The Subcommission met and elected Mr. Awosika as its Chairman and Messrs. Brekke and Jaafar as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أووسيكا رئيسا لها والسيدين بريك وجعفر نائبين للرئيس. |
14. Ali Abu Sukkar, Muhammed Abu Fares, Ibrahim Mashoukhi, Jaafar Hourani, members of Parliament, belonging to the Islamic Action Front. | UN | 14- علي أبو سكر ومحمد أبو فارس وابراهيم المشوخي وجعفر الحوراني، أعضاء برلمان، ينتمون إلى جبهة العمل الإسلامي. |
We must again convey our alarm about the plight of four Palestinian men who have been on long-term hunger strikes -- Samer Issawi, Ayman Sharawna, Tareq Qedan and Jaafar Ezzedine -- each of whom is being held by Israel under administrative detention for prolonged periods without charge. | UN | ولا بد لنا أن نعرب، مرة أخرى، عن جزعنا إزاء محنة الرجال الفلسطينيين الأربعة المُضربين عن الطعام منذ فترة طويلة، وهم سامر العيساوي، وأيمن شراونة، وطارق قعدان، وجعفر عز الدين، وكلّ منهم خاضع لاحتجاز إداري تفرضه إسرائيل منذ فترة طويلة بدون تهم. |
Six of them, namely Fataneh Alipoor, Kamran Yazdani, Hamidreza Dadashi, Mehrdad Vosooghi, Jafar Abbassi and Abdolreza Abedi, had already died. | UN | وقد توفي بالفعل ستة منهم وهم فتانه علي بور، وكامران يزداني، وحميد رضا داداشي، ومهرداد وثوقي، وجعفر عباسي، وعبد الرضا عابدي. |
To this end, he met with the Kurdistan Regional Prime Minister, Barham Saleh; the Minister for Peshmerga Affairs, Jafar Mustafa; the Speaker of the Kurdish National Assembly, Kamal Kirkuki; and the representative of the Kurdistan Regional Government in Baghdad, Rowsch Shaways. | UN | واجتمع في هذا الصدد مع برهم صالح، رئيس وزراء إقليم كردستان، وجعفر مصطفى، وزير شؤون بيشميرغا، وكمال كركوكي، رئيس المجلس الوطني الكردستاني، وروش شاويس، ممثل حكومة إقليم كردستان في بغداد. |
:: Minister of Cultural and Social Affairs, acting Minister of Health and Deputy Wali, Jaffar Abdul Hakam | UN | :: وزير الشؤون الثقافية والاجتماعية، ووزير الصحة بالنيابة، ونائب الوالي، وجعفر عبد الحكم. |
Concerning: Nasiruddin bin Ali, Fakharuddin Ar-Razi bin Abdullah, Pahrol bin Mohd Juoi, Jaafar Ahmad, Mohd Nizamuddin Aashaari, Hashim Ahmad, Hasyim Jaafar, Ahmad Salim Omar and Hashim Muhamad. | UN | بشأن: ناصر الدين بن علي، وفخر الدين الرازي بن عبد الله، وباهرول بن محمد جوي، وجعفر أحمد، ومحمد نظام الدين اشعاري، وهاشم أحمد، وحسيم جعفر، وأحمد سليم عمر، وهاشم محمد. |
Nevertheless the Commission decided that Messrs. Albuquerque, Astiz, Awosika, Carrera, Charles, Croker, Jaafar, Kalngui, Kazmin, Lu, Oduro, Park, Rajan and Rosette would form the core group of the Editorial Committee and that Messrs. Awosika, Brekke, Carrera, Charles, German, Kalngui, Oduro, Park, Rosette and Tamaki would form the core group of the Training Committee. | UN | إلا أن اللجنة قررت أن يشكل السادة ألبوكيرك واستيز وأووسيكا وكاريرا وتشارلز وكروكر وجعفر وكالنغي وكازمين ولو وأودورو وبارك وراجان وروزيت نواة فريق لجنة التحرير وأن يشكل السادة أووسسيكا وبريكي وكاريرا وتشارلز وجرمان وكالنغي وأودورو وبارك وروزيت وتاماكي نواة فريق لجنة التدريب. |
Moreover, imams who refused to comply with government orders were prevented by the security forces from preaching sermons in the mosques; that applied, in particular to Sheikh Abdullah Amin, of the Medina mosque; Sheikh Awad Jalal, of the Sheikh Mustafa Amin mosque; Sheikh Mustafa Khalifa, of the Haj Idris mosque; Sheikh Jaafar Sherif, of the Shems mosque; and Sheikh Muhammad Nur, of the Port Sudan mosque. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يرفض اﻷئمة الخضوع ﻷوامر الحكومة، وتمنعهم قوات اﻷمن، بالتالي، من إلقاء خطبهم في المساجد، ولا سيما الشيوخ التالية أسماؤهم: عبدالله أمين، من مسجد المدينة؛ وعوض جلال، من مسجد الشيخ مصطفى أمين؛ ومصطفى خليفة، من مسجد الحاج إدريس؛ وجعفر شريف، من مسجد شمس؛ ومحمد نور، من مسجد بورسودان. |
On 18 May 1996, five people were hanged in Tabriz on charges of assassination and armed robbery. Their names were given as follows: Mohammad Reza Charifi, aged 21; Jaafar Faradjpour, aged 21; Davar Mardani, aged 23; Ali Reza Nikdjah, aged 21; and Reza Bahreini, aged 21. | UN | وفي ١٨ أيار/مايو ١٩٩٦، شنق خمسة أشخاص في تبريز بتهمة الاغتيال والسرقة المسلحة أسماؤهم كما يلي: محمد رضا شريفي، وعمره ٢١ سنة؛ وجعفر فرادي بور، وعمره ٢١ سنة؛ ودافار مرداني، وعمره ٢٣ سنة؛ وعلي رضا نكدجه، وعمره ٢١ سنة؛ ورضا بحريني، وعمره ٢١ سنة. |
10. Following the elections for the Kurdistan Regional Parliament in September 2013, Yousef Mohammed Sadiq, of Gorran, was nominated as Speaker of the Parliament and Jaafar Ibrahim, of the Patriotic Union of Kurdistan, as Deputy Speaker on 29 April. | UN | ١٠ - وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية لإقليم كردستان التي جرت في أيلول/سبتمبر 2013، عُيّن يوسف محمد الصادق، من حركة غوران، رئيسا للبرلمان، وجعفر إبراهيم، من الاتحاد الوطني الكردستاني، نائبا للرئيس، في 29 نيسان/أبريل. |
The deprivation of liberty of Nasiruddin bin Ali, Fakharuddin Ar-Razi bin Abdullah, Pahrol bin Mohd Juoi, Jaafar Ahmad, Mohd Nizamuddin Aashaari, Hashim Ahmad, Hasyim Jaafar, Ahmad Salim Omar and Hashim Muhamad, is arbitrary, as being in contravention of articles 9, 10 and 18 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within category III of the applicable categories to the consideration of the cases submitted to the Working Group. | UN | يعلن أن حرمان ناصر الدين بن علي وفخر الدين الرازي بن عبد الله وباهرول بن محمد جوي وجعفر أحمد ومحمد نظام الدين اشعاري وهاشم أحمد وحسيم جعفر وأحمد سليم عمر وهاشم محمد من الحرية تعسفي لكونه مخالفا للمواد ٩ و٠١ و٨١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
80. At its twenty-second session (see CLCS/60, paras. 54-55), the Commission decided to establish an intersessional working group, to be composed of Messrs. Carrera, Charles, Croker, Jaafar, Kazmin, Oduro and Park, to prepare a draft proposal for consideration by the Commission at its next session. | UN | 80 - قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين (انظر: CLCS/60، الفقرتان 54 و 55) إنشاء فريق عامل لما بين الدورات يتألف من السادة: كاريرا وتشارلز وكروكر وجعفر وكازمين وأدورو وبارك، وذلك من أجل إعداد مشروع اقتراح لتنظر فيه اللجنة في دورتها المقبلة. |
81. At its twenty-second session (see CLCS/60, para. 60), the Commission decided to establish a working group composed of Messrs. Brekke, Carrera, Jaafar, Symonds and Tamaki, Chairmen of past and present subcommissions, to prepare a draft proposal on a standardized format for the recommendations to be considered at the twenty-third session of the Commission. | UN | 81 - قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين (انظر: CLCS/60، الفقرة 60) إنشاء فريق عامل يتألف من السادة: بريك وكاريرا وجعفر وسيموندس وتاماكي، وهم رؤساء اللجان الفرعية الحالية والسابقة، لإعداد مشروع اقتراح بشأن الشكل الموحد للتوصيات التي سيُنظر فيها في الدورة الثالثة والعشرين للجنة. |
According to information received, over 20 persons, including Ali Saremi, Jafar Kazemi, Hussein Khezri and Mohammad Ali Haj Aghaei, charged with Moharebeh were executed during the reporting period and several received the death penalty following conviction on vaguely worded charges. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، جرى أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إعدام أكثر من 20 شخصاً، من بينهم علي سارمي، وجعفر كاظمي، وحسين خِرزي، ومحمد علي حاج أغاي المتهمين بالحرابة، وصدرت أحكام بالإعدام على أشخاص عديدين لإدانتهم بتهم مصاغة صياغة غامضة. |
Jafar was all set to spoil it for you. | Open Subtitles | وجعفر كان يريد ان يفسد لك ذلك |
In this connection, we reiterate our grave concern regarding the plight of hunger-striking prisoners, among them Samer Issawi, whose life is in imminent danger, as well as Ayman Sharawna, Tareq Qedan and Jafar Ezzedine, who have been on long-term hunger strikes in protest of their captivity by Israel and whose plight we underscored in our letter of 24 January 2013. | UN | وفي هذا الصدد، نكرِّر الإعراب عن قلقنا البالغ إزاء محنة السجناء المضربين عن الطعام، ومن بينهم سامر العيساوي الذي باتت حياته معرضة لخطر وشيك، وكذلك أيمن الشراونة وطارق قعدان وجعفر عز الدين الذين يخوضون إضراباً طويل الأمد عن الطعام احتجاجاً على احتجازهم من قبل إسرائيل والذين شدَّدنا على معاناتهم في رسالتنا المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013. |