"وجرت الموافقة" - Translation from Arabic to English

    • was approved
        
    • were approved
        
    • has been approved
        
    • had been approved
        
    • have been approved
        
    The passage of Security Council resolution 1325, in which UNIFEM played a vital role was approved on the 31st of October 2000. UN - وجرت الموافقة على اتخاذ قرار مجلس الأمن 1325، حيث اضطلع الصندوق الإنمائي بدور حيوي، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Public audiences were held and legislation to defend and promote women's rights was approved. UN وعقدت جلسات عامة وجرت الموافقة على تشريع يدافع عن حقوق المرأة ويعززها.
    Other small grants were approved in 2008 which will directly benefit indigenous peoples. UN وجرت الموافقة في عام 2008 على منح صغيرة أخرى ستستفيد الشعوب الأصلية منها مباشرة.
    The three others were approved for the account of OSCE project. UN وجرت الموافقة على القروض الثلاثة الأخرى من حساب مشروع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    A separate investment of approximately $6 million has been approved for work to improve the resilience of the campus to future storm damage. UN وجرت الموافقة على استثمار منفصل تقدر قيمته بما يقرب من 6 ملايين دولار لأشغال تحسين مناعة المقر في وجه أضرار العواصف في المستقبل.
    The amendment had been approved during the Committee's informal discussions, but had not been reflected in the adopted text. UN وجرت الموافقة على هذا التعديل أثناء المناقشات غير الرسمية للجنة إلا أن التعديل لم يدخل في النص المعتمد.
    The constitution and composition of the Board have been approved by the respective governing bodies of UNEP and Habitat. UN وجرت الموافقة على تكوين وتشكيل المجلس من قِبل مجلس إدارة كل من برنامج البيئة والموئل.
    Following consideration by the Legal and Technical Commission and the Council, each of the applications was approved. UN وجرت الموافقة على كل طلب من هذه الطلبات بعد أن نظرت فيها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    Following consideration by the Legal and Technical Commission and the Council, each of the applications was approved. UN وجرت الموافقة على كل طلب من هذه الطلبات بعد أن نظرت فيها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    The fourth periodic report on implementation of the Convention was approved by Government Decision No. 872 of 31 December 2012. UN وجرت الموافقة على التقرير الدوري الرابع بشأن تنفيذ الاتفاقية بقرار الحكومة رقم 872 المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Project funding of $38.3 million was approved during the period 1991-1994. UN وجرت الموافقة في الفترة ١٩٩١-١٩٩٤ على تمويل مشاريع تبلغ قيمتها ٣٨,٣ مليون دولار.
    The Bill is a product of close collaboration between Lesotho and IAEA. The Lesotho drafting team presented the Bill before IAEA in Vienna and it was approved. UN ومشروع القانون هذا نتاج التعاون الوثيق بين ليسوتو والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولقد عرض فريق ليسوتو للصياغة مشروع القانون على الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، وجرت الموافقة عليه.
    The assistant teacher position was introduced on the proposal of Roma non-governmental organizations and was approved in the Framework Program for Equal Integration of Roma in the Bulgarian Society; UN وقد استُحدِث منصب المدرس المساعد بناءً على اقتراح قدّمته المنظمات غير الحكومية لطائفة الروما وجرت الموافقة عليه في البرنامج الإطاري لدمج طائفة الروما على قدم المساواة في المجتمع البلغاري؛
    Between 2004 and 2006, 14 programmes were approved for a total amount of Euro186,462. UN وجرت الموافقة بين عامي 2004 و 2006 على 14 برنامجا بلغت قيمتها الإجمالية 462 186 يورو.
    Two established posts were approved for conversion from general temporary assistance funding. UN وجرت الموافقة على وظيفتين ثابتتين لتحويلهما من التمويل من المساعدة المؤقتة العامة.
    Three operational goals were approved: UN وجرت الموافقة على ثلاثة أهداف تنفيذية هي:
    In 2013, three projects with a total value of $25 million were ongoing in Benin, Mali and Niger, and two new projects were approved for Burundi and Mozambique. UN وفي عام 2013، كان هناك ثلاثة مشاريع جارية في بنن، ومالي، والنيجر تبلغ قيمتها الإجمالية 25 مليون دولار وجرت الموافقة على مشروعين جديدين لبوروندي وموزامبيق.
    15. The initial reports on the implementation of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child were approved in April 2014. UN 15- وجرت الموافقة على التقريرين الأولين المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل بموجب البروتوكولين في نيسان/أبريل 2014.
    In Headquarters this position has been approved for the biennium 2006-2007, given the advance stage of its infrastructure implementation. 5. Resource requirements UN وجرت الموافقة في المقر على هذه الوظيفة للفترة 2006-2007، نظرا للمرحلة المتقدمة التي بلغها تنفيذ الهياكل الأساسية.
    The education and technology budget has been increased, a National Literacy Plan has been implemented, and a new National Education Act has been approved, with a gender perspective. UN :: جرت زيادة ميزانية التعليم والتكنولوجيا، ونُفذت خطة وطنية لمحو الأمية، وجرت الموافقة على قانون وطني جديد ذي منظور جنساني للتعليم؛
    The secretary of the Committee had been appointed and the Committee's operational guidelines and the duties of the secretariat had been approved. UN وعُيِّن أمين اللجنة وجرت الموافقة على المبادئ التوجيهية التشغيلية للجنة وعلى واجبات الأمانة.
    Funds have been approved for the Human Rights Commission, youth employment and justice sector institutions. UN وجرت الموافقة على توفير الأموال اللازمة للجنة حقوق الإنسان وتوظيف الشباب وإصلاح مؤسسات قطاع العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more