"وجبة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one meal
        
    • single meal
        
    • one last meal
        
    There was one meal a day, which consisted of a beaker of cooked white rice without any kind of sauce. UN ولم تكن تقدم لهم سوى وجبة واحدة تتكون من قدح يحتوي على ربع لتر من الحليب والأرز الناشف.
    There was one meal a day, which consisted of a beaker of cooked white rice without any kind of sauce. UN ولم تكن تقدم لهم سوى وجبة واحدة تتكون من قدح يحتوي على ربع لتر من الحليب والأرز الناشف.
    Besides, once we close those doors, it'll be one meal a day for the next 5 years. Open Subtitles بجانب ذلك، بمجرد أن نغلق تلك الأبواب ستنتاول وجبة واحدة في اليوم للخمسة سنوات القادمة
    That's daily Pilates classes and one meal a month. Open Subtitles إنهن يمارسن اللياقة يومياً ويتناولن وجبة واحدة شهرياً
    A shark that large may weigh more than a ton... and can easily make a single meal out of a 200-pound sea lion. Open Subtitles قرش بذلك الحجم قد يزن أكثر من طن و يمكنه بسهولة إلتهام وجبة واحدة عبارة عن أسد بحر يزن 200 رطل
    We now eat more than one meal a day. Open Subtitles ونحن نأكل الآن أكثر من وجبة واحدة يوميا.
    Often, people in this group receive one meal a day from soup kitchens, neighbours or relatives. UN وفي كثير من اﻷحيان، لا يأكل أفراد هذه الفئة سوى وجبة واحدة في اليوم، تقدمها لهم مطاعم الفقراء أو الجيران أو اﻷقارب.
    Even though the budget of the Directorate of the Penitentiary Administration has the capacity to cover all food supplies, poor management resulted in many prisoners receiving only one meal a day. UN ورغم أن ميزانية دائرة إدارة السجون تسمح بتدبير جميع اللوازم المطلوبة من اﻷغذية، إلا أن سوء اﻹدارة تؤدي إلى حصول كثير من المساجين على وجبة واحدة في اليوم.
    Children in primary one and primary six are given one meal a day. UN ويعطي الأطفال في الصفين الأول والسادس وجبة واحدة يوميا.
    For instance, prisoners are served only one meal a day, which is of poor quality and insufficient quantity. UN فلا يتناول المحتجزون سوى وجبة واحدة في اليوم، نوعيتها رديئة وكميتها غير كافية.
    In addition, prisoners are nearly starved to death and, at best, are given one meal a day consisting of meagre portions of thin soup and bread. UN باﻹضافة إلى ذلك، يكاد السجناء يقضون جوعا، وفي أفضل الحالات، يعطون وجبة واحدة في اليوم تتكون من حصص نزيرة من الحساء الرقيق والخبز.
    Two days on the road, only one meal, and hardly any sleep. Open Subtitles ‫يومان على الطريق، ‫وجبة واحدة وبالكاد نمنا
    I find it takes years of business meetings to learn the kinds of things that a few martinis can bring about in one meal. Open Subtitles اجد ذلك يأخد سنين من مقابلات العمل لنتعلم انواع الاشياء التي يجلبها لنا بعض كؤوس المارتينيز في وجبة واحدة
    We just can't eat one meal together. Open Subtitles يبدو أننا لا يمكننا حتى تناول وجبة واحدة سوياَ
    In order to feed me without the Jap bastards, who wouldn't even give me, a heinous traitor, one meal, noticing, like a mother bird, you fed me by giving me the food hidden in your mouth. Open Subtitles من أجل أن تطعمني وجبة واحدة دون أن يلاحظ الأوغاد اليابانيين كأم الطير لقد أعطيتني الطعام من فمك
    one meal per shift is provided, rent's deducted from first week's pay, the loo's down the hall. Open Subtitles وجبة واحدة في النوبة، الإيجار يتم خصمه من أول أسبوع عمل، المرحاض نهاية القاعة
    Disease doesn't happen with one meal, but it happens with a thousand. Open Subtitles الأمراض لا تحدث في وجبة واحدة لكنها تحدث بالآلاف
    She can't have one meal without you? Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن أن يكون وجبة واحدة بدونك؟
    Well, whatever it is, is one meal going to be enough? Open Subtitles حسنا، أيا كان، هو وجبة واحدة ستكون كافية؟
    You can't get through one meal without fighting? Open Subtitles لا يمكنك الحصول على من خلال وجبة واحدة دون قتال ؟
    Some of these boxers, they eat steak and lobster and salad bar all in a single meal. Open Subtitles بعض الملاكمين يأكلون اللحوم والأسماك والسلطات في وجبة واحدة.
    But I thought we could have one last meal together. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يمكن أن يكون وجبة واحدة مشاركة معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more