"وجمعة" - Translation from Arabic to English

    • and Juma
        
    • Ghuma
        
    • and Friday
        
    • Jumaa
        
    During these periods, Idriss and Juma Aboufaied were unable to challenge the legality of their detention or its arbitrary character. UN وخلال تلك الفترات، لم يتمكن إدريس وجمعة أبو فايد من الطعن في مشروعية احتجازهما أو في شكله التعسفي.
    During these periods, Idriss and Juma Aboufaied were unable to challenge the legality of their detention or its arbitrary character. UN وخلال تلك الفترات، لم يتمكن إدريس وجمعة أبو فايد من الطعن في مشروعية احتجازهما أو في شكله التعسفي.
    The author therefore reiterates that the State party breached article 7 with respect to Idriss and Juma Aboufaied in several respects. UN ومن ثم، يؤكد صاحب البلاغ على أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 7 فيما يتعلق بإدريس وجمعة أبو فايد في عدة نواح.
    The author therefore contends that both Idriss and Juma Aboufaied were victims of a violation of article 9, paragraph 3. UN وعليه، يدعي صاحب البلاغ أن إدريس وجمعة أبو فايد وقعا ضحية لانتهاك الفقرة 3 من المادة 9.
    Also pending in the Court of First Instance are the four cases brought in 2006 by Abd al-Rahman al-Faqih (QI.A.212.06), Sanabel Relief Agency (QE.S.124.06), Ghuma Abd'Rabbah (QI.A.211.06) and Tahir Nasuf (QI.N.215.06). UN وثمة أربع قضايا أخرى قيد نظر المحكمة الابتدائية كان قد رفعها عام 2006 كل من عبد الرحمن الفقيه (QI.A.212.06) ووكالة سنابل الغوثية (QE.S.124.06)، وجمعة عبد ربه (QI.A.211.06)، وطاهر ناصوف (QI.N.215.06)().
    The author concludes that the rights of Idriss and Juma Aboufaied under article 9, paragraph 4, of the Covenant were violated. UN ويخلص صاحب البلاغ إلى أن حقوق إدريس وجمعة أبو فايد بموجب الفقرة 4 من المادة 9 من العهد قد انتهكت.
    During these periods, Idriss and Juma Aboufaied were unable to challenge the legality of their detention or its arbitrary character. UN وخلال هذه الفترات، لم يكن باستطاعة إدريس وجمعة أبوفايد أن يدحضا مشروعية احتجازهما أو يكشفا طابعها التعسفي.
    The author therefore reiterates that the State party breached article 7 with respect to Idriss and Juma Aboufaied in several respects. UN ومن ثم، يؤكد صاحب البلاغ على أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 7 فيما يتعلق بإدريس وجمعة أبو فايد في عدة نواح.
    The author therefore contends that both Idriss and Juma Aboufaied were victims of a violation of article 9, paragraph 3. UN وعليه، يدعي صاحب البلاغ أن إدريس وجمعة أبو فايد وقعا ضحية لانتهاك الفقرة 3 من المادة 9.
    The author concludes that the rights of Idriss and Juma Aboufaied under article 9, paragraph 4, of the Covenant were violated. UN ويخلص صاحب البلاغ إلى أن حقوق إدريس وجمعة أبو فايد بموجب الفقرة 4 من المادة 9 من العهد قد انتهكت.
    He is acting on behalf of his two brothers, Idriss Aboufaied, born in 1957, and Juma Aboufaied, age unknown, as well as on his own behalf. UN وهو يتصرف بالنيابة عن شقيقيه، إدريس أبو فايد، وهو من مواليد عام 1957، وجمعة أبو فايد، وهو غير معروف السن، وبالأصالة عن نفسه أيضاً.
    7.3 The Committee notes that the author alleges that his two brothers, Idriss and Juma Aboufaied, were subjected by the Libyan authorities to enforced disappearance. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ يدعي أن السلطات الليبية عرّضت شقيقيه، إدريس وجمعة أبو فايد للاختفاء القسري.
    7.5 With regard to the author, the Committee notes the anguish and distress caused by the successive disappearance of his two brothers Idriss and Juma Aboufaied. UN 7-5 وفيما يتعلق بصاحب البلاغ، تلاحظ اللجنة ما أصابه من ألم وأسى جراء توالي اختفاء شقيقيه إدريس وجمعة أبو فايد.
    The Committee, therefore, finds that the enforced disappearance of Idriss and Juma Aboufaied deprived them of the protection of the law during that period, in violation of article 16 of the Covenant. UN ومن ثم ترى اللجنة أن الاختفاء القسري لإدريس وجمعة أبو فايد قد حرمهما من حماية القانون خلال تلك الفترة، في انتهاك للمادة 16 من العهد.
    In my opinion, therefore, the Committee should have concluded in its Views that a violation of article 6, paragraph 1, was committed in respect of the brothers Idriss and Juma Aboufaied. UN وعليه، فإنني أرى أنه كان يتعين على اللجنة أن تخلص في آرائها إلى حدوث انتهاك للفقرة 1 من المادة 6 فيما يتعلق بالشقيقين إدريس وجمعة أبو فايد.
    The Committee, therefore, found that the enforced disappearance of Idriss and Juma Aboufaied deprived them of the protection of the law during that period, in violation of article 16 of the Covenant. UN وخلصت اللجنة، بناء على ذلك، إلى أن الاختفاء القسري لإدريس وجمعة أبوفايد قد حرمهما من حماية القانون طوال تلك الفترة انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    He is acting on behalf of his two brothers, Idriss Aboufaied, born in 1957, and Juma Aboufaied, age unknown, as well as on his own behalf. UN وهو يتصرف بالنيابة عن شقيقيه، إدريس أبو فايد، وهو من مواليد عام 1957، وجمعة أبو فايد، وهو غير معروف السن، وبالأصالة عن نفسه أيضاً.
    7.3 The Committee notes that the author alleges that his two brothers, Idriss and Juma Aboufaied, were subjected by the Libyan authorities to enforced disappearance. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ يدعي أن السلطات الليبية عرّضت شقيقيه، إدريس وجمعة أبو فايد للاختفاء القسري.
    The Court of First Instance has also scheduled a hearing for 15 September 2009 in the cases of Abd Al-Rahman Al-Faqih (QI.A.212.06), Ghuma Abd'rabbah (QI.A.211.06), Tahir Nasuf (QI.N.215.06) and Sanabel Relief Agency Limited (QE.S.124.06). UN وقررت المحكمة الابتدائية أيضا الاستماع إلى دعاوى عبد الرحمن الفقيه QI.A.212.06))؛ وجمعة عبد ربه QI.A.211.06))؛ وطاهر ناصوف (QI.N.215.06)(ﻫ)؛ ووكالة Sanabel Relief Agency Limited (QE.S.124.06)..
    4. The General Court of the European Union decided in September 2010 on the matter of the challenges brought in 2006 by Abd al-Rahman al-Faqih (QI.A.212.06), Sanabel Relief Agency Limited (QE.S.124.06), Ghuma Abd'Rabbah (QI.A.211.06) and Tahir Nasuf (QI.N.215.06). UN 4 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، بتت المحكمة العامة للاتحاد الأوروبي في مسألة الطعون التي رفعها عام 2006 كل من عبد الرحمن الفقيه (QI.A.212.06) ووكالة سنابل الغوثية المحدودة (Sanabel Relief Agency Limited) (QE.S.124.06) وجمعة عبد ربه (QI.A.211.06)، وطاهر ناصوف (QI.N.215.06)(ج).
    - Dude usually scores every Tuesday and Friday. - Where? Open Subtitles هذا الرجل يظهر في كلّ يوم ثُلاثاء وجمعة أين؟
    Rabie Mohamed Abdelmaksoud, Jumaa Abdallah Abusraie, Awad Al Sayed Zaky Abu Yahya, Sameh Anwar Ahmed Al Byasi, Abu Al Aineen Abdallah Mohamed Esaa, Youssef Ashmawy, Ahmed Mohamed Al Said Al Hassan, Khaled Mohamed Moussa Omar Hendom, Abdullah Mamdouh Zaki Demerdash, Mustafa Ahmed Ahmed El Baradei, Hassan Anwar Hassan Ibrahim, Abdul Rahman Mahmoud Ibrahim Zeid UN ماركوس هالدون هودج ربيع محمد عبد المقصود، وجمعة عبد الله أبو سريع، وعوض السيد زكي أبو يحيى، وسامح أنور أحمد البياسي، وأبو العينين عبد الله محمد عيسى، ويوسف عشماوي، وأحمد محمد السيد الحسن، وخالد محمد موسى عمر هندوم، وعبد الله ممدوح زكي دمرداش، ومصطفى أحمد أحمد البرادعي، وحسن أنور حسن إبراهيم، وعبد الرحمن محمود إبراهيم زيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more