I would appreciate it if you could circulate the enclosed paragraph as an official document of the General Assembly under agenda item 9. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 9. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 93. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال. |
I kindly request that the above-mentioned document be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو التفضل بتعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 13, 14 and 18, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 13 و 14 و 18 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
However, I would request the Secretariat to circulate my statement in its entirety as an official document of the General Assembly. | UN | غير أني أود أن أطلب من الأمانة العامة أن يعمم بياني بكامله بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated to Member States as an official document of the General Assembly and of the Security Council. | UN | أرجو من سعادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء واعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have this letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 102. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 102 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annexes circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex issued as an official document of the General Assembly under agenda item 27. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would kindly circulate this letter as an official document of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I would be grateful if the attached communiqué could be circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم البلاغ المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
The results of the hearing will be circulated shortly as an official document of the General Assembly. | UN | وستعمم نتائج الجلسة بعد وقت قصير بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
The group would like this statement to be circulated as an official document of the General Assembly. | UN | وتود المجموعة أن يعمم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if this letter and its annex could be circulated as an official document of the General Assembly, under agenda items 29, 86, 116 and 117. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 29 و 86 و 116 و 117 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda item 116. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 116 من جدول الأعمال. |
We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 33 of the preliminary list for the fifty-fourth session. | UN | وأرجو من سعادتكم التفضل بالعمل على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من القائمة اﻷولية للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter together with the annexed statement issued as a document of the General Assembly and the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة مع البيان المرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
I would kindly request that this letter be circulated as an official document of the Assembly under agenda item 77. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال. |