The Federation participates at annual meetings of the WHO Executive Board and World Health Assembly. | UN | يشارك الاتحاد في الاجتماعات السنوية للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية. |
In that context, the decisions of the Executive Board and World Health Assembly of the World Health Organization (WHO) were brought to the attention of the Commission. | UN | وفي ذلك السياق، وجه انتباه اللجنة إلى المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية بمنظمة الصحة العالمية. |
Executive Board and World Health Assembly of the World Health Organization | UN | المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية لمنظمة الصحة العالمية |
During the reporting period, the organization attended 18 conferences, including an International AIDS Conference, the International Congress on AIDS in Asia and the Pacific and the World Health Assembly. | UN | حضرت المنظمة 18 مؤتمرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك مؤتمر دولي متعلق بالإيدز، والمؤتمر الدولي المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ، وجمعية الصحة العالمية. |
Its Executive Board and the World Health Assembly have approved its assuming a more active role in addressing emergency situations and in undertaking initiatives to benefit internally displaced and other populations. | UN | وقد وافق مجلسها التنفيذي وجمعية الصحة العالمية على اضطلاع المنظمة بدور أكثر نشاطا في التصدي لحالات الطوارئ وفي أخذ المبادرات التي يستفيد منها المشردون داخليا وغيرهم من السكان. |
Governing Council of the United Nations Compensation Commission Executive Board and World Health Assembly of the World Health Organization (WHO) Governing Body and International Labour Conference of the International Labour Organization (ILO) | UN | مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات المجلس التنفيذي وجمعية الصحة العالمية لمنظمة الصحة العالمية مجلس الإدارة ومؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية |
The Task Force will include in its reporting to the Economic and Social Council and the World Health Assembly a biennial update of the division of tasks and responsibilities, and amendments, as appropriate. | UN | وستُدرج فرقة العمل في تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجمعية الصحة العالمية تحديثاً كل سنتين لتقسيم المهام والمسؤوليات، والتعديلات، حسب الاقتضاء. |
It was represented at each session of the WHO Executive Board and World Health Assembly from 2008 to 2011. | UN | وحضر ممثلوها في جميع دورات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية، التي عقدت خلال الفترة من 2008 إلى 2011. |
The Court referred to a number of international documents, including directives of the European Commission on Human Rights and the Council of Europe, and resolutions of the United Nations Economic and Social Council and World Health Assembly. | UN | وأحالت المحكمة إلى عدد من الصكوك الدولية، ومن بينها توجيهات اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا لحقوق اﻹنسان، وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية. |
In 1995, both the WHO Executive Board and the World Health Assembly adopted resolutions that, inter alia, dealt with emergency preparedness and disaster reduction. | UN | وفي عام ١٩٩٥، اتخذ كل من المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية قرارات عالجت، في جملة أمور، التأهب لحالات الطوارئ والحد من الكوارث. |
Australia has co-sponsored resolutions through the UN General Assembly's Third Committee, the Commission on the Status of Women, the General Assembly and the World Health Assembly over the past five years. | UN | وشاركت أستراليا في تقديم قرارات عن طريق اللجنة الثالثة للجمعية العامة، ولجنة وضع المرأة، والجمعية العامة، وجمعية الصحة العالمية على مدى السنوات الخمس الماضية. |
48. With WHO and the World Health Assembly becoming a hub for foreign policy action, Member States have increasingly engaged in initiatives and activities that heighten the linkage between foreign policy and global health. | UN | 48 - وأصبحت منظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية محورين للعمل في مجال السياسة الخارجية، فتكثّفت مشاركة الدول الأعضاء في المبادرات والأنشطة التي تعزز الصلة بين السياسة الخارجية والصحة العالمية. |
76. The special representative should submit annual reports to the United Nations General Assembly on progress made in implementing the study recommendations and, as appropriate, report to the Human Rights Council, the Executive Board of UNICEF, the International Labour Conference, the World Health Assembly and other relevant forums. | UN | 76 - وينبغي للممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى مجلس حقوق الإنسان، والمجلس التنفيذي لليونيسف، ومؤتمر العمل الدولي وجمعية الصحة العالمية وغيرها من المحافل ذات الصلة. |
5. The Government reiterated its support, at the international level, for resolutions of the Commission on Human Rights and the World Health Assembly on access to HIV/AIDS treatment and care. | UN | 5- وكررت الحكومة الإعراب عن تأييدها، على المستوى الدولي، لقرارات لجنة حقوق الإنسان وجمعية الصحة العالمية بشأن الحصول على العلاج والرعاية فيما يتعلق بالإيدز وفيروسه. |
As a result, the then Centre for Human Rights in Geneva, the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna and the 1993 World Health Assembly condemned FGM as a violation of human rights. | UN | وكانت النتيجة أن أعلن ما كان يسمى حينذاك مركز حقوق الإنسان في جنيف، والمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المنعقد في فيينا عام 1993، وجمعية الصحة العالمية المنعقدة عام 1993، إدانتهم لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان. |
If current funding shortfalls persist, there is even the danger that the momentum generated by the Ministerial Conference on Malaria in 1992 and the political interest of the Economic and Social Council, the General Assembly and the World Health Assembly will be lost. | UN | وإذا ما استمر العجز الحالي في التمويل، سيكون هناك خطر من ضياع الزخم الذي تولد عن المؤتمر الوزاري المعني بالملاريا في عام ١٩٩٢ والاهتمام السياسي من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، وجمعية الصحة العالمية. |
66. In accordance with standing practice, OAU was also invited to attend the Executive Board meeting of WHO and the World Health Assembly in 1993 and 1994. | UN | ٦٦ - ووفقا للممارسة الجارية، دعيت منظمة الوحدة الافريقية أيضا إلى حضور اجتماع المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
The working group concluded that sufficient information existed to demonstrate the need for international action to minimize the risks from the 12 POPs, including a global legally binding instrument, and forwarded its recommendations to the UNEP Governing Council and the World Health Assembly. | UN | وخلص الفريق العامل إلى أنه تتوفر معلومات كافية للتدليل على ضرورة اتخاذ إجراء دولي للتقليل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر التي تنجم عن المواد الملوثة الاثنتي عشرة، بما في ذلك وضع صك عالمي ملزم قانونا وقدم الفريق توصيات إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجمعية الصحة العالمية. |
Its development was endorsed by the World Summit on Sustainable Development in 2002, the World Health Assembly and the International Labour Conference in 2003, the African Ministerial Conference on the Environment in 2004 and the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the United Nations General Assembly in 2005 (2005 World Summit). | UN | وأيد تطوير هذا النهج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، وجمعية الصحة العالمية ومؤتمر العمل الدولي في عام 2003، والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في عام 2004 والاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005، القمة العالمية 2005. |
The organization established a global education opportunity programme giving students access to international forums including the Human Rights Council, the Commission on the Status of Women, the World Health Assembly, WHO and CONGO. | UN | وضعت المنظمة برنامجاً عالمياً للفرص التعليمية يتيح للطلبة الوصول إلى المحافل الدولية، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان، ولجنة وضع المرأة، وجمعية الصحة العالمية، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤتمر المنظمات الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |