Additional issues that warrant clarification concern application of the rule of nationality to shareholder, partnership and joint-venture claims. | UN | وثمة مسائل إضافية يلزمها توضيح متعلقة بتطبيق قاعدة الجنسية على مطالبات أصحاب اﻷسهم، والشراكات والمشاريع المشتركة. |
Other issues of concern included pre-trial detention conditions, prison conditions and the working of the justice system. | UN | وثمة مسائل مهمة أخرى تشمل ظروف الاحتجاز قبل للمحاكمة وظروف السجن وطريقة عمل النظام القانوني. |
There are numerous issues that must be addressed in the months ahead. | UN | وثمة مسائل عديدة يجب معالجتها في الأشهر المقبلة. |
These are high-risk issues in the procurement environment. | UN | وثمة مسائل على درجة عالية من الخطورة في بيئة الشراء. |
There are other questions that also need to be resolved, including: | UN | وثمة مسائل أخرى يتعين البتّ فيها أيضاً، بما في ذلك |
Certain issues, including death and disability compensation, should be considered under the relevant agenda items. | UN | وثمة مسائل معينة، من بينها تعويضات الوفاة والعجز، ينبغي النظر فيها في إطار النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Major unresolved issues, including in our own region, remain asleep on the agenda of the Security Council. | UN | وثمة مسائل رئيسية لم تحسم، بما في ذلك في منطقتنا، لا تزال نائمة في جدول أعمال المجلس. |
There are other important issues on the Conference agenda which require our special attention. | UN | وثمة مسائل أخرى مهمة على جدول أعمال المؤتمر تستلزم اهتمامنا الخاص. |
Other issues may still need to be discussed further and clarified by substantive conclusions. | UN | وثمة مسائل أخرى ربما تحتاج إلى مزيد من المناقشة وإلى أن توضّح في الاستنتاجات الموضوعية. |
Multiple and complex procedural issues are raised by all parties as the trial progresses. | UN | وثمة مسائل إجرائية متعددة ومعقدة يثيرها جميع الأطراف في مختلف مراحل المحاكمة. |
Important issues to be addressed will include substantive dimensions, modalities of participation, and administrative and logistic detail. | UN | وثمة مسائل هامة سيتعين التصدي لها تشمل أبعادا جوهرية، وطرائق المشاركة، وتفاصيل إدارية ولوجستية. |
Other important issues must still be addressed, for example, the exclusion and discrimination of the most vulnerable. | UN | وثمة مسائل أخرى مهمة ما زالت تنتظر العلاج، ومنها، على سبيل المثال، ممارسة الإقصاء والتمييز في حق أشد الفئات ضُعفاً. |
There are many issues that await our collective decision, and it is time we focused on the future and helped to strengthen the Organization. | UN | وثمة مسائل كثيرة تنتظر منا قرارا جماعيا، وحان الوقت لكي نركز على المستقبل ونساعد على تعزيز المنظمة. |
Key issues related to enhancing response, capacity and the assessment of needs require our attention and commitment. | UN | وثمة مسائل أساسية تتعلق بتعزيز الرد والقدرة وتقييم الاحتياجات تقتضي منا الاهتمام والالتزام بها. |
Other matters were regarded as territory-specific issues that should be better dealt at the domestic level. | UN | وثمة مسائل أخرى تعتبر مسائل تتعلق بكل إقليم على حدة ومن الأفضل تناولها على المستوى المحلي. |
There are issues which, by their nature, create a multilateral imperative for action. | UN | وثمة مسائل تُملي، بسبب طبيعتها، ضرورة حتمية للعمل المتعدد الأطراف. |
There are longer-term issues of sustaining productive capacity. | UN | وثمة مسائل أطول أجلا تتعلق باستدامة القدرات الإنتاجية. |
Similar issues arise with respect to cases where legal persons are deceived, and these too, are generally seen as forms of fraud. | UN | وثمة مسائل مماثلة تُثار فيما يتعلق بالحالات التي يُخدع فيها أشخاص اعتباريون، وعادة ما تعتبر هذه بدورها أشكالا من الاحتيال. |
Other issues, including Security Council reform and counter-terrorism, are on the agenda. | UN | وثمة مسائل أخرى مدرجة في جدول الأعمال، بما فيها إصلاح مجلس الأمن ومكافحة الإرهاب. |
issues such as recognition of qualifications affect effective liberalization. | UN | وثمة مسائل مثل مسألة الاعتراف بالمؤهلات تؤثر على عملية التحرير الفعال. |
The Gengesh is also responsible for other questions connected with economic, social, and cultural construction on the territory within its jurisdiction. | UN | وثمة مسائل أخرى، تتصل بالاقتصاد والمجتمع والثقافة، تدخل أيضا في نطاق صلاحيات المجالس البلدية. |