"وثيقة أساسية موسعة" - Translation from Arabic to English

    • an expanded core document
        
    • expanded core document and
        
    • core document to
        
    15. The Committee is invited to discuss the draft guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports. UN 15 - ودعيت اللجنة إلى مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير مخصصة لمعاهدات بعينها.
    Both meetings had considered proposals on the form and content of an expanded core document to be used by all treaty bodies and the establishment of harmonized guidelines for the preparation of reports. UN وقد نظر كلا الاجتماعين في مقترحات بشأن شكل ومضمون وثيقة أساسية موسعة تقوم جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان باستخدامها وإنشاء مبادئ توجيهية متسقة من أجل إعداد التقارير.
    The document, when adopted, will replace an earlier version issued in 1991 and will complement any guidelines that might be produced jointly by the treaty bodies for an expanded core document. UN وستحل هذه الوثيقة عند اعتمادها محل وثيقة سابقة صدرت عام 1999، وستكمل أية مبادئ توجيهية قد تصدرها بصورة مشتركة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لإعداد وثيقة أساسية موسعة.
    Consolidated guidelines for the preparation of reports and for an expanded core document providing information on all human rights treaties to which a State is party are under preparation. UN ويجري وضع مبادئ توجيهية موحدة لإعداد التقارير وتقديم وثيقة أساسية موسعة تعرض معلومات عن جميع معاهدات حقوق الإنسان التي تكون الدولة طرفا فيها.
    expanded core document and revision of the related guidelines UN وثيقة أساسية موسعة وتنقيح المبادئ التوجيهية ذات الصلة
    Some of the concerns and objectives could be addressed by requiring States parties to prepare and regularly update an expanded core document, as well as submitting treaty-specific periodic reports to individual treaty bodies. UN ويمكن معالجة بعض الشواغل والأهداف بالاقتضاء من الدول الأطراف أن تعد وثيقة أساسية موسعة وأن تحدثها بانتظام، فضلاً عن تقديم تقارير دورية خاصة بالمعاهدات إلى فرادى هيئات المعاهدات.
    The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo has also indicated that it will submit an expanded core document and treaty specific reports to the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما أشارت بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو إلى أنها ستقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وثيقة أساسية موسعة وتقارير خاصة بالمعاهدات.
    88. Agreement on an expanded core document would reduce this burden. UN 88 - ومن شأن الاتفاق على وثيقة أساسية موسعة أن يخفف من هذا العبء.
    The report also pointed out that, at its last session, the Committee had agreed to continue discussion of the proposals for draft guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports. UN وقالت إن التقرير يبيّن أيضا أن اللجنة وافقت، في دورتها الأخيرة، على مواصلة مناقشة المقترحات الرامية إلى إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن وضع وثيقة أساسية موسعة وتقارير تستهدف معاهدات محددة.
    Guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports and harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties UN مبادئ توجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير مخصصة لمعاهدة بعينها ومبادئ توجيهية منسقة لإعداد التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Discussion will continue on the draft harmonized guidelines for reporting under the main international human rights treaties, including guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports, as well as the implementation of recommendations of the third intercommittee meeting. UN وستتواصل المناقشات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير في إطار المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، بما فيها المبادئ التوجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير مخصصة لمعاهدة بعينها، وكذلك تنفيذ توصيات الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان.
    He also noted that the inter-committee meeting shared the concerns and objectives enunciated by the Secretary-General in his report on organizational reform, but agreed that they could be more appropriately met by an expanded core document and by targeted, treaty-specific reports. UN وأشار أيضا إلى أن الاجتماع المشترك بين اللجان أيد الأمين العام فيما أبداه من شواغل وحدده من أهداف في تقريره عن إصلاح المنظمة ولكنه رأى أنه يمكن معالجة هذه الأمور بشكل أنسب في وثيقة أساسية موسعة وتقارير منصبة على معاهدات بعينها.
    The Secretariat has been requested to prepare draft guidelines for an expanded core document for the third inter-committee meeting, in June 2004. UN وقد طُلب إلى الأمانة العامة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة للاجتماع الثالث للجنة المشتركة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه 2004.
    It also concurred that those concerns and objectives could be met more appropriately by requiring States parties to human rights treaties to prepare an expanded core document which would be regularly updated, as well as treaty-specific targeted reports to individual treaty bodies. UN كما اتفقت اللجنة على أن هذه الشواغل والأهداف يمكن معالجتها على نحو أنسب بمطالبة الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان بإعداد وثيقة أساسية موسعة يجري استكمالها بانتظام، وكذلك تقارير تستهدف معاهدات محددة موجهة إلى فرادى الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    In particular, they recommended that the third inter-committee meeting, to be held in 2004, should examine draft guidelines for an expanded core document to be submitted by all States parties to the principal United Nations human rights instruments. UN وأوصوا، على وجه الخصوص، بأن يبحث الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان، المقرر عقده في عام 2004، مشروع مبادئ توجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة لكي تقدمها جميع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    38. Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) expressed support for the idea of an expanded core document rationalizing reporting obligations. UN 38- السيد شين كاك - سو (جمهورية كوريا): أعرب عن تأييده لفكرة وثيقة أساسية موسعة لترشيد الالتزامات بتقديم التقارير.
    The aim of the talks had been to implement the recommendation of the inter-committee meeting that the Secretariat should prepare draft guidelines for an expanded core document for consideration by each Committee and adoption by the third inter-committee meeting in 2004. UN وكان الهدف من الحديث تنفيذ توصية الاجتماع المشترك بين اللجان، ومؤداها أن تعد الأمانة العامة مشروع مبادئ توجيهية لوضع وثيقة أساسية موسعة تنظر فيها كل لجنة ويعتمدها الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان في عام 2004.
    There is an emerging consensus that the emphasis should be placed on the coordination of reporting systems, and the Office has therefore been working closely with the human rights treaty bodies on the design of an expanded core document to be used by all human rights treaty bodies. UN وثمة توافق مستجد في الآراء على أن يكون التركيز على تنسيق نظم الإبلاغ. ولذا ظلت المفوضية تتعاون وثيقاً مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان بشأن تصميم وثيقة أساسية موسعة تستخدمها جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Some States agreed that the preparation of an expanded core document would encourage a consistent and holistic approach to the implementation of human rights by States parties and urged the treaty bodies to use the core document to improve coordination. UN واتفقت بعض الدول على أن إعداد وثيقة أساسية موسعة من شأنه أن يشجع على اعتماد الدول لنهج متسق وشمولي إزاء إعمال حقوق الإنسان، وحثت الهيئات المنشأة بمعاهدات على استخدام الوثيقة الأساسية لتحسين مستوى التنسيق.
    Discussions would continue on a general recommendation on article 2 of the Convention and on the proposals for harmonized reporting guidelines for all human rights treaties, including for an expanded core document and treaty-specific targeted reports. UN وستتواصَل المناقشات بشأن توصية عامة عن المادة 2 من الاتفاقية، وعن وضع مبادئ توجيهية لتقديم التقارير بصورة متزامنة عن مدى تنفيذ جميع معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير مخصصة لمعاهدة بعينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more