New laws have been adopted in Angola, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | فقد اعتُمدت قوانين جديدة في أنغولا وصربيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
Major programming was undertaken in Afghanistan, Iraq and the former Yugoslav Republic of Macedonia; | UN | اضطُلع بأنشطة برمجة رئيسية في أفغانستان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والعراق؛ |
In 1998, assistance will be extended to law enforcement agencies in Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وسوف تمد مساعدة في عام ١٩٩٨ إلى أجهزة إنفاذ القانون في البانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا . |
It has contributed to the strengthening of capacity in Bulgaria, Croatia, Romania, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | كما ساهم في تعزيز القدرات في بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وسلوفينيا وكرواتيا. |
Subsequently, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا أوروغواي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Maldives, Singapore and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت سنغافورة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وملديف إلى مقدمي مشروع القرار. |
Personal Envoy of the Secretary-General for the talks between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | مبعوث شخصي للأمين العام للمحادثات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا |
I would now like to invite the Conference to consider the requests for participation in our work from Ecuador and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | واﻵن أدعو المؤتمر الى النظر في الطلبات المقدمة للمشاركة في عملنا، من أكوادور وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
In the Federal Republic of Yugoslavia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia the number of refugees declined. | UN | وتناقص عدد اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
the former Yugoslav Republic of Macedonia has observer status. | UN | وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا لها مركز مراقب. |
Mauritius is pleased to welcome into the family of the United Nations its new Members: Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the Slovak Republic and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ويسعد موريشيوس أن ترحب في أسرة اﻷمم المتحدة باﻷعضاء الجدد، اريتريا وأندورا والجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وموناكو. |
UN-Women also undertook a number of initiatives to improve the quality of life of women with disabilities in the Republic of Moldova, Sierra Leone, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. | UN | واضطلعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضاً بعدد من المبادرات لتحسين نوعية حياة النساء ذوات الإعاقة في أوروغواي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وجمهورية مولدوفا وسيراليون وطاجيكستان. |
Bilateral dialogues were also held in Gabon, Haiti and Togo as well as with Armenia, Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uzbekistan | UN | وجرى أيضا عقد حوارات ثنائية في توغو وغابون وهايتي وكذلك مع أرمينيا وأوزبكستان والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا |
El Salvador, Finland, France, Germany, Italy, Mexico, Spain, Sweden, Switzerland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وقدمت مشروع القرار البلدان التالية: إسبانيا وألمانيا وإيطاليا والبرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والسلفادور والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا وكندا وكوستاريكا والمكسيك. |
The workshop was attended by judges and government officials from Albania, Bosnia Herzogovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Romania, Serbia and Montenegro. | UN | وحضر الحلقة قضاة وموظفون حكوميون من ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا. |
UNODC participated in on-site visits of the Executive Directorate to Algeria, India, Kuwait, Malaysia, Mali, Pakistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Philippines and the United Republic of Tanzania in 2006. | UN | وشارك المكتب في زيارات موقعية قامت بها المديرية التنفيذية في عام 2006 إلى باكستان والجزائر وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والفلبين والكويت ومالي وماليزيا والهند. |
Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo provided no answer to this question and Afghanistan and Chad specifically responded in the negative without providing further details. | UN | ولم تقدّم السنغال وتوغو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا إجابة عن هذا السؤال، فيما أجابت أفغانستان وتشاد بالنفي دون أن تقدّم مزيدا من التفاصيل. |
New legislation was adopted in Australia, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Pakistan, Spain and the former Yugoslav Republic of Macedonia, or was under preparation in Bangladesh, France, India and Sri Lanka. | UN | واعتمدت تشريعات جديدة في الأرجنتين واسبانيا وأستراليا وباكستان وبوليفيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وكوستاريكا، ويجري اعدادها في بنغلاديش وسري لانكا وفرنسا والهند. |
Bulgaria had also signed memorandums of understanding with a view to exchanging financial information with Belgium, the Czech Republic, Italy, Lebanon, Lithuania, Romania, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ووقّعت بلغاريا أيضا مذكرات تفاهم بهدف تبادل المعلومات المالية مع ايطاليا وبلجيكا وبولندا والجمهورية التشيكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا ولبنان وليتوانيا. |