The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. | UN | وستساهم لجنة المستوطنات البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن ١٢ في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. | UN | وستساهم لجنة المستوطنات البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن ٢١ في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
The secretariat had been dealing with this issue in the context of MEAs, the Rio Declaration and Agenda 21. | UN | وقد تناولت الأمانة هذه المسألة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وإعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21. |
The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. | UN | وستساهم لجنة التنمية البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Progress in the implementation of the Mar del Plata Action Plan and of Agenda 21 on water-related issues: report of the Secretary-General | UN | التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا وجدول أعمال القرن ٢١ بشأن المسائل المتصلة بالمياه: تقرير اﻷمين العام |
The Committee on Human Settlements will contribute to implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21 in the ECE region. | UN | وستساهم لجنة التنمية البشرية في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Youth Association for Habitat and Agenda 21 | UN | رابطة الشباب من أجل الموئل وجدول أعمال القرن 21 |
Linkages between SAICM and Agenda 21 | UN | العلاقة بين النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية وجدول أعمال القرن 21 |
We acknowledge that the United Nations Convention on the Law of the Sea and Agenda 21 provide the key framework for implementing the Global Programme of Action. | UN | ونقر بأن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وجدول أعمال القرن 21 يوفران الإطار الرئيسي لتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
In the past five years, the international community has logged notable achievements in implementing the Rio Declaration and Agenda 21. | UN | وخلال السنوات الخمس الماضيــة سجل المجتمع الدولي إنجــازات مهمة في تنفيذ إعــلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١. |
The adoption of the Rio Declaration and Agenda 21 coincided with the onset of fundamental changes in the Republic of Moldova and with its achievement of independence. | UN | وقد تصادف اعتماد إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١ مع بداية تغييرات أساسية في جمهورية مولدوفا بنيلها لاستقلالها. |
5. Time is of the essence in meeting the challenges of sustainable development as set out in the Rio Declaration and Agenda 21. | UN | ٥ - وعامل الوقت يتسم بأهمية بالغة بالنسبة للتصدي لتحديات التنمية المستدامة التي حددت في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ١٢. |
∙ Integrate the provisions of Habitat II and Agenda 21. | UN | ● تحقيق الدمج بين أحكام الموئل الثاني وجدول أعمال القرن ٢١. |
5. Time is of the essence in meeting the challenges of sustainable development as set out in the Rio Declaration and Agenda 21. | UN | ٥ - وعامل الوقت يتسم بأهمية بالغة بالنسبة للتصدي لتحديات التنمية المستدامة التي حددت في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١. |
The Rio Conference and Agenda 21 are significant milestones on a long and arduous path towards sustainable development. | UN | إن مؤتمر ريو وجدول أعمال القرن ١٢ يمثلان معلمين بارزين على الطريق الشاق والطويل نحو التنمية المستدامة. |
That process should be linked to the follow-up work to the United Nations Conference on Environment and Development and Agenda 21. | UN | وينبغـــي ربـــط هذه العملية بأعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وجدول أعمال القرن ١٢. |
16. The most direct relationship between the principles of the CBD and Agenda 21 are found in section II of Agenda 21. | UN | ١٦ - يرد ذكر العلاقة المباشرة للغاية بين مبادئ الاتفاقية وجدول أعمال القرن ٢١ في الباب الثاني من هذا اﻷخير. |
The Convention and Agenda 21 themselves prescribe international coordination and cooperation in almost every area. | UN | فالاتفاقية وجدول أعمال القرن 21، كلاهما يقضيان بالتنسيق والتعاون الدوليين في كل المجالات تقريبا. |
Youth Association for Habitat and Agenda 21 | UN | رابطة الشباب من أجل الموئل وجدول أعمال القرن 21 |
Youth Association for Habitat and Agenda 21 | UN | رابطة الشباب من أجل الموئل وجدول أعمال القرن 21 |
the Mar del Plata Action Plan and of Agenda 21 on | UN | وجدول أعمال القرن ٢١ بشأن المسائل المتصلة بالمياه |
For the islands were a test case, as it were, to confirm the commitments of Rio, particularly in the Rio Declaration and in Agenda 21. | UN | وكان اﻷمر فيما يتعلق بالجزر حالة اختبار كما كان تأكيدا لالتزامات ريو، وخاصة الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١. |
The storage, transportation, transboundary movement and disposal of radioactive wastes should be guided by all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development and by Agenda 21. | UN | ويجب أن يسترشد في عمليات تخزين ونقل النفايات المشعة وتحريكها والتخلص منها عبر الحدود بجميع المبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن ١٢. |
We believe that our aspirations are in line with Agenda 21. | UN | ونعتقد أن تطلعاتنا تتماشى وجدول أعمال القرن ٢١. |
In closing, I would like to emphasize the significance of support from countries of the Baltic region, especially Denmark, Sweden and Finland, in the implementation of the Lithuanian environmental strategy and the Agenda for the twenty-first century at the national level. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على أهمية مساندة بلدان المنطقة البلطيقية لنا وخاصة الدانمرك والسويد وفنلندا في تنفيذ الاستراتيجية البيئية الليتوانية وجدول أعمال القرن ٢١ على المستوى القومي. |