That framework still provided some limited access to programme resources for Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | وما زال ذلك الإطار يتيح لأنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات الحصول بشكل محدود على موارد البرامج. |
That framework still provided some limited access to programme resources for Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | وما زال ذلك الإطار يتيح لأنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات الحصول بشكل محدود على موارد البرامج. |
UNESCO sponsored participants from Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | ورعت اليونسكو المشاركين من أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
Anguilla, the British Virgin Islands, Montserrat, and the United States Virgin Islands have been associate members of ECLAC since 2000. | UN | فأثاليم أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر فرجن الأمريكية تشكل أعضاء منتسبين فيها منذ عام 2000. |
the British Virgin Islands is a Territory that does not benefit from core resource assignment. | UN | وجزر فرجن البريطانية هي إقليم لا يستفيد من تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية. |
The project has thus far covered Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | ويغطي المشروع حتى الآن أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
Aruba, the British Virgin Islands and the Netherlands Antilles are Territories that do not benefit from core resource assignment. | UN | أما أروبا وجزر فرجن البريطانية وجزر الأنتيل الهولندية فهي أقاليم لا تستفيد من تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية. |
Anguilla and the British Virgin Islands will also continue to receive such benefits, based on their associate status with OECS. | UN | وستحصل أيضا أنغيلا وجزر فرجن البريطانية على منافع مشابهة استنادا إلى مركزها الانتسابي في منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
The territories with no TRAC are Aruba, the British Virgin Islands and the Netherlands Antilles. | UN | واﻷقاليم التي ليس لها مبلغ مستهدف في تخصيص الموارد اﻷساسية هي آروبا وجزر فرجن البريطانية وجزر اﻷنتيل الهولندية. |
Country assessments have been carried out so far in Anguilla, the British Virgin Islands, Dominica, Saint Martin and the French overseas territories. | UN | وأجريت حتى اﻵن تقييمات قطرية في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ودومينيكا وسانت مارتن واﻷقاليم الفرنسية وراء البحار. |
16. At the same meeting, the representatives of Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands and Montserrat made statements. | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من أنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
Representatives of Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands and Montserrat participated in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات. |
the British Virgin Islands is also a member of OECS. | UN | وجزر فرجن البريطانية أيضا عضو في منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي. |
Both Montserrat and the British Virgin Islands fall within the geographical coverage of the CDB project. | UN | وتقع كل من مونتسيرات وجزر فرجن البريطانية ضمن نطاق التغطية الجغرافية للمشروع التابع لمصرف التنمية الكاريبي. |
Having considered the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |
The project was carried out in 10 countries and Territories, among them Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | ونفذ المشروع في ١٠ بلدان وأقاليم، منها أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
In 1988, Anguilla, ..., Bermuda, the British Virgin Islands and Montserrat participated in the ILO Third Caribbean Regional Seminar on International Labour Standards. | UN | في عام ١٩٨٨، شاركت أنغويلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات في الحلقة الدراسية الكاريبية الثالثة التي نظمتها منظمة العمل الدولية عن معايير العمل الدولية. |
Having considered the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |
Having considered the questions of American Samoa , Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |
Having considered the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |
In the aftermath of Hurricane Hugo in 1989, FAO mounted a mission to assess the damage in affected territories, including Montserrat and British Virgin Islands. | UN | وعلى إثر إعصار هوغو في عام ١٩٨٩ شكلت الفاو بعثة لتقييم اﻷضرار في اﻷقاليم المبتلاة ومن بينها مونتسيرات وجزر فرجن البريطانية. |