In addition, there will be a need to enhance local police capacity, in both Northern and southern Sudan, ahead of the elections. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة لتعزيز قدرات الشرطة المحلية قبل موعد الانتخابات، في شمال السودان وجنوبه على حد سواء. |
As stated in the first report, central and southern Somalia remain the epicentre of the humanitarian crisis. | UN | وكما ذكر في التقرير الأول، ما زالت بؤرة الأزمة الإنسانية تكمن في وسط الصومال وجنوبه. |
During the reporting period, approximately 35,000 people per month were internally displaced, the majority in central and southern Somalia. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تشرد داخليا كل شهر نحو 000 35 شخص غالبيتهم في وسط الصومال وجنوبه. |
The vast majority of these communities are concentrated in the west and south of the country, where the land is more fertile. | UN | وتتركز الغالبية العظمى من هذه الجماعات الإثنية في غربي البلد وجنوبه حيث الأراضي أخصب. |
Additionally, a number of checkpoints have been established within the camp and more loudspeakers installed in the east and south of the camp to broadcast messages to the residents. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ عدد من نقاط التفتيش داخل المخيم وتم تركيب مزيد من مكبرات الصوت في شرق المخيم وجنوبه من أجل بث رسائل للمقيمين فيه. |
The case also involves the alleged denial of registration to potential voters in Northern and southern Sudan. | UN | وتنطوي القضية أيضا على حالات مزعومة لحرمان ناخبين محتملين من التسجيل في شمال السودان وجنوبه. |
Sixty per cent of the beneficiaries were from central and southern Somalia. | UN | وكان 60 في المائة من المستفيدين من سكان وسط الصومال وجنوبه. |
Outsourcing did not take place in Northern and southern Sudan due to political uncertainties | UN | لم تتم الاستعانة بمصادر خارجية في شمال السودان وجنوبه نتيجة لحالات عدم اليقين السياسي |
It is therefore proposed to establish two teams of three communications specialists, in Northern and southern Sudan. | UN | ويُقترح بالتالي إنشاء فريقين مؤلفين من ثلاثة أخصائيين للاتصالات في شمال السودان وجنوبه. |
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) is confronted with the maintenance of peace between northern and southern Sudan and the resolution of disputed issues under the Agreement. | UN | وتتصدى بعثة الأمم المتحدة في السودان لمسألة صون السلم بين شمال السودان وجنوبه وحل المسائل المتنازع عليها بموجب الاتفاق. |
The joint operational framework has been endorsed by the Northern and southern Sudan disarmament, demobilization and reintegration Commissions. | UN | أقرت مفوضيتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان وجنوبه الإطار التنفيذي المشترك. |
The panel will be supported by field reporting officers, their coordinators and other liaison officers located in Northern and southern Sudan. | UN | وسيدعم هذا الفريق مسؤولو الإبلاغ الميدانيون والمنسقون لديهم وموظفو الاتصال الآخرون المتواجدون في شمال السودان وجنوبه. |
The vast majority of grave child rights violations by parties to the armed conflict occurred in central and southern Somalia. | UN | وكان وسط الصومال وجنوبه مسرحا للغالبية العظمى من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل التي ارتكبها أطراف النـزاع المسلح. |
Operational cooperation between the Kosovo Police north and south of the river Ibër/Ibar is improving. | UN | ويشهد التعاون التنفيذي بين شرطة كوسوفو في شمال نهر ِإيبر وجنوبه تحسنا. |
Set percentage allocations determine the share of the four electricity distribution authorities in the 15 governorates of the centre and south of Iraq. | UN | وثمة نسب مئوية محددة للمخصصات تحدد حصة سلطات توزيع الكهرباء اﻷربع في المحافظات اﻟ ١٥ لوسط العراق وجنوبه. |
The movement of animals from the centre and south of the country to the northern region in search of pasture exacerbated the outbreak of foot-and-mouth disease. | UN | وأدى انتقال الحيوانات من وسط البلد وجنوبه إلى المنطقة الشمالية بحثا عن المرعى إلى تفاقم حالة تفشي الحمى القلاعية. |
Establish vocational centres/job agencies in North, Central and south of Vietnam. | UN | وإقامة مراكز للتدريب المهني ووكالات للتوظيف في شمال فييت نام ووسطه وجنوبه. |
Moreover, we will have to continue to consolidate reconciliation between north and south of the country. | UN | علاوة على ذلك، سوف يتعين علينا الاستمرار في توطيد المصالحة بين شمال البلد وجنوبه. |
Such areas were found in the north and south of the planet, in latitudes above 60o. | UN | ومثل هذه المناطق توجد في شمال الكوكب وجنوبه على ارتفاعات تتجاوز 60 درجة. |
A total of 27,457 police officers both from the North and the south of Sudan were given security training ahead of the elections. | UN | فأُخضعَ ما مجموعه 457 27 فردا من أفراد شرطة شمال السودان وجنوبه للتدريب الأمني قبل الانتخابات. |
Projects to promote economic and social rights were implemented and completed in North, West, south and Central Darfur | UN | مشاريع تهدف إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية تم تنفيذها وإتمامها في شمال دارفور وغربه وجنوبه ووسطه |
General explosive hazard assessment of 297 villages, in Northern, Southern and Western Darfur | UN | إنجـــاز تقيــيم عــام لأخطــار المتفجــرات فـــي 297 قرية في شمال دارفور وجنوبه وغربه |