He's there, packed and ready to make the trip. | Open Subtitles | هو هناك , حزم امتعته وجاهز للقيام بالرحله |
Tell them that you'll talk when you're good and ready. | Open Subtitles | قل لهم أنك ستتحدث اليهم عندما تكون جيد وجاهز. |
Tuck, I want every able-bodied man armed and ready. | Open Subtitles | توك، أريد كلّ رجل سليم الجسم مسلّح وجاهز |
The gold that remains in the pan is of a high purity and ready for smelting. | UN | والذهب الذي يتبقى في الحوض يكون على درجة عالية من النقاء وجاهز للصهر. |
The System has been demonstrated in Angola, the Gambia, Malaysia and Saudi Arabia and is now available and ready for installation upon request. | UN | وقد جرب النظام في أنغولا وغامبيا وماليزيا والمملكة العربية السعودية، وهو اﻵن متاح وجاهز للاستخدام عند الطلب. |
The System has been demonstrated in Angola, the Gambia, Malaysia and Saudi Arabia and is now available and ready for installation upon request. | UN | وقد جرب النظام في أنغولا وغامبيا وماليزيا والمملكة العربية السعودية، وهو اﻵن متاح وجاهز للاستخدام عند الطلب. |
The team is on standby and ready to deploy immediately by road or by air. | UN | والفريق مستعد وجاهز للإيفاد فوراً سواء عن طريق البر أو الجو. |
I want every cop on the roster in uniform and ready to roll in half an hour. | Open Subtitles | أريد كل شرطي بكامل زيه وجاهز للتحرك خلال نصف ساعة |
Ma'am, the food is hot and ready to be taken into the fields. | Open Subtitles | إن الطعام ساخنٌ وجاهز لنقله إلي الحقول يا سيدتي |
In many ways, it's a rough and ready place. But in some, it's agreeable, bound together in common cause. | Open Subtitles | في نواح كثيرة، إنه مكان .خام وجاهز ولكن مجملاً، مقبول |
An army poised and ready to strike could march into the city on its dry riverbed underneath the gates designed to repel ships when the river was at its normal level. | Open Subtitles | أي جيش مهيأ وجاهز للهجوم يستطيع الزحف نحو المدينة عبر مجرى النهر الجاف تحت البوابات التي صممت لصد السفن |
I think I'll probably just leave when I'm good and ready. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأرحل عندما أكون بخير وجاهز. |
Internal thoracic artery is dissected and ready to go. | Open Subtitles | الشريان الصدري الغائر مفتوح وجاهز لإجراء العملية |
Your bus is topped off and ready to roll for Charleston. | Open Subtitles | الباص على اتم وجه وجاهز للانطلاق الى تشارلستون |
You tell the President I'll call him back when I'm good and ready. | Open Subtitles | أخبري الرئيس انني ساعيد الاتصال به عندما أكون جيد وجاهز |
My mother assured him that she would keep a magnet packed up and ready for when he came back for it. | Open Subtitles | أكّدت له أمّي أنّها ستُبقي المغناطيس معبأ وجاهز عندما يعود لأجله. |
And let the world know you are single and ready to mingle! | Open Subtitles | واجعل العالم يعرف انكِ اعزب وجاهز لارتباط |
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. | UN | إلا أن الشرق الأوسط لا يزال يتأرجح، وجاهز للسقوط في دوامة عنف أعمق والدخول في حرب أوسع. |
I'm ready to start if you'll let me go with you to your camp. | Open Subtitles | أنا مستعد وجاهز للبدء إذا سمحت لى بالذهاب معك |
Recognizing that this clearing house is also operational and available to interested parties via the Internet and that its structure is also applicable to other regions, | UN | وإذ يدرك أن مرفق تبادل المعلومات هذا متاح وجاهز للعمل لصالح اﻷطراف المهتمة من خلال شبكة الانترنت أيضا، وأن هيكله قابل للتطبيق في المناطق اﻷخرى، |
Everybody down! Power system, fueled and ready. | Open Subtitles | لينبطح الجميع نظام الطاقة مزود بالوقود وجاهز |
UNCTAD had always proven a reliable and willing partner in assisting African countries, individually and collectively. | UN | وأضاف أن الأونكتاد أثبت أنه شريك موثوق وجاهز دائماً لمساعدة البلدان الأفريقية فرادى أو جماعة. |