Whereas I found myself talking to the dead and wanting to believe every word that he spoke. | Open Subtitles | في حين وجدتُ نفسي متحدثاً إلى الميت ورغبة بتصديق كل كلمة يقولها |
I found myself in the least likely of operating rooms... | Open Subtitles | وجدتُ نفسي في غرفة العمليات الأقل تجهيزا |
I found myself making crazy trades, taking huge risks. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي أقوم بمبادلات جنونية، أخاطر بالكثير |
I find myself afraid of things that I can't name or point to. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي خائفاً من أشياء.. لا أستطيع تسميتها أو تحديدها |
One operation, I find myself alone, staring at a crate full of cash. | Open Subtitles | في إحدى العمليات، وجدتُ نفسي وحيدًا أنظر إلى صندوق ملء بالنقود |
I found myself extremely lonely here, and wandering around with nothing to do. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي وحيدة للقاية هنا, بحثتُ عن شيء أفعله ولكن لا شيء. |
When I was little, I had surgery that left me deaf for a period, and I couldn't hear, so I found myself staring. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة، خضعت لعملية جراحية جعلتني صماء لفترة من الزمن، ولم أتمكن من السمع، لذا وجدتُ نفسي أحدق. |
For hundreds of years, we were shunned and hunted till I found myself... alone. | Open Subtitles | لمئات السنين كنا منبوذين ويتم صيدنا حتى وجدتُ نفسي وحيداً |
I found myself at the tunnel entrance door, dressed and ready to go, to go outside. Out there. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي عند باب مدخل النفق، مُرتدٍ ملابسي ومُستعدّ للذهاب للخارج. |
I found myself wishing that something would happen to her, | Open Subtitles | ،لقد وجدتُ نفسي أتمنى بأن يحدث شيئاً لها |
But then I found myself wanting more, And I got the calling. | Open Subtitles | لكن وجدتُ نفسي أُريد أكثر و ثم لّبيت النداء |
Every night, I heard you crying your eyes out over it, and I found myself praying to the Boob Fairy for'em to come in, because I just wanted it to work out for you. | Open Subtitles | كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا، |
I found myself on the street, but neither of you were nearby. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي في الشارع، ولكنّكما لم تكونا بمكان قريب |
And it's my plan to use that information to escape from the situation that I found myself in. | Open Subtitles | وبأي طريقة استطعت استخدامها وفقاً للقانون ونيتي استخدام تلك المعلومات للهرب من الوضع التي وجدتُ نفسي فيه |
Tonight I found myself wanting to protect it. | Open Subtitles | اللـّيلة، أنا.. وجدتُ نفسي راغباً بحمايتها. |
But no one wants to be in the situation I found myself in a couple of weeks ago. | Open Subtitles | لكن لا أحد يُريد أن يكون في نفس الموقف* *الذي وجدتُ نفسي بهِ منذُ بضعة أسابيع |
I usually don't notice things like that, and I found myself walking around in the cold, hoping that it wouldn't change, wishing that I had somebody there to share it with. | Open Subtitles | في العادة لا ألاحظ مثل تلك الأشياء و وجدتُ نفسي أمشي وسط بردٍ مثلج آملاً بألاّ يزول ذلك اللّون |
Drink, it'll make you feel better. I found myself sitting next to such a woman the other night. | Open Subtitles | .أشهربه كلّه، سيشعرك بالتحسّن وجدتُ نفسي جالسًا بجانب هكذا امرأة إحدى الليالي |
Now I find myself in the custody of another band of pirates. | Open Subtitles | الآن وجدتُ نفسي بعهدة طاقم آخر من القراصنة |
I choose to reflect the times and the situations in which I find myself. | Open Subtitles | اخترتُ أن أعبر عن الأوضاع التي وجدتُ نفسي في خضمّها. |
I find myself hiding out here just because it's the only room in the house where he can't boss us around. | Open Subtitles | لقد وجدتُ نفسي أختبئ هنا لأنها الغرفة الوحيدة في المنزل التي لا يمكنه أن يملي أوامره علينا فيها |