"وجميعنا يعرف" - Translation from Arabic to English

    • we all know
        
    we all know that resources once redeployed can become impossible to regain. UN وجميعنا يعرف أنه عندما يُعاد تخصيص الموارد تصبح استعادتها مستحيلة عملياً.
    we all know what our countries and international organizations have already achieved and we are all aware of the future challenges and tasks. UN وجميعنا يعرف ما حققته بلداننا ومنظماتنا الدولية بالفعل، وجميعنا يدرك حجم التحديات والمهام التي تنتظرنا في المستقبل.
    we all know that Governments alone cannot do much. UN وجميعنا يعرف أن الحكومات وحدها لا تستطيع أن تفعل الكثير.
    we all know the sensitivities surrounding the issues of stocks and verification. UN وجميعنا يعرف الحساسيات التي تكتنف قضايا المخزونات والتحقق.
    As we all know, Mexico does not subscribe to such points of view. UN وجميعنا يعرف أن المكسيك لا تؤيد هذه الآراء.
    we all know what these legal measures are. UN وجميعنا يعرف ما هي هذه التدابير القانونية.
    I work very hard to support her and put a roof over her head, and we all know who pays the bills around here. Open Subtitles أنا أعمل بجد شديد لأدعمها وأضع سقفاً على رأسها وجميعنا يعرف من يدفع الفواتير هنا
    So did the scorpion when he asked the frog to carry him across the river, and we all know how that turned out. Open Subtitles أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر وجميعنا يعرف كيف تنتهي القصة
    we all know the importance of the CTBT for the overall non-proliferation regime, raising the threshold for the acquisition of nuclear weapons, preventing a qualitative arms race and building confidence through an effective verification system. UN وجميعنا يعرف أهمية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في النظام الشامل لعدم الانتشار؛ ورفع عتبة حيازة الأسلحة النووية، ومنع سباق التسلح النوعي وبناء الثقة عن طريق نظام فعّال للتحقق.
    we all know this corrupt democracy. UN وجميعنا يعرف هذه الديمقراطية الفاسدة.
    Sir, you're gay! You are a gay man and we all know it. Open Subtitles سيدى إنك شاذ جنسيا وجميعنا يعرف ذلك
    Sir, you're gay! You are a gay man and we all know it. Open Subtitles سيدى إنك شاذ جنسيا وجميعنا يعرف ذلك
    It's true, sire. we all know the story. Open Subtitles إنّه محقّ يا مولاي وجميعنا يعرف القصّة
    And we all know a career depends Open Subtitles وجميعنا يعرف أن وظيفتها تعتمد عليه
    And we all know how righteous the'50s were. Open Subtitles وجميعنا يعرف عدالة الخمسينيات.
    And we all know who really runs a hospital. Open Subtitles وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً
    we all know the old saying that " where there is a will, there is a way " . UN وجميعنا يعرف المثل القديم القائل " إذا صدق العزم وضح السبيل " .
    And we all know what that means. Open Subtitles وجميعنا يعرف معنى ذلك
    And we all know what that means. - SIR LANGSDALE: Oh. Open Subtitles وجميعنا يعرف ما يعني ذلك.
    And we all know how that turned out. Open Subtitles وجميعنا يعرف كيف انتهى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more