The ongoing process of the update of the Vienna Document 1999 is very timely and will strengthen the military transparency and enhance confidence-building. | UN | وتأتي العملية الجارية لاستكمال وثيقة فيينا لعام 1999 في وقت مناسب للغاية وسوف تعزز الشفافية العسكرية وبناء الثقة. |
We value the work of the Forum for Security Cooperation, and look forward to the updating of the Vienna Document 1999. | UN | وإننا نقدِّر عمل منتدى التعاون الأمني، ونتطلع إلى تحديث وثيقة فيينا لعام 1999. |
It is also necessary to carry on work on the adaptation of the Vienna Document 1999 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures. | UN | ومن الضروري كذلك مواصلة العمل بشأن تحوير وثيقة فيينا لعام 1999 لمفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن. |
Proceeding from chapter X, on regional measures, of the Vienna Document 2011, Serbia has signed bilateral agreements in the field of arms control with Hungary at the government level and with Bulgaria at the Ministry of Defence level. | UN | وانطلاقا من الفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 2011، المتعلق بالتدابير الإقليمية، وقعت صربيا اتفاقين ثنائيين في مجال الحد من التسلح، مع هنغاريا على مستوى الحكومة، ومع بلغاريا على مستوى وزارة الدفاع. |
The possibilities and tools stipulated in the Vienna Document 2011 for addressing concerns with regard to the illegal military activities of the Russian Federation on the territory of Ukraine and Russia's unusual and intentionally intimidating military activities near Ukraine's borders were and are widely used. | UN | وقد استُخدمت الإمكانيات والأدوات المنصوص عليها في وثيقة فيينا لعام 2011، ولا تزال تستخدم على نطاق واسع، لمعالجة الشواغل في ما يتعلق بالأنشطة العسكرية غير المشروعة للاتحاد الروسي في أراضي أوكرانيا، والأنشطة العسكرية غير العادية التي تقوم بها روسيا قرب الحدود الأوكرانية لغرض التخويف المتعمد. |
The Armenian side has made significant contributions to the updating of the Vienna Document through its support for most of the suggestions on its modernization, some of which were adopted as decisions of the Forum for Security Cooperation and later incorporated into the Vienna Document 2011. | UN | وقد ساهم الجانب الأرميني كثيراً في تحديث وثيقة فيينا من خلال دعم معظم الاقتراحات المتعلقة بتحديثها التي اعُتمد بعضها كقرارات منتدى التعاون الأمني ثم أُدرجت لاحقاً في وثيقة فيينا لعام 2011. |
In accordance with chapter X of the Vienna Document 1999, Ukraine is developing bilateral cooperation with neighbouring States on confidence- and security-building measures in border areas. | UN | ووفقاً للفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 1999، تقوم أوكرانيا بتطوير التعاون الثنائي مع دول الجوار لتفعيل تدابير بناء الثقة والأمن في المناطق الحدودية. |
In accordance with the agreements, the parties each conduct two to three confidence- and security-building measures per year in each of the countries in addition to the quota of inspections established in the Vienna Document 1999. | UN | ووفقاً لتلك الاتفاقات، يتخذ كل طرف تدبيرين إلى ثلاثة تدابير في السنة لبناء الثقة والأمن في بلده، بالإضافة إلى الخضوع لعمليات التفتيش حسب الحصة المحددة في وثيقة فيينا لعام 1999. |
2. At the Istanbul Summit in 1999, further military agreements were made, which are contained in the Vienna Document 1999. | UN | 2 - وفي مؤتمر قمة إسطنبول في عام 1999، أُبرمت اتفاقات عسكرية أخرى ترد في وثيقة فيينا لعام 1999. |
Bulgaria is willing to contribute to enhancing transparency and predictability on a regional basis through the development of regional confidence-building and security-building measures going beyond the provisions of the Vienna Document of 1994. | UN | وبلغاريا راغبة في الاسهام في تعزيز الشفافية وامكانية التنبؤ على صعيد إقليمي من خلال اتخاذ تدابير إقليمية لبناء الثقة وبناء اﻷمن، وهي تدابير تتخطى أحكام وثيقة فيينا لعام ١٩٩٤. |
1. Bosnia and Herzegovina signed the Open Skies Agreement, and as a State member of the OSCE it participates in the implementation of the Vienna Document 1999. | UN | 1 - وقعت البوسنة والهرسك اتفاق الأجواء المفتوحة، وهي كدولة عضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تشارك في تنفيذ وثيقة فيينا لعام 1999. |
These visits were conducted within the context of provisions of the Vienna Document 1999 and inspection teams included guest inspectors from the South-East Europe region. | UN | وقد أجريت هاتان الزيارتان وفقا لأحكام وثيقة فيينا لعام 1999، وكان هناك بين أفرقة التفتيش مفتشون من منطقة جنوب شرق أوروبا. |
The military expenditures, based on the definition of the Vienna Document 1999 and in line with United Nations methodology, for the fiscal year 2009 represent a total amount of CZK 59,622,512 thousand. | UN | وتمثل النفقات العسكرية بناءً على تعريف وثيقة فيينا لعام 1999 وتمشياً مع منهجية الأمم المتحدة للسنة المالية 2009 مبلغاً إجمالياً قدره 512 622 59 ألف كرونة تشيكية. |
On the same basis, the Ministry of Defence of Serbia signed with the Ministry of Defence of Bulgaria the Protocol on Confidence- and Security-Building Measures implementing the Vienna Document 1999. | UN | ومن نفس المنطلق، وقعت وزارة الدفاع الصربية مع نظيرتها البلغارية البروتوكول المتعلق بتدابير تعزيز الثقة والأمن، لتكملة وثيقة فيينا لعام 1999. |
Belarus attaches great importance to the development and elaboration of additional bilateral confidence-building measures on the basis of the Vienna Document 1999 of the Negotiations on Confidence- and Security-building Measures. | UN | وتولي بيلاروس أهمية كبيرة لبلورة وصياغة تدابير إضافية لبناء الثقة على أساس وثيقة فيينا لعام 1999 الخاصة بمفاوضات تدابير بناء الثقة وبناء الأمن. |
7. Measures contained in the Vienna Document 1999, which is the basic reference document in OSCE concerning CSBMs, include: | UN | 7 - ويرد فيما يلي قليل من كثير من التدابير المتضمنة في وثيقة فيينا لعام 1999، التي هي الوثيقة المرجعية الأساسية في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بتدابير بناء الثقة والأمن: |
Committed to the principles of openness, predictability and confidence-building, Lithuania has expressed its readiness in particular cases to share more reciprocally relevant information with any OSCE member State than is required by the Vienna Document of 1994. | UN | وليتوانيا، إذ تلتزم بمبادئ الانفتاح وقابلية التنبؤ وبناء الثقة، تعرب عن استعدادها في قضايا معينة لتتشاطر معلومات هامة مع أي دولة عضو في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أكثر مما تقتضيه وثيقة فيينا لعام ١٩٩٤. |
In a particularly flagrant violation of the provisions of the 1994 Vienna Document, the Macedonian party did not inform the other States members of the Organization for Security and Cooperation in Europe that the overall number of NATO troops deployed on its territory exceeded the level set by the Vienna Document in connection with military activities - levels that are subject to notification and must be observable. | UN | وفي انتهاك صارخ ﻷحكام وثيقة فيينا لعام ١٩٩٤، لم يبلغ الجانب المقدوني الدول اﻷخرى اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بأن العدد اﻹجمالي لقوات الحلف اﻷطلسي المنتشرة في إقليمه يتجاوز المستويات التي تحددها وثيقة فيينا لﻷنشطة العسكرية، وهي المستويات التي يتعين اﻹبلاغ عنها والسماح بمراقبتها. |
In November 1999, at the Istanbul Summit, OSCE adopted the Vienna Document 1999 of the Negotiations on Confidence- and Security-building Measures. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، اعتمدت المنظمة، في مؤتمر قمة اسطمبول، وثيقة فيينا لعام 1999 للمفاوضات المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن. |
One of them — the mechanism for consultations and cooperation with regard to unusual military activity, envisaged by the Vienna Document of 1994, has already been activated by Belarus in connection with the aggression by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the Balkans. | UN | ومن بين هذه الصكوك آلية المشاورات والتعاون فيما يتعلق بالنشاط العسكري غير المعتاد، التي تتوخاها وثيقة فيينا لعام ١٩٩٤، وقد وضعتها بيلاروس موضع التنفيذ بالفعل فيما يتصل بالعدوان الذي ترتكبه منظمة حلف شمال اﻷطلسي في البلقان. |