"وجبات ساخنة" - Translation from Arabic to English

    • hot meals
        
    • warm meals
        
    Emergency kitchens are providing hot meals for some 4,000 people per day. UN وتقدم مطابخ الطوارئ وجبات ساخنة لنحو 000 4 شخص في اليوم.
    Sorry, but there won't be any hot meals tonight. Open Subtitles لكن ، لا يمكننا تناول وجبات ساخنة الليلة
    These efforts include provision of hot meals, medication and medical care as well as leisure time activities. UN وتتضمن الأعمال ذات الصلة تقديم وجبات ساخنة وأدوية ورعاية طبية، إلى جانب اقتراح أنشطة أخرى لشغل وقت الفراغ.
    One of their activities is distributing daily hot meals to families with limited or no financial means. UN ومن بين أنشطتها توزيع وجبات ساخنة يوميا على الأسر ذات الموارد المالية المحدودة أو التي لا موارد لها.
    Children under such care have the possibility of eating warm meals during their stay in the day-care room and have access to an outdoor playground. UN ويمكن للأطفال، في ظل هذه الرعاية، تناول وجبات ساخنة والوصول إلى الملاعب الخارجية في الهواء الطلق.
    They received hot meals at the reception centre and core relief items once they had been registered in the camps. UN وتلقى اللاجئون وجبات ساخنة في مركز الاستقبال وأدوات إغاثة أساسية فور تسجيلهم في المخيمات.
    They were provided with three hot meals each day, clothing and a bed. UN وحصل هؤلاء على ثلاث وجبات ساخنة يومياً وعلى الملابس وعلى سرير ينامون عليه.
    I went for a fever. You get a soft bed to lie in, hot meals and magic medicine. Open Subtitles ذهبتُ لمعالجة الحمى، وفروا ليّ سرير .ناعم و وجبات ساخنة ودواء سحري
    Yeah, you know, 3 hot meals, comfy bed, Open Subtitles أجل ، أتعلم ثلاثة وجبات ساخنة ، و سرير مُريح.
    Halliburton delivers hot meals, supplies, clean clothing and communications to our soldiers so they can be a little closer to home. Open Subtitles هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة التموين الملابس النظيفة وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا أقرب ولو بقليل إلى منازلهم
    For starters, she's been fucked more times than she's had hot meals. Open Subtitles أولاً، لقد نكحها الرجال أكثر مما تناولت وجبات ساخنة
    In South Africa, provided care and relief for over 1,200 AIDS patients and served hot meals every day for 5,000 orphans. UN قدمت الرعاية والإغاثة في جنوب إفريقيا لأكثر من 1200 من المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وقدمت وجبات ساخنة يومياً لنحو 000 5 يتيم.
    A National School Canteen Programme (PNCS) was therefore developed in partnership with international cooperation agencies for the purpose of supplying hot meals to public schools and food for cooking to private schools that so request. UN ولذلك، وُضع في إطار التعاون الدولي برنامج وطني للمطاعم المدرسية يُعنَى بتوزيع وجبات ساخنة في المدارس العامة ومواد غذائية معدة للطبخ في المدارس الخاصة التي تطلب ذلك.
    Every fourth household did not consider it necessary to have hot meals with meat and 18.8 per cent did not have them for other reasons. UN ولم تكن واحدة من كل أربع أسر تعتبر أن من الضروري أن تتناول وجبات ساخنة تحتوي على لحوم، ولم يكن ٨,٨١ في المائة منها يتناولها ﻷسباب أخرى.
    hot meals and bathrooms inside. Open Subtitles ستجدون بالداخل وجبات ساخنة و مراحيض
    And there will be no more hot meals. Open Subtitles ولن يكون هناك وجبات ساخنة بعد الآن
    Because I hear he's living it up in Jerseyville Psych, getting three hot meals and cable TV. Open Subtitles - لأنني أسمع أنه يعيش في رفاهية بمصحة "جيرسيفيل" النفسية يتناول ثلاث وجبات ساخنة ويشاهد التلفاز
    In Dohuk governorate, WFP continued to provide over 100,000 individuals with hot meals twice a day until September, when cooking stoves were provided to the community. UN وفي محافظة دهوك، واصل برنامج الأغذية العالمي تقديم وجبات ساخنة مرتين في اليوم لأكثر من 000 100 شخص حتى أيلول/سبتمبر، حين تم تزويد المجتمع المحلي بمواقد الطهي.
    In addition, 86,000 malnourished children were assisted across Somalia, 13,000 households, including 20,000 children under age 5, received three hot meals daily and 15,000 families received monthly food rations. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت المساعدة إلى 000 86 طفل مصاب بسوء التغذية في جميع أنحاء الصومال، وتلقت 000 13 أسرة معيشية، ضمت 000 20 طفل تحت سن 5 سنوات، ثلاث وجبات ساخنة يوميا، وتلقت 000 15 أسرة حصصا غذائية شهرية.
    Children who are enrolled in schools in the areas with radioactive contamination (118,000 people) receive hot meals free of charge. UN ويتلقى الأطفال المسجلون في المدارس في المناطق الملوثة بالإشعاع (000 118 تلميذ) وجبات ساخنة مجانية.
    This is particularly disconcerting since most of the prisoners the Special Rapporteur interviewed at all prisons she visited in Georgia stated that they would avoid going to the cafeteria to eat warm meals for many weeks and months in order to avoid being intimately touched during the random pat-frisks outside the cafeteria which are carried out to prevent women from taking food to their cells. UN وهذا يبعث على الأسى نظراً لأن معظم السجينات اللائي قابلتهن المقررة الخاصة في جميع السجون التي زارتها في جورجيا ذكرت أنهن يتفادين التردد على المطعم لتناول وجبات ساخنة لأسابيع بل ولأشهر عديدة حتى يتجنبن تفتيشهن الجسدي خارج المطعم، وهو تفتيش يجري لمنع السجينات من أخذ المواد الغذائية إلى زنزانتهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more