"وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا" - Translation from Arabic to English

    • the former Yugoslav Republic of Macedonia
        
    • and The former Yugoslav Republic of
        
    • former Yugoslav Republic of Macedonia and
        
    New laws have been adopted in Angola, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN فقد اعتُمدت قوانين جديدة في أنغولا وصربيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    Major programming was undertaken in Afghanistan, Iraq and the former Yugoslav Republic of Macedonia; UN اضطُلع بأنشطة برمجة رئيسية في أفغانستان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والعراق؛
    In 1998, assistance will be extended to law enforcement agencies in Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وسوف تمد مساعدة في عام ١٩٩٨ إلى أجهزة إنفاذ القانون في البانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا .
    It has contributed to the strengthening of capacity in Bulgaria, Croatia, Romania, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN كما ساهم في تعزيز القدرات في بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وسلوفينيا وكرواتيا.
    Subsequently, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا أوروغواي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Maldives, Singapore and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت سنغافورة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وملديف إلى مقدمي مشروع القرار.
    Personal Envoy of the Secretary-General for the talks between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia UN مبعوث شخصي للأمين العام للمحادثات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
    I would now like to invite the Conference to consider the requests for participation in our work from Ecuador and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN واﻵن أدعو المؤتمر الى النظر في الطلبات المقدمة للمشاركة في عملنا، من أكوادور وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    In the Federal Republic of Yugoslavia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia the number of refugees declined. UN وتناقص عدد اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    the former Yugoslav Republic of Macedonia has observer status. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا لها مركز مراقب.
    Mauritius is pleased to welcome into the family of the United Nations its new Members: Andorra, the Czech Republic, Eritrea, Monaco, the Slovak Republic and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ويسعد موريشيوس أن ترحب في أسرة اﻷمم المتحدة باﻷعضاء الجدد، اريتريا وأندورا والجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وموناكو.
    UN-Women also undertook a number of initiatives to improve the quality of life of women with disabilities in the Republic of Moldova, Sierra Leone, Tajikistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. UN واضطلعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضاً بعدد من المبادرات لتحسين نوعية حياة النساء ذوات الإعاقة في أوروغواي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وجمهورية مولدوفا وسيراليون وطاجيكستان.
    Bilateral dialogues were also held in Gabon, Haiti and Togo as well as with Armenia, Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uzbekistan UN وجرى أيضا عقد حوارات ثنائية في توغو وغابون وهايتي وكذلك مع أرمينيا وأوزبكستان والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
    El Salvador, Finland, France, Germany, Italy, Mexico, Spain, Sweden, Switzerland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وقدمت مشروع القرار البلدان التالية: إسبانيا وألمانيا وإيطاليا والبرازيل وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والسلفادور والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا وكندا وكوستاريكا والمكسيك.
    The workshop was attended by judges and government officials from Albania, Bosnia Herzogovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Romania, Serbia and Montenegro. UN وحضر الحلقة قضاة وموظفون حكوميون من ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا.
    UNODC participated in on-site visits of the Executive Directorate to Algeria, India, Kuwait, Malaysia, Mali, Pakistan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Philippines and the United Republic of Tanzania in 2006. UN وشارك المكتب في زيارات موقعية قامت بها المديرية التنفيذية في عام 2006 إلى باكستان والجزائر وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والفلبين والكويت ومالي وماليزيا والهند.
    Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo provided no answer to this question and Afghanistan and Chad specifically responded in the negative without providing further details. UN ولم تقدّم السنغال وتوغو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا إجابة عن هذا السؤال، فيما أجابت أفغانستان وتشاد بالنفي دون أن تقدّم مزيدا من التفاصيل.
    New legislation was adopted in Australia, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Pakistan, Spain and the former Yugoslav Republic of Macedonia, or was under preparation in Bangladesh, France, India and Sri Lanka. UN واعتمدت تشريعات جديدة في الأرجنتين واسبانيا وأستراليا وباكستان وبوليفيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وكوستاريكا، ويجري اعدادها في بنغلاديش وسري لانكا وفرنسا والهند.
    Bulgaria had also signed memorandums of understanding with a view to exchanging financial information with Belgium, the Czech Republic, Italy, Lebanon, Lithuania, Romania, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ووقّعت بلغاريا أيضا مذكرات تفاهم بهدف تبادل المعلومات المالية مع ايطاليا وبلجيكا وبولندا والجمهورية التشيكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا ولبنان وليتوانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more