"وجمهورية مصر" - Translation from Arabic to English

    • Republic of Egypt
        
    Those Governments, as well as the Governments of Turkey and the Arab Republic of Egypt, are members of UNRWA’s Advisory Commission. UN وهذه الحكومات، إلى جانب حكومتي تركيا وجمهورية مصر العربية، أعضاء باللجنة الاستشارية التابعة للوكالة.
    Having studied the memorandum submitted by the State of Kuwait and the Arab Republic of Egypt, UN بعد إطلاعه على المذكرة المقدمة من دولة الكويت وجمهورية مصر العربية،
    Welcoming the memoranda of the Kingdom of Saudi Arabia and the Arab Republic of Egypt on Arab national security and the discussions thereon, UN وإذ يرحب بمذكرتي المملكة العربية السعودية وجمهورية مصر العربية بشأن الأمن القومي العربي، وما دار بشأنهما من مناقشات
    Recalling the initiatives and efforts of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and of the Arab Republic of Egypt, UN وإذ تذكﱢران بمبادرات وجهود الجمهورية الفيدرالية الديمقراطية الاثيوبية وجمهورية مصر العربية،
    4. Requests the Secretary-General to communicate with the competent agencies in the State of Qatar and the Arab Republic of Egypt in order to coordinate with them in the matter of the construction of the additional annex. UN الطلب إلى الأمين العام إجراء الاتصالات اللازمة بالتنسيق مع الجهات المعنية في دولة قطر وجمهورية مصر العربية لإنشاء مبنى الملحق الإضافي المُشار إليه.
    Prominent amongst the friendly Governments which continue to provide scholarships and grants are the People's Republic of China, the Kingdom of Morocco, the Arab Republic of Egypt, Russian Federation and the USA. 12.17. UN ومن أبرز الحكومات الصديقة التي تواصل تقديم منح دراسية ومنح أخرى جمهورية الصين الشعبية، والمملكة المغربية، وجمهورية مصر العربية، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Agreement between the State of Kuwait and the Arab Republic of Egypt on legal and judicial cooperation in civil, commercial and criminal matters and matters of personal status UN اتفاق التعاون القانوني والقضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية ومواد الأحوال الشخصية بين دولة الكويت وجمهورية مصر العربية
    Ordinance No. 25 of 1990 approving the Agreement between the State of Kuwait and the Arab Republic of Egypt on the transfer of persons sentenced to a custodial penalty UN مرسوم بقانون رقم 25 لسنة 1990 بالموافقة على اتفاقية نقل المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين دولة الكويت وجمهورية مصر العربية
    Expressing its thanks and appreciation to those Member States which settled their contributions to the Organization's budget and continued extending their material and moral support, especially the Kingdom of Saudi Arabia and the Arab Republic of Egypt; UN وإذ تعرب عن شكرها وتقديرها للدول الأعضاء التي سددت مساهماتها في ميزانية المنظمة وواصلت دعمها المادي والمعنوي لها، وخاصة المملكة العربية السعودية وجمهورية مصر العربية،
    Expressing its thanks and appreciation to the Member States that have paid their contributions to ISBO's budget and that continue to extend their material and moral support, particularly the Kingdom of Saudi Arabia and the Arab Republic of Egypt; UN وإذ تعرب عن شكرها وتقديرها للدول الأعضاء التي سددت مساهماتها في ميزانية المنظمة وواصلت دعمها المادي والمعنوي لها، وخاصة المملكة العربية السعودية وجمهورية مصر العربية،
    The final communiqué issued by the meeting referred to the contributions of the League of Arab States and the Arab Republic of Egypt to the multi-donor credit fund for the development of the Northern and Southern Sudan. UN وتضمن البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الإشارة إلى مساهمة كل من الجامعة العربية وجمهورية مصر العربية في صندوقي الائتمان متعددي الأطراف المخصصين لتنمية شمال وجنوب السودان.
    Eight Arab States took part in this conference: the Republic of the Sudan, the United Arab Emirates, the People's Democratic Republic of Algeria, the Kingdom of Saudi Arabia, the State of Qatar, the State of Kuwait, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Arab Republic of Egypt. UN وشارك في المؤتمر ثمان دول عربية هي جمهورية السودان، ودولة الإمارات العربية المتحدة، والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، والمملكة العربية السعودية، ودولة قطر، ودولة الكويت، والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وجمهورية مصر العربية.
    The Secretariat received memoranda on implementation of the aforementioned resolution from the Kingdom of Saudi Arabia, the State of Kuwait, the Kingdom of Morocco, the State of Qatar, the Kingdom of Bahrain, the Syrian Arab Republic, the Sultanate of Oman, the Republic of Tunisia and the Arab Republic of Egypt. UN وقد تلقت الأمانة مذكرات بشان تنفيذ القرار المشار إليه من كل من:المملكة العربية السعودية، ودولة الكويت، والمملكة المغربية، ودولة قطر، ومملكة البحرين، والجمهورية العربية السورية، وسلطنة عُمان، والجمهورية التونسية، وجمهورية مصر العربية.
    Expressing appreciation for the assistance rendered by the Kingdom of Saudi Arabia and the State of Kuwait, the Islamic Republic of Iran, the Arab Republic of Egypt and other friendly nations for the donations of food items, clothing and medicines for the refugees and displaced inhabitants of Sierra Leone; UN وإذا يعرب أيضا عن تقديره للمساعدة التي قدمتها كل من المملكة العربية السعودية ودولة الكويت والجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمهورية مصر العربية والدول الصديقة الأخرى التي تبرعت بالأغذية والملابس والأدوية للاجئين والنازحين من سكان سيراليون،
    Expressing appreciation for the assistance rendered by the Kingdom of Saudi Arabia and the State of Kuwait, the Islamic Republic of Iran, the Arab Republic of Egypt and other friendly nations for the donations of food items, clothing and medicines for the refugees and displaced inhabitants of Sierra Leone; UN وإذ يعرب أيضا عن تقديره للمساعدات التي قدمتها كل من المملكة العربية السعودية ودولـة الكويت والجمهورية الإسلاميـة الإيرانية وجمهورية مصر العربيـة والدول الصديقة الأخرى التي تبرعت بالأغذية والملابـس والأدوية للاجئين والمشردين من سكان سيراليون،
    To form a council at the level of ministers for foreign affairs, comprising the Arab summit troika, the Republic of Tunisia, the People's Democratic Republic of Algeria, the Syrian Arab Republic, the Arab Republic of Egypt and the Secretary-General of the League, to devise the best method of triggering implementation of the project for an Arab earth-monitoring satellite system.* UN تشكيل لجنة على مستوى وزراء الخارجية تتكون من ترويكا القمة العربية والجمهورية التونسية والجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والجمهورية العربية السورية وجمهورية مصر العربية والسيد الأمين العام للجامعة لوضع الأسلوب الأفضل لتفعيل تنفيذ مشروع نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض.
    The locations and number of the terrestrial stations will be selected on the basis of a technical assessment of existing terrestrial stations in the People's Democratic Republic of Algeria, the Kingdom of Saudi Arabia and the Arab Republic of Egypt, while taking into consideration the wish of Syria to host an earth station. UN يتكون القسم الأرضي من محطات تحكّم للأقمار الاصطناعية الثلاثة، ويتم اختيار أماكن المحطات الأرضية وعددها المناسب مع تقييم فني للمحطات الأرضية الموجودة في: الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والمملكة العربية السعودية وجمهورية مصر العربية. وأخذا بعين الاعتبار رغبة سورية في استضافة محطة أرضية.
    Commending the support provided by several Arab States, in particular the Republic of the Sudan, the Syrian Arab Republic and the Arab Republic of Egypt to improve the situation of education in Somalia, UN - وإذ يشيد بالدعم الذي قدمته بعض الدول العربية وخاصة جمهورية السودان والجمهورية العربية السورية وجمهورية مصر العربية لتحسين أوضاع التعليم في الصومال،
    33. A regional agricultural programme that brings together the Arab Republic of Egypt, the Hashemite Kingdom of Jordan, Israel, the Palestinian Authority and the Danish International Development Assistance Agency (DANIDA) entered into its second five-year period. UN 33 - ودخل برنامج زراعي إقليمي يجمع بين إسرائيل وجمهورية مصر العربية والمملكة الأردنية الهاشمية والسلطة الفلسطينية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية فترة السنوات الخمس الثانية.
    (a) Agreement between the Republic of Cyprus and the Arab Republic of Egypt on the Delimitation of the Exclusive Economic Zone (ratified); UN (أ) اتفاق بين جمهورية قبرص وجمهورية مصر العربية بشأن تعيين حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة (صدق عليه)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more