Zambia and Zimbabwe. Some of these were organized in cooperation with investment promotion agencies and other entities. | UN | وجرى تنظيم بعض هذه المؤتمرات الصحفية بالتعاون مع وكالات ترويج الاستثمار وكيانات أخرى. |
Four electronic round tables were organized in 2006, covering the themes of ownership, leadership and accountability; economic growth and poverty reduction; capacity-building; and development of a new aid architecture. | UN | وجرى تنظيم أربعة اجتماعات مائدة مستديرة إلكترونية في عام 2006 تغطي مواضيع الملكية والقيادة والمساءلة، والنمو الاقتصادي والحد من الفقر، وبناء القدرات، ووضع هيكل جديد للمعونة. |
That event was organized in cooperation between the Department of Public Information, the United Nations Volunteers programme, the German Government and the city of Bonn. | UN | وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون. |
The work was organized to ensure that diplomats were present during all visits to buildings and areas in presidential sites. | UN | وجرى تنظيم العمل لكفالة وجود هؤلاء الدبلوماسيين خلال جميع الزيارات للمباني والمناطق في المواقع الرئاسية. |
Workshops have been organized on ratification and the preparation of reports to treaty bodies. | UN | وجرى تنظيم حلقات عمل بشأن التصديق وإعداد التقارير التي تقدم إلى هيئات المعاهدات. |
Training sessions had been organized for experts and public employees who dealt with cases of domestic violence. | UN | وجرى تنظيم دورات تدريبية للخبراء والموظفين العامين الذين يتناولون قضايا العنف العائلي. |
Two Civil Forums were held in 2003 and 2005, with the participation of the President of Kazakhstan. | UN | وجرى تنظيم منتديات مدنية في عامي 2003 و 2005، وشارك فيها رئيس كازاخستان. |
Two working groups were organized, focusing on South Asia and South-East Asia, respectively. | UN | وجرى تنظيم فريقي عمل يركز أحدهما على منطقة جنوب آسيا والآخر على منطقة جنوب شرق آسيا. |
Similar training workshops were organized in Uganda in 2007 and support was also provided for outreach service campaigns at four sites. | UN | وجرى تنظيم حلقات عمل تدريبية مماثلة في أوغندا في عام 2007، وتم توفير الدعم أيضا لحملات خدمات التوعية في أربعة مواقع. |
Two coordination meetings and informal consultations between producer and consumer countries were organized, improving coordination between them. | UN | وجرى تنظيم اجتماعين للتنسيق ومشاورات غير رسمية بين البلدان المنتجة والمستهلكة مما من شأنه تحسين التنسيق بينها. |
Many activities and expert lectures with the purpose of early detection and prevention of uterus cervix cancer were organized. | UN | وجرى تنظيم الكثير من الأنشطة ومحاضرات الخبراء بغرض اكتشاف سرطان عنق الرحم مبكرا، والوقاية منه. |
Around 40 activities in over 28 countries were organized to raise awareness and celebrate the Day. | UN | وجرى تنظيم حوالي 40 نشاطا في أكثر من 28 بلدا للتوعية باليوم والاحتفال به. |
The Forum was organized in the Palais des Nations, Geneva, where the fifty-third session of the Commission on Human Rights was being held. | UN | وجرى تنظيم المنتدى في قصر اﻷمم، بجنيف، حيث كان يجري عقد الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
A second International Polar Year was organized in 1932, but a worldwide economic depression curtailed many of the planned activities. | UN | وجرى تنظيم سنة دولية قطبية ثانية في عام 1932، لكنّ حدوث كساد اقتصادي عالمي قلّص كثيرا من الأنشطة التي كانت مقرّرة. |
This process was organized as a response to the perceived threat posed to F-FDTL by PNTL. | UN | وجرى تنظيم هذه العملية ردا على الخطر الذي كانت قوات الدفاع تتوقعه من قوة الشرطة الوطنية. |
Their participation was organized under the umbrella of the World Council of Churches. | UN | وجرى تنظيم مشاركتهم تحت مظلة مجلس الكنائس العالمي. |
Some 225 different programmes, seminars and workshops have been organized throughout the world. | UN | وجرى تنظيم نحو 225 من مختلف البرامج والحلقات الدراسية وحلقات العمل في جميع أنحاء العالم. |
Conferences, seminars and symposia have been organized at the national, regional and international levels. | UN | وجرى تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات على المستويات الوطني واﻹقليمي والدولي. |
Regular meetings have been organized between the donors themselves and between donors and the authorities. | UN | وجرى تنظيم اجتماعات منتظمة ليس فحسب بين الجهات الممولة وإنما أيضاً بين هذه الجهات والسلطات. |
Trade fairs and inter-agency meetings had been organized. | UN | وجرى تنظيم الأسواق التجارية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات. |
Several seminars were held, to which international experts from the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women were invited. | UN | وجرى تنظيم عدة حلقات دراسية دُعي إليها خبراء دوليون من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Public debates on gender equality in education were organised jointly with the Faculty of Education and the Malta Union of Teachers. | UN | وجرى تنظيم مناظرات عامة معنية بالمساواة بين الجنسين، بالاشتراك مع كلية التربية ونقابة المدرسين في مالطة. |
A series of technical training courses for rehabilitation workers and parents of disabled children was conducted, several of them in cooperation with the Syrian Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | وجرى تنظيم سلسلة من دورات التدريب التقني للعاملين في التأهيل الاجتماعي وذوي اﻷطفال المعاقين، بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية السورية في حالات عدة. |
Two leadership training courses were conducted to support intergenerational dialogue between indigenous youth and elders. | UN | وجرى تنظيم دورتين تدريبيتين في مجال القيادة لدعم الحوار فيما بين الأجيال الجاري بين الشباب والشيوخ من الشعوب الأصلية. |
This Workshop was organised by the Commonwealth Secretariat and was held in St. Kitts and Nevis. | UN | وجرى تنظيم هذه الحلقة من قِبل أمانة الكومنولث وعُقدت في سانت كيتس ونيفيس. |