"وثيقة الحقوق" - Translation from Arabic to English

    • the Bill of Rights
        
    • the Charter of Rights
        
    • bill of rights is
        
    • Bill of Rights set
        
    Article 39 of the Interim Constitution of the Republic of the Sudan of 2005, in the Bill of Rights, recognizes freedom of expression and of the press. UN نصت المادة 39 من دستور جمهورية السودان الانتقالي لعام 2005 في وثيقة الحقوق على حرية التعبير والإعلام.
    I believe you call this hazing. We call this the Bill of Rights. Open Subtitles أعتقد أن تسمي هذا عقابا شديدا نسمي هذه وثيقة الحقوق
    It's not luck, it's the Bill of Rights. Open Subtitles انه ليس الحظ انها وثيقة الحقوق ،الخطر المضاعف خطر المضاعف أجراء دفاعي يمنع الحكم على المتّهم بنفس القضية مرتين
    Now, why should the Bill of Rights be in the official time capsule but this painting of my dog is in time capsule seven? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون وثيقة الحقوق أن تكون في الكبسولة الزمنية الرسمية ولكن هذه اللوحة لكلبي
    Article 27: the Charter of Rights: UN المادة 27 ماهية وثيقة الحقوق:
    Oh, I am so sick of people hiding behind the Bill of Rights! Open Subtitles سئمت من الناس الذين يختبئون خلف وثيقة الحقوق
    the Bill of Rights specifically prohibits the use of torture, force, threat or intimidation or any other means which vitiates the free will of a person and mandates Congress to pass laws to compensate victims of torture. UN وبصورة محددة تمنع وثيقة الحقوق استخدام التعذيب، والقوة، والتهديد أو التخويف أو أية وسيلة أخرى من شأنها أن تبطل اﻹرادة الحرة للشخص، وتفوض الكونغرس في إصدار القوانين لتعويض ضحايا التعذيب.
    Its function is to monitor the application of the rights and freedoms set forth in the Bill of Rights contained in the Constitution and to receive complaints concerning alleged violations of those rights and freedoms. UN تختص بمراقبة تطبيق الحقوق والحريات الواردة في وثيقة الحقوق بالدستور وتتلقى الشكاوى حول الإدعاءات بانتهاكات الحقوق والحريات.
    Its function is to monitor the application of the rights and freedoms set forth in the Bill of Rights contained in the Constitution and to receive complaints concerning alleged violations of those rights and freedoms. UN تختص بمراقبة تطبيق الحقوق والحريات الواردة في وثيقة الحقوق بالدستور وتتلقى الشكاوى حول الادعاءات بانتهاكات الحقوق والحريات.
    Composed of 15 independent, competent, non-partisan and impartial members, its function is to monitor application of the rights and freedoms enunciated in the Bill of Rights set forth in the Constitution and to receive complaints concerning alleged violations of these rights and freedoms. UN تختص بمراقبة تطبيق الحقوق والحريات الواردة في وثيقة الحقوق بالدستور وتتلقى الشكاوى حول الادعاءات بانتهاكات الحقوق والحريات.
    It is competent to monitor application of the rights and freedoms set forth in the Bill of Rights contained in the Constitution and it receives complaints concerning alleged violations of rights and freedoms. UN تختص بمراقبة تطبيق الحقوق والحريات الواردة في وثيقة الحقوق بالدستور وتتلقى الشكاوى حول الإدعاءات بانتهاكات الحقوق والحريات.
    60. In Part Two, entitled " the Bill of Rights " , the Constitution guarantees and provides for all fundamental rights and freedoms as follows: UN 60- في الباب الثاني المعنون " وثيقة الحقوق " يكفل الدستور كل الحقوق والحريات الأساسية، وينص عليها كما يلي:
    the Bill of Rights specifically prohibits the use of torture, force, threat or intimidation or any other means which vitiates the free will of a person and mandates Congress to pass laws to compensate victims of torture. UN وتحظر وثيقة الحقوق بوجه التحديد استعمال التعذيب أو القوة أو التهديد أو التخويف أو أية وسيلة أخرى من شأنها أن تبطل الإرادة الحرة للشخص، وتُخَوِّل الكونغرس صلاحيةَ اعتماد قوانين لتعويض ضحايا التعذيب.
    260. the Bill of Rights marks a very positive development for the people of the Sudan in safeguarding and fulfilling their human rights. UN 260 - وتمثل وثيقة الحقوق تطورا إيجابيا جدا لشعب السودان في حماية حقوق الإنسان التي له وإعمالها.
    Tuvalu is committed to the fundamental rights of the child as enshrined in the Bill of Rights of the Constitution of Tuvalu and, likewise, to the Convention on the Rights of the Child, to which Tuvalu acceded in 1995. UN وتوفالو ملتزمة بحقوق الطفل الأساسية، على نحو ما نصت عليه وثيقة الحقوق الواردة في دستور توفالو، وملتزمة كذلك باتفاقية حقوق الطفل، التي انضمت إليها عام 1995.
    My oldest friend went to New York, and all I got was this lousy copy of the Bill of Rights. Open Subtitles صديقي الأقدم، ذهبَ إلى "نيويورك"، وكل ما حصلَ عليه كان تلك النسخة البالية من وثيقة الحقوق
    That's an original copy of the Bill of Rights. Open Subtitles هذه نسخة أصليّة من من وثيقة الحقوق
    14. The commission is responsible for ensuring the enjoyment of the rights and freedoms provided for in the Charter of Rights as set forth in the Constitution. It is also charged with receiving complaints regarding the violation of these rights and freedoms. The role, terms of reference, procedures and conditions of service of the commission are determined by law. UN 14- وتطبق المفوضية الحقوق والحريات الواردة في وثيقة الحقوق التي تضمنها الدستور وتتلقى الشكاوي حول انتهاكات الحقوق والحريات، ويحدد القانون مهام واختصاصات وإجراءات المفوضية وشروط الخدمة فيها.
    the Charter of Rights is a commitment undertaken by all the people of the Sudan and their governments at all levels to respect and work for the promotion of human rights and the fundamental freedoms guaranteed by the Constitution. It is a cornerstone of social justice, equality and democracy in the Sudan; UN - تكون وثيقة الحقوق عهداً بين كافة أهل السودان وبين حكوماتهم على كل مستوى والتزاماً من جانبهم بأن يحترموا حقوق الإنسان والحريات الأساسية المضمنة في هذا الدستور والتي يعمل على ترقيتها، وتعتبر حجر الأساس للعدالة الاجتماعية والمساواة والديمقراطية في السودان؛
    the Bill of Rights is the first ten amendments of the Constitution. Open Subtitles وثيقة الحقوق... ...هي المواد العشر الاولى من الدستور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more