The passage of Security Council resolution 1325, in which UNIFEM played a vital role was approved on the 31st of October 2000. | UN | - وجرت الموافقة على اتخاذ قرار مجلس الأمن 1325، حيث اضطلع الصندوق الإنمائي بدور حيوي، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Public audiences were held and legislation to defend and promote women's rights was approved. | UN | وعقدت جلسات عامة وجرت الموافقة على تشريع يدافع عن حقوق المرأة ويعززها. |
Other small grants were approved in 2008 which will directly benefit indigenous peoples. | UN | وجرت الموافقة في عام 2008 على منح صغيرة أخرى ستستفيد الشعوب الأصلية منها مباشرة. |
The three others were approved for the account of OSCE project. | UN | وجرت الموافقة على القروض الثلاثة الأخرى من حساب مشروع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
A separate investment of approximately $6 million has been approved for work to improve the resilience of the campus to future storm damage. | UN | وجرت الموافقة على استثمار منفصل تقدر قيمته بما يقرب من 6 ملايين دولار لأشغال تحسين مناعة المقر في وجه أضرار العواصف في المستقبل. |
The amendment had been approved during the Committee's informal discussions, but had not been reflected in the adopted text. | UN | وجرت الموافقة على هذا التعديل أثناء المناقشات غير الرسمية للجنة إلا أن التعديل لم يدخل في النص المعتمد. |
The constitution and composition of the Board have been approved by the respective governing bodies of UNEP and Habitat. | UN | وجرت الموافقة على تكوين وتشكيل المجلس من قِبل مجلس إدارة كل من برنامج البيئة والموئل. |
Following consideration by the Legal and Technical Commission and the Council, each of the applications was approved. | UN | وجرت الموافقة على كل طلب من هذه الطلبات بعد أن نظرت فيها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس. |
Following consideration by the Legal and Technical Commission and the Council, each of the applications was approved. | UN | وجرت الموافقة على كل طلب من هذه الطلبات بعد أن نظرت فيها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس. |
The fourth periodic report on implementation of the Convention was approved by Government Decision No. 872 of 31 December 2012. | UN | وجرت الموافقة على التقرير الدوري الرابع بشأن تنفيذ الاتفاقية بقرار الحكومة رقم 872 المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Project funding of $38.3 million was approved during the period 1991-1994. | UN | وجرت الموافقة في الفترة ١٩٩١-١٩٩٤ على تمويل مشاريع تبلغ قيمتها ٣٨,٣ مليون دولار. |
The Bill is a product of close collaboration between Lesotho and IAEA. The Lesotho drafting team presented the Bill before IAEA in Vienna and it was approved. | UN | ومشروع القانون هذا نتاج التعاون الوثيق بين ليسوتو والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولقد عرض فريق ليسوتو للصياغة مشروع القانون على الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، وجرت الموافقة عليه. |
The assistant teacher position was introduced on the proposal of Roma non-governmental organizations and was approved in the Framework Program for Equal Integration of Roma in the Bulgarian Society; | UN | وقد استُحدِث منصب المدرس المساعد بناءً على اقتراح قدّمته المنظمات غير الحكومية لطائفة الروما وجرت الموافقة عليه في البرنامج الإطاري لدمج طائفة الروما على قدم المساواة في المجتمع البلغاري؛ |
Between 2004 and 2006, 14 programmes were approved for a total amount of Euro186,462. | UN | وجرت الموافقة بين عامي 2004 و 2006 على 14 برنامجا بلغت قيمتها الإجمالية 462 186 يورو. |
Two established posts were approved for conversion from general temporary assistance funding. | UN | وجرت الموافقة على وظيفتين ثابتتين لتحويلهما من التمويل من المساعدة المؤقتة العامة. |
Three operational goals were approved: | UN | وجرت الموافقة على ثلاثة أهداف تنفيذية هي: |
In 2013, three projects with a total value of $25 million were ongoing in Benin, Mali and Niger, and two new projects were approved for Burundi and Mozambique. | UN | وفي عام 2013، كان هناك ثلاثة مشاريع جارية في بنن، ومالي، والنيجر تبلغ قيمتها الإجمالية 25 مليون دولار وجرت الموافقة على مشروعين جديدين لبوروندي وموزامبيق. |
15. The initial reports on the implementation of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child were approved in April 2014. | UN | 15- وجرت الموافقة على التقريرين الأولين المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل بموجب البروتوكولين في نيسان/أبريل 2014. |
In Headquarters this position has been approved for the biennium 2006-2007, given the advance stage of its infrastructure implementation. 5. Resource requirements | UN | وجرت الموافقة في المقر على هذه الوظيفة للفترة 2006-2007، نظرا للمرحلة المتقدمة التي بلغها تنفيذ الهياكل الأساسية. |
The education and technology budget has been increased, a National Literacy Plan has been implemented, and a new National Education Act has been approved, with a gender perspective. | UN | :: جرت زيادة ميزانية التعليم والتكنولوجيا، ونُفذت خطة وطنية لمحو الأمية، وجرت الموافقة على قانون وطني جديد ذي منظور جنساني للتعليم؛ |
The secretary of the Committee had been appointed and the Committee's operational guidelines and the duties of the secretariat had been approved. | UN | وعُيِّن أمين اللجنة وجرت الموافقة على المبادئ التوجيهية التشغيلية للجنة وعلى واجبات الأمانة. |
Funds have been approved for the Human Rights Commission, youth employment and justice sector institutions. | UN | وجرت الموافقة على توفير الأموال اللازمة للجنة حقوق الإنسان وتوظيف الشباب وإصلاح مؤسسات قطاع العدالة. |