"وجدتُ نفسي" - Translation from Arabic to English

    • I found myself
        
    • I find myself
        
    Whereas I found myself talking to the dead and wanting to believe every word that he spoke. Open Subtitles في حين وجدتُ نفسي متحدثاً إلى الميت ورغبة بتصديق كل كلمة يقولها
    I found myself in the least likely of operating rooms... Open Subtitles وجدتُ نفسي في غرفة العمليات الأقل تجهيزا
    I found myself making crazy trades, taking huge risks. Open Subtitles وجدتُ نفسي أقوم بمبادلات جنونية، أخاطر بالكثير
    I find myself afraid of things that I can't name or point to. Open Subtitles وجدتُ نفسي خائفاً من أشياء.. لا أستطيع تسميتها أو تحديدها
    One operation, I find myself alone, staring at a crate full of cash. Open Subtitles في إحدى العمليات، وجدتُ نفسي وحيدًا أنظر إلى صندوق ملء بالنقود
    I found myself extremely lonely here, and wandering around with nothing to do. Open Subtitles وجدتُ نفسي وحيدة للقاية هنا, بحثتُ عن شيء أفعله ولكن لا شيء.
    When I was little, I had surgery that left me deaf for a period, and I couldn't hear, so I found myself staring. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، خضعت لعملية جراحية جعلتني صماء لفترة من الزمن، ولم أتمكن من السمع، لذا وجدتُ نفسي أحدق.
    For hundreds of years, we were shunned and hunted till I found myself... alone. Open Subtitles لمئات السنين كنا منبوذين ويتم صيدنا حتى وجدتُ نفسي وحيداً
    I found myself at the tunnel entrance door, dressed and ready to go, to go outside. Out there. Open Subtitles وجدتُ نفسي عند باب مدخل النفق، مُرتدٍ ملابسي ومُستعدّ للذهاب للخارج.
    I found myself wishing that something would happen to her, Open Subtitles ،لقد وجدتُ نفسي أتمنى بأن يحدث شيئاً لها
    But then I found myself wanting more, And I got the calling. Open Subtitles لكن وجدتُ نفسي أُريد أكثر و ثم لّبيت النداء
    Every night, I heard you crying your eyes out over it, and I found myself praying to the Boob Fairy for'em to come in, because I just wanted it to work out for you. Open Subtitles كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا،
    I found myself on the street, but neither of you were nearby. Open Subtitles وجدتُ نفسي في الشارع، ولكنّكما لم تكونا بمكان قريب
    And it's my plan to use that information to escape from the situation that I found myself in. Open Subtitles وبأي طريقة استطعت استخدامها وفقاً للقانون ونيتي استخدام تلك المعلومات للهرب من الوضع التي وجدتُ نفسي فيه
    Tonight I found myself wanting to protect it. Open Subtitles اللـّيلة، أنا.. وجدتُ نفسي راغباً بحمايتها.
    But no one wants to be in the situation I found myself in a couple of weeks ago. Open Subtitles لكن لا أحد يُريد أن يكون في نفس الموقف* *الذي وجدتُ نفسي بهِ منذُ بضعة أسابيع
    I usually don't notice things like that, and I found myself walking around in the cold, hoping that it wouldn't change, wishing that I had somebody there to share it with. Open Subtitles في العادة لا ألاحظ مثل تلك الأشياء و وجدتُ نفسي أمشي وسط بردٍ مثلج آملاً بألاّ يزول ذلك اللّون
    Drink, it'll make you feel better. I found myself sitting next to such a woman the other night. Open Subtitles .أشهربه كلّه، سيشعرك بالتحسّن وجدتُ نفسي جالسًا بجانب هكذا امرأة إحدى الليالي
    Now I find myself in the custody of another band of pirates. Open Subtitles الآن وجدتُ نفسي بعهدة طاقم آخر من القراصنة
    I choose to reflect the times and the situations in which I find myself. Open Subtitles اخترتُ أن أعبر عن الأوضاع التي وجدتُ نفسي في خضمّها.
    I find myself hiding out here just because it's the only room in the house where he can't boss us around. Open Subtitles لقد وجدتُ نفسي أختبئ هنا لأنها الغرفة الوحيدة في المنزل التي لا يمكنه أن يملي أوامره علينا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more