"وثيقة الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • programme budget document
        
    • programme budget submission
        
    • programme budget documentation
        
    • the programme budget
        
    The list of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    A total of 547 redeployments between programmes and 30 reclassifications were also reflected in the programme budget document. UN ويرد في وثيقة الميزانية البرنامجية أيضا ما مجموعه 547 وظيفة أعيد توزيعها بين البرامج و 30 وظيفة أعيد تصنيفها.
    The broad outline of the review is set out in para. 4 of the programme budget document. UN ويرد ملخص لهذا الاستعراض في الفقرة 4 من وثيقة الميزانية البرنامجية. العرض
    The Group meets at least every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN ويجتمع الفريق كل سنتين على اﻷقل في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The list of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The listing of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The listing of outputs, therefore, does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    It was also noted that performance measures, namely baselines and targets, external factors and outputs, would be included in the programme budget document. UN كما لوحظ أن تدابير الأداء، أي خطوط الأساس والأهداف، والعوامل الخارجية والنواتج سوف تدرج في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    In most cases the narrative of the detailed programme aspects in the MTP is replicated word for word in the programme budget document. UN ففي معظم الحالات، يتكرر حرفيا في وثيقة الميزانية البرنامجية ما ورد عن جوانب البرامج المفصلة في الخطة المتوسطة الأجل.
    It was also noted that performance measures, namely baselines and targets, external factors and outputs, would be included in the programme budget document. UN كما لوحظ أن تدابير الأداء، أي خطوط الأساس والأهداف، والعوامل الخارجية والنواتج سوف تدرج في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The approved budget is determined on the basis of the proposed programme budget document for the biennium and the subsequent resolutions adopted by the General Assembly and the WTO General Council. UN وتحدَّد قيمة الميزانية المعتمدة على أساس وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين والقرارات اللاحقة التي تعتمدها الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The 2014-2015 proposed programme budget document contains a number of modifications in relation to previous budget presentations that have not been justified. UN وتتضمن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 عددا من التعديلات المتعلقة بعروض الميزانيات السابقة لم يكن لها ما يبررها.
    The performance measures, namely the baselines and targets, do not appear in the biennial programme plan, but will be included in the programme budget document. UN ولا ترد مقاييس الأداء، وهي خطوط الأساس والأهداف، في الخطة البرامجية لفترة السنتين، ولكنها سترد في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    Owing to the absence of project documents in earlier tranches and time-lapses between the preparation of the proposed programme budget document and the actual implementation, measured results often were quite different in substance from the anticipated results. UN وبسبب عدم وجود وثائق في شرائح سابقة، وبسبب الفترات الزمنية المنقضية بين إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة والتنفيذ الفعلي، كانت النتائج المتحققة في أغلب الأحيان مختلفة تماما من حيث المضمون عن النتائج المتوقعة.
    E. Structure of the Annual programme budget document UN هاء- هيكل وثيقة الميزانية البرنامجية السنوية
    Details of project components in the plans being funded from cost-sharing contributions are provided in the programme budget document. UN وترد في وثيقة الميزانية البرنامجية تفاصيل عناصر المشاريع المدرجة في الخطط التي تمول من المساهمات الخاصة بتقاسم التكاليف.
    It should be noted that UNEP's programme of work, as approved by the Governing Council, is always different from the programme of work submitted to the General Assembly and included in the programme budget document. UN ويلاحظ أن برنامج عمل البرنامج الذي أقره مجلس الإدارة، يختلف دائما عن برنامج العمل المقدّم إلى الجمعية العامة الوارد في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The Group meets at least every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN ويجتمع الفريق كل سنتين على اﻷقل في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The Group will meet every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN وسيجتمع ذلك الفريق كل سنتين في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The Group will meet every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN وسيجتمع ذلك الفريق كل سنتين في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional economic commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. UN ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more