"وجدول أعمال الموئل" - Translation from Arabic to English

    • and the Habitat Agenda
        
    • of the Habitat Agenda
        
    • the Habitat Agenda and
        
    • and in the Habitat Agenda
        
    The Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    The Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    UN-Habitat monitors progress on target 11 of the Millennium Development Goals and the Habitat Agenda. UN ويرصد موئل الأمم المتحدة الهدف 11 من الأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل.
    The Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يمثلان الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    Some 15 years after the adoption of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda, today, more than ever before, the international community is facing major urban challenges and enormous opportunities. UN 66 - بعد زهاء 15 عاماً من اعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يواجه المجتمع الدولي اليوم، أكثر من أي وقت مضى، تحديات حضرية رئيسية وفرص عظيمة.
    29. All delegations reaffirmed their commitment to the full implementation of the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN 29 - أكدت جميع الوفود مجددا التزامها بالتنفيذ التام لإعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    67. Reaffirm our commitment to international cooperation as an essential element to implement the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. UN 67 - نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون الدولي بصفته عنصرا أساسيا لتنفيذ إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل.
    We call for renewed action to implement the provisions of Agenda 21 and the Habitat Agenda and other international agreements to protect forests. UN وندعو إلى اتخاذ إجراءات جديدة من أجل تنفيذ الأحكام الواردة في جدول أعمال القرن 21 وجدول أعمال الموئل وغيرهما من الاتفاقات الدولية الرامية إلى حماية الغابات.
    67. Reaffirm our commitment to international cooperation as an essential element in the implementation of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. UN 67 - ونؤكد من جديد التزامنا بالتعاون الدولي بصفته عنصرا أساسيا في تنفيذ إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل.
    This should include a clear assessment of the normative and operational tasks of the main agencies in these fields and be in line with Agenda 21 and the Habitat Agenda. UN وينبغي لذلك أن يشمل تقييمــا واضحــا للمهام الاعتياديــة والتنفيذية للوكالات الرئيسية فــي هذه المياديــن وأن يتماشى مع جدول أعمال القرن ٢١ وجدول أعمال الموئل.
    Activities will also be pursued as a follow-up to the Jakarta Declaration and Plan of Action for the Advancement of Women in Asia and the Pacific and the Beijing Declaration and Platform for Action; and the Regional Action Plan on Urbanization and the Habitat Agenda. UN وستجرى أنشطة على سبيل المتابعة ﻹعلان وخطة عمل جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، وإعلان ومنهاج عمل بيجين وخطة العمل اﻹقليمية بشأن التحضر، وجدول أعمال الموئل.
    Activities will also be pursued as a follow-up to the Jakarta Declaration and Plan of Action for the Advancement of Women in Asia and the Pacific and the Beijing Declaration and Platform for Action; and the Regional Action Plan on Urbanization and the Habitat Agenda. UN وستجرى أنشطة على سبيل المتابعة ﻹعلان وخطة عمل جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، وإعلان ومنهاج عمل بيجين وخطة العمل اﻹقليمية بشأن التحضر، وجدول أعمال الموئل.
    Adoption of the Declaration and the Habitat Agenda UN الساعة ٠٠/١٥ اعتماد الاعلان وجدول أعمال الموئل
    1. The United Nations system to provide further assistance to Member States for the implementation of the Global Strategy for Shelter, national plans of action and the Habitat Agenda. UN تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بتوفير المزيد من المساعدة للدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى وخطط العمل الوطنية وجدول أعمال الموئل
    Goal 7, target 11, which envisages the achievement of a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers by 2020, is relevant to the status and needs of indigenous peoples in both urban and rural areas, and is also clearly addressed in the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. UN وتتصل الغاية 11 من الهدف 7، التي تتوخى تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، على نحو وثيق بحالة الشعوب الأصلية واحتياجاتها في المناطق الحضرية والريفية على السواء، وهي تعالج أيضا بوضوح في إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل.
    Twenty-eight training workshops on Millennium Development Goals and the Habitat Agenda with some 940 participants were held at the regional, national and municipal levels in 39 countries and three regions. UN كما عقدت 28 حلقة تدريبية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل على كل من الصعيد الإقليمي والقطري والمحلي في 39 بلدا وثلاث مناطق، اشترك فيها نحو 940 شخصا.
    Advisory services on strengthening of local governments to implement poverty reduction strategies in line with the Millennium Development Goals and the Habitat Agenda UN خدمات استشارية بشأن تعزيز الحكومات المحلية في مجال تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية وجدول أعمال الموئل
    The contribution of local authorities as the closest partners of Governments in the implementation of national and global development agendas has been recognized since the adoption of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. UN فقد أعترف بمساهمة السلطات المحلية باعتبارها الشريك الأوثق للحكومات في تنفيذ جداول أعمال التنمية على المستويين الوطني والعالمي منذ اعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل.
    The latter, also launched in 2000, is rooted in international covenants and conventions on human rights, in particular the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the Habitat Agenda. UN أما الحملة الأخيرة، التي بدأت أيضا في عام 2000، فتمتد جذورها إلى العهود والاتفاقيات الدولية الخاصة بحقوق الإنسان، ولا سيما العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وجدول أعمال الموئل.
    The Programme continues to cooperate with UNFPA through mutual sharing of information, data and experiences in various aspects of the implementation of the plan of action of the International Conference on Population and Development and of the Habitat Agenda. UN 19 - ويواصل البرنامج تعاونه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق الاقتسام المتبادل للمعلومات والبيانات والخبرات في مختلف مجالات تنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي بشأن السكان والتنمية وجدول أعمال الموئل.
    It is also a means of reconciling that response with the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. UN كما أن هذا النهج يحقق التوافق بين هذه الاستجابة وجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية.
    It encourages Governments to take account also of the recognition of a right to adequate housing, as a component of the human right to an adequate standard of living, contained in other human rights instruments, in resolutions of the Commission on Human Rights and the General Assembly, and in the Habitat Agenda adopted at the second United Nations Conference on Human Settlements held in Istanbul in 1996. UN وتشجع الحكومات على أن تأخذ في الاعتبار أيضاً الاعتراف بالحق في السكن الملائم، كعنصر من عناصر حقوق الإنسان في مستوى معيشي ملائم، الواردة في صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، وفي قرارات لجنة حقوق الإنسان(2) والجمعية العامة، وجدول أعمال الموئل الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية الذي عُقد في استنبول في عام 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more