"وجلسات استماع" - Translation from Arabic to English

    • and hearings
        
    • hearings in
        
    • hearings of
        
    They rendered many decisions on motions, held conferences and hearings for initial appearances, and confirmed indictments. UN واتخذت قرارات كثيرة بشأن طلبات إجرائية، وعقدت مؤتمرات وجلسات استماع لحالات المثول الأولي ولوائح الاتهام المصدقة.
    Pursuant to the Rules of the Tribunal and the resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, the Tribunal will meet for deliberations and hearings in 2014 and 2015 as follows: UN وعملا بلائحة المحكمة والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ستنعقد المحكمة في عامي 2014 و 2015 لإجراء مداولات وجلسات استماع على النحو التالي:
    On the basis of the consultations with the parties and pursuant to the Rules of the Tribunal and the resolution on the internal judicial practice of the Tribunal, the Tribunal will meet for deliberations and hearings in 2012 and 2013 as follows: UN وبناء على المشاورات مع الطرفين ووفقا للائحة المحكمة والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ستنعقد المحكمة لإجراء مداولات وجلسات استماع في عامي 2012 و 2013 على النحو التالي:
    In the course of its work, the drafting group held meetings and hearings with representatives of the United Nations Conference on Trade and Development and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وعقد فريق الصياغة في سياق أعماله اجتماعات وجلسات استماع مع ممثلي مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The office observed several trials and court hearings in cases of concern. UN وراقب المكتب عدة محاكمات وجلسات استماع في قضايا مثيرة للقلق.
    :: Informal interactive hearings of the General Assembly with NGOs, civil society organizations and the private sector UN :: وجلسات استماع غير رسمية لتفاعل الجمعية مع منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    25. Human rights violations committed during the Indonesian occupation have been the subject of recent investigations and hearings by the Commission on Reception, Truth and Reconciliation (CAVR). UN 25- وكانت انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة أثناء الاحتلال الإندونيسي موضع تحقيقات وجلسات استماع مؤخراً في لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    60. The preparation of the Conference, under the auspices of the President of the General Assembly, will include substantive thematic sessions and hearings of civil society and the business sector during the period from September 2014 to March 2015. UN 60 - وسيشمل التحضير للمؤتمر، الذي سيقام تحت رعاية رئيس الجمعية العامة، عقد دورات مواضيعية فنية، وجلسات استماع خاصة للمجتمع المدني ولقطاع الأعمال خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2014 إلى آذار/مارس 2015.
    Discussions and hearings on guidelines and policies, seminars and debates on the State's policies by the National Assembly as well as national debates covered nation-wide on all spheres of the political, economic and social life of the country with the participation of all political and social organizations and the people are in fact happening daily for all Vietnamese. UN وتُعقد مناقشات وجلسات استماع بشأن ما تضعه الجمعية الوطنية من مبادئ توجيهية وسياسات عامة فضلاً عن عقد مناظرات وطنية يوميا على صعيد الأمة تتناول جميع مجالات الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في البلد وتشارك فيها المنظمات السياسية والاجتماعية كافة والشعب.
    194. In order to ensure the engagement and commitment of all key stakeholders, the Panel has undertaken a broad consultative process including country, regional and thematic consultations, as well as meetings with Member States and United Nations organizations and hearings with civil society organizations. UN 194 - ومن أجل كفالة مشاركة والتزام جميع أصحاب المصلحة، اضطلع الفريق بعملية تشاور واسعة شملت إجراء مشاورات قطرية وإقليمية ومواضيعية، فضلا عن عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وجلسات استماع مع منظمات المجتمع المدني.
    17. Charter Committee on Poverty Issues and Social Rights Advocacy Centre (CCPI-SRAC) recommended that Canada amend legislation ensure coverage of all areas of international human rights, including economic and social rights, providing for complaints mechanisms and hearings before independent human rights tribunals. UN 17- وأوصى كل من لجنة الميثاق المعنية بقضايا الفقر ومركز الدفاع عن الحقوق الاجتماعية بأن تعدل كندا التشريع ليكفل تغطية جميع مجالات حقوق الإنسان الدولية بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وينص على إنشاء آليات لتقديم الشكاوى وجلسات استماع في محاكم مستقلة لحقوق الإنسان(25).
    Tribunals and hearings were held during the 16 Days of Activism against Gender-based Violence, which links International Day against Violence against Women (25 November) and International Human Rights Day (10 December). UN وعقدت محاكمات وجلسات استماع في أثناء اﻟ ٦١ يوما من العمل النضالي لمناهضة العنف القائم على أساس نوع الجنس، وهو ما سمح بربط اليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة )٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر( باليوم الدولي لحقوق اﻹنسان )٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر(.
    :: Prepared legal arguments for a commission evidence application and for pre-trial hearings in a prosecution case; UN :: أعدت مرافعات تفصيلية فيما يتعلق بتفويض لطلب أدلة وجلسات استماع قبل المحاكمة في إحدى القضايا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more