"وجنوبها الغربي" - Translation from Arabic to English

    • and South-West
        
    Central, South and South-West Asia: trends in illicit drug abuse, by drug type, 1998-2006 UN آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي: اتجاهات تعاطي العقاقير غير المشروعة حسب نوعها،
    South and South-West Asia will lead with growth of 6.1 per cent, after having performed at 2.9 per cent in 2009. UN فسيكون جنوب آسيا وجنوبها الغربي في المقدّمة بمعدّل نمو يساوي 6.1 في المائة بعد أن كان يساوي 2.9 في المائة في عام 2009.
    The lowest implementation of the Action Plan in this area was observed in Central, South and South-West Asia and in African countries. UN وسُجلت أدنى نسبة تنفيذ لخطة العمل في هذا المجال في بلدان وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي وفي البلدان الأفريقية.
    Central, South and South-West Asia UN آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي
    F. Central, South and South-West Asia UN واو- آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي
    The trend for Africa and Central, South and South-West Asia was consistent with other UNODC assessments, which identified the need for further strengthening of forensic capacities. UN وكان الاتجاه المسجل فيما يخص أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي متسقا مع تقييمات أخرى أجراها المكتب وأبانت ضرورة المضي في تدعيم قدرات التحليل الشرعي.
    Central, south and South-West Asia UN آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي
    A. Central, south and South-West Asia UN ألف- آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي
    In other regions, such as Central, South and South-West Asia, East and South-East Asia and Latin America and the Caribbean, there has been significant progress in the past six years, with the establishment of some mechanism for monitoring drug abuse trends, especially in the area of treatment demand and school surveys. UN كما أُحرز تقدم كبير في السنوات الست الأخيرة في مناطق أخرى، مثل آسيا الوسطى وجنوبها وجنوبها الغربي وشرق آسيا وجنوب شرقها ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وذلك بانشاء آلية من نوع ما لرصد اتجاهات تعاطي المخدرات، وخاصة في مجال الطلب على العلاج وإجراء مسوح حصرية في المدارس.
    However, while the situation had markedly improved in Sub-Saharan Africa and Europe, countries in Central, South and South-West Asia seemed to have fallen back close to the baseline level. UN ولكن في حين يبدو أن الوضع تحسّن تحسّنا ملحوظا في أفريقيا جنوب الصحراء وأوروبا، يظهر أن المستوى في كل من وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي تراجع ليصل إلى المستوى الأساسي.
    39. He noted that the submission of France was a partial submission in two sections that contained data and information concerning the outer limits in the areas of French Guiana and the south-east and South-West of New Caledonia. UN 39 - ولاحظ أن الطلب الذي تقدّمت به فرنسا طلب جزئي ينقسم إلى قسمين يتضمنان بيانات ومعلومات بشأن الحدود الخارجية في مناطق غيانا الفرنسية والجنوب الشرقي لكاليدونيا الجديدة وجنوبها الغربي.
    Central, South and South-West Asia: comparison of the responses to the biennial reports questionnaire and data from the mutual evaluation reports, 2006-2007 UN وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي: مقارنة بين الردود على استبيان التقارير الإثناسنوية والبيانات المستمدّة من تقارير التقييم المتبادل، 2006-2007
    54. Faced by the ultimate loss of its major sources of coca with the successful eradication efforts in Bolivia and Peru, traffickers in Colombia have steadily moved cultivation to the south and South-West of the country. UN 54- إذ واجه المتجرون في نهاية المطاف فقدان مصادرهم الرئيسية من الكوكا نتيجة لجهود الاستئصال الناجحة في بوليفيا وبيرو، نقلوا زراعتها بصورة مطردة الى جنوب البلاد وجنوبها الغربي.
    It should be recalled in this connection that since the beginning of 2001, a considerable number of seismic research activities have been conducted in the eastern Mediterranean, especially in the open seas to the east, south and South-West of the island. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنه منذ بداية عام 2001، أُجري عدد كبير من البحوث السيزمية في شرقي البحر الأبيض المتوسط، وخاصة في المناطق البحرية المفتوحة الواقعة إلى الشرق من الجزيرة وإلى جنوبها وجنوبها الغربي.
    A worrying trend regarding injecting drug use and its links to the spread of HIV infection is continuing in many countries of South and South-West Asia. UN 50- وما زال يتبدى اتجاه يدعو للانزعاج بشأن تعاطي المخدرات بالحقن وعلاقته بانتشار العدوى بفيروس الأيدز في الكثير من بلدان جنوب آسيا وجنوبها الغربي.
    17. The provision of services to reduce the negative health and social consequences of drug abuse increased in Oceania, North Africa and the Middle East, North America and, to a lesser extent, Central, South and South-West Asia. UN 17- وازداد تقديم الخدمات لخفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات في كل من أوقيانوسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية، كما ازداد بدرجة أقل في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
    (UNA019-03016) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, subregional activities for South and South-West Asia UN (UNA019-03016) اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الأنشطة دون الإقليمية لجنوب آسيا وجنوبها الغربي
    (UNA019-03016) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, subregional activities for South and South-West Asia UN (UNA019-03016) اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الأنشطة دون الإقليمية لجنوب آسيا وجنوبها الغربي
    The situation regarding the implementation of demand reduction programmes had improved in sub-Saharan Africa and Europe, while countries in Central, South and South-West Asia seemed to have fallen back to the levels reported for the biennium 1998-2000. UN وشهد الوضع المتعلق بتنفيذ برامج خفض الطلب تحسنا ملحوظا في أفريقيا جنوب الصحراء وأوروبا، في حين أنه تراجع على ما يبدو في بلدان آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي إلى المستويات المبلّغ عنها لفترة السنتين 1998-2000.
    Well-developed drug information systems were available in Europe and North America, whereas the situation in sub-Saharan Africa, North Africa and the Middle East could be further improved and significant progress was being made in other regions, including Latin America and the Caribbean, Central, South and South-West Asia and East and South-East Asia, with the establishment of mechanisms for monitoring drug abuse trends. UN وتوجد في أوروبا وأمريكا الشمالية نظم معلومات جيّدة التطوير، في حين أن الوضع في أفريقيا جنوب الصحراء وشمال أفريقيا والشرق الأوسط يحتاج إلى المزيد من التحسين، أما المناطق الأخرى، بما فيها أمريكا اللاتينية والكاريبـي وآسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي وشرق آسيا وجنوبها الشرقي، فإنها تحرز تقدّما كبيرا إذ أنشأت آليات لرصد اتجاهات تعاطي المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more