"وجرت مناقشات" - Translation from Arabic to English

    • discussions were held
        
    • discussions took place
        
    • discussions of
        
    • discussions have been held
        
    • discussions on
        
    • discussions had taken place
        
    • and discussions
        
    • there have been discussions
        
    • structured discussions
        
    discussions were held on 7 of the 16 remaining special and differential treatment proposals. UN وجرت مناقشات بشأن 7 مقترحات من أصل 16 مقترحا متبقيا من المعاملة الخاصة والتفضيلية.
    discussions were held on the objectives of the proposal facility and practical modalities for its establishment. UN وجرت مناقشات حول أهداف المرفق المقترح والآليات العملية لإنشائه.
    Secret discussions took place with a Greek minister in the collapsed government. UN وجرت مناقشات سرية مع الوزير اليوناني في الحكومة المنهارة.
    Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November. UN وجرت مناقشات منظمة للمواضيع المحــددة وفق النهج المواضيعي المعتمـــد، من ٥٢ إلى ٧٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ongoing discussions have been held with the Finance and Budget Network of the High-level Committee on improvements to the financial statements. UN وجرت مناقشات متواصلة مع شبكة الشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى بشأن إدخال تحسينات على البيانات المالية.
    There have been discussions on organizing joint missions to donors as well as identifying activities to maintain the momentum of the appeal. UN وجرت مناقشات بشأن تنظيم البعثات المشتركة الموفدة إلى المانحين وتحديد اﻷنشطة للحفاظ على زخم النداء.
    Painstaking discussions were held in which issues were identified and suggestions were made, and, ultimately, an agreement was reached. UN وجرت مناقشات مضنية تم فيها تحديد المسائل وقدمت الاقتراحات، وفي نهاية المطاف تم التوصل الى اتفاق.
    discussions were held at the headquarters of the Military Industrialization Corporation with the principal scientists, engineers and support staff involved in this hitherto undeclared crash programme and a total of five facilities, installations and sites were visited. UN وجرت مناقشات في مقر هيئة التصنيع العسكري مع العلماء والمهندسين والمنتسبين الرئيسيين الذين شاركوا في ذلك البرنامج العاجل الذي لم يعلن عنه حتى اﻵن، كما جرت زيارة ما مجموعه خمسة مرافق ومنشآت ومواقع.
    Extensive discussions were held with representatives of the parties, as well as with parliamentarians and religious leaders of the region. UN وجرت مناقشات مستفيضة مع ممثلي اﻷطراف، وكذلك مع البرلمانيين والزعماء الدينيين في المنطقة.
    discussions were held with the two Syrian companies to review and discuss the technical aspects of their offers and to negotiate the costs quoted. UN وجرت مناقشات مع الشركتين السوريتين لاستعراض الجوانب التقنية لعروضهما والتفاوض بشأن التكاليف التي أوردت.
    discussions were held in the plenary and in a contact group but consensus on certain issues could not be reached. UN وجرت مناقشات في الجلسة العامة وفي فريق الاتصال بيد أنه لم يمكن التوصُّل إلى توافق آراء بشأن مسائل معيَّنة.
    discussions were held on alternative means of verification, on a process to address past difficulties in verification and on how ongoing monitoring and verification would be implemented. UN وجرت مناقشات حول الوسائل البديلة للتحقق، وحول تحديد عملية لحل الصعاب التي ووجهت في الماضي بشأن التحقق، وحول طريقة تنفيذ الرصد والتحقق المتواصلين.
    discussions took place in break-out groups to foster the sharing of knowledge and find common solutions and plans of action. UN وجرت مناقشات في الأفرقة الفرعية من أجل تعزيز تقاسم المعارف وإيجاد حلول وخطط عمل مشتركة.
    42. Extensive discussions took place on the right of self-determination as contained in article 3 of the draft declaration. UN ٢٤- وجرت مناقشات مستفيضة حول الحق في تقرير المصير المنصوص عليه في المادة ٣ من مشروع الاعلان.
    discussions took place with the United Nations Board of Auditors (BOA) and UNHCR's Inspector General's Office (IGO) as a way of minimising duplication and maximising coverage of UNHCR's activities. UN وجرت مناقشات مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب المفتش العام للمفوضية توطئةً للتقليل إلى أدنى حد من الازدواجية وزيادة مدى تغطية أنشطة المفوضية إلى أقصى حد.
    There were serious discussions of pressing security issues facing the subregion and the practical aspects of democratic transfer of power, into all of which UNOWA discreetly injected its thinking, as well as presenting, at the end of the meeting, its paper Life after State House. UN وجرت مناقشات جادة للقضايا الأمنية الملحة التي تواجه المنطقة دون الإقليمية والجوانب العملية لنقل السلطة على نحو ديمقراطي، وهي مناقشات أسهم فيها المكتب جميعا بأفكاره وبتقديمه في نهاية الاجتماع ورقة عن الحياة بعد مجلس الدولة.
    Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. UN وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد في ستة اجتماعات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Structured discussions of specific subjects on the adopted thematic approach were held at six informal meetings, from 27 to 31 October. UN وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية، عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Thanks to the active participation of Member States, under the wise guidance of our two Vice-Chairmen, many proposals have been made and lengthy discussions have been held. UN وبفضل المشاركة النشطة من جانب الدول اﻷعضاء، والتوجيه الرشيد من جانب نائبي رئيسنا، قدمت مقترحات عديدة وجرت مناقشات مطولة.
    As of August 2009, formal requests for assistance have been received from 20 States and discussions have been held with additional States. UN وحتى آب/أغسطس 2009، وردت طلبات رسمية للمساعدة من 20 دولة، وجرت مناقشات مع المزيد من الدول.
    There were extensive discussions on the issue of transfer controls and global follow-up mechanisms. UN وجرت مناقشات مستفيضة بشأن مسألة ضوابط نقل الأسلحة وآليات المتابعة العالمية.
    discussions had taken place with both the stakeholders and with the Government in order to use potential synergies. UN وجرت مناقشات مع أصحاب المصلحة ومع الحكومة من أجل الاستفادة من إمكانات التآزر.
    CONAMU provided support, with the collaboration of members of Congress in the labour area, and discussions with the unions took place. UN وجرى تلقي الدعم من المجلس الوطني للمرأة، وقدم أعضاء الكونغرس تعاونهم في ميدان العمل، وجرت مناقشات مع النقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more