is that the general view of the society considers men as heads of the families. UN وثمة سبب آخر هو أن النظرة العامة للمجتمع تعتبر أن الرجل رب الأسرة.
    another reason is the emergence of new classifications that need to be elevated to standard classifications. UN وثمة سبب آخر يتمثل في نشوء تصنيفات جديدة تحتاج للنهوض بها لكي تصل إلى مستوى التصنيفات المعيارية.
    another reason for this difference is the way the milestone levels are measured. UN وثمة سبب آخر لهذا الاختلاف هو طريقة قياس مستويات معالم التطور.
    another reason to rejoice is the success achieved last summer at the Rome Conference for the establishment of an International Criminal Court. UN وثمة سبب آخر يدعو إلى السرور هو النجاح الذي أحــرز الصيف الماضي في مؤتمــر روما ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    another reason is that Mongolia stands between two nuclear-weapon States, thus directly affecting their interests. UN وثمة سبب آخر هو أن منغوليا تقع بين دولتين حائزتين لﻷسلحة النووية، اﻷمر الذي يؤثر تأثيرا مباشرا في مصالحهما.
    another reason is the lack of competitiveness due mainly to low productivity in Africa’s industrial sector. UN وثمة سبب آخر هو الافتقار الى القدرة التنافسية، الذي يعزى أساسا الى تدني الانتاجية في القطاع الصناعي الافريقي.
    another reason is pressure from the agro-industrial interests that will benefit from a rapid expansion in the production of agrofuels. UN وثمة سبب آخر هو الضغط الآتي من المصالح الصناعية الزراعية التي ستستفيد من التوسع السريع في إنتاج الوقود الزراعي.
    another reason for the Protocol's success was the sound scientific basis laid down by its assessment panels. UN وثمة سبب آخر لنجاح البروتوكول يتمثل في الأساس العلمي السليم الذي أرسته أفرقة التقييم التابعة له.
    another reason was that it was very common for that institution to be used in cases where there was considerable urgency to put the provisions of the treaty into force. UN وثمة سبب آخر هو شيوع استخدام تلك المؤسسة في الحالات التي تشتد فيها الحاجة إلى إنفاذ أحكام المعاهدة.
    another reason for the need for speedy enactment of the legislation is that when legislation is enacted, it is tested by society and changes may be proposed where there are challenges. UN وثمة سبب آخر لضرورة سنّ التشريع بسرعة، وهو أن المجتمع يقوم باختبار التشريع بعد أن يتم سنّه ومن الجائز أن تُقترح تعديلات حيثما ظهرت صعوبات.
    another reason why domestic investment could affect foreign investment is that factors that stimulate domestic investment also affect FDI. UN وثمة سبب آخر يكمن وراء قدرة الاستثمار المحلي على التأثير في الاستثمار الأجنبي، وهو أن العوامل التي تُحفِّز الاستثمار المحلي تؤثر أيضاً في الاستثمار الأجنبي المباشر.
    another cause was increased earmarking of public funding, as donor countries sought to substantiate the use and impact of taxpayer funds. UN وثمة سبب آخر هو زيادة تخصيص التمويل العام، حيث سعت البلدان المانحة لإثبات استخدام أموال دافع الضرائب وأثرها.
    another cause for concern is the Israeli Government's policy regarding the closure of the city of Al-Quds and that of the Gaza Strip, for security reasons. UN وثمة سبب آخر يدعو الى القلق هو سياسة الحكومة الاسرائيلية، فيما يتعلق بإغلاق مدينة القدس وقطاع غزة ﻷسباب أمنية.
    another cause of great concern is the increasing incidence of HIV infection and AIDS among children of HIV-infected mothers. UN وثمة سبب آخر يدعو للقلق البالغ وهو زيادة حالات الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والايدز فيما بين أطفال اﻷمهات الحاملات للفيروس.
    a further cause for concern was the apparent incoherence of the criteria applied in formulating requests for posts, together with the lack of criteria for determining priorities. The handling of requests for reimbursement must be improved. UN وثمة سبب آخر يثير القلق ويتمثل في التضارب الواضح بين المعايير المعتمدة في تحديد الطلبات من الوظائف فضلا عن غياب معايير تحديد اﻷولويات، كما ينبغي تحسين إدارة سداد المبالغ المستحقة.
    a further reason why they fail to wear protective clothing is that it is uncomfortable in the hot tropical climatic conditions. UN وثمة سبب آخر للإخفاق في ارتداء الملابس الواقية يتمثل في أن هذه الملابس غير مريحة في الظروف المناخية المدارية الحارة.
    an additional reason for which smart cards can be of interest for SMEs is that they offer a relatively easy and inexpensive way to generate credit record information, the lack of which is among the constraints that limit their access to credit. UN وثمة سبب آخر يجعل البطاقات الذكية موضع اهتمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هو أنها توفر طريقة سهلة ورخيصة نسبياً لتوليد معلومات سجل الائتمان، التي يعتبر عدم توفرها من بين القيود التي تحد من سبل حصول هذه المشاريع على الائتمانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more