"وجنوبها وجنوبها الغربي" - Translation from Arabic to English

    • South and South-West
        
    The lowest implementation of the Action Plan in this area was observed in Central, South and South-West Asia and in African countries. UN وسُجلت أدنى نسبة تنفيذ لخطة العمل في هذا المجال في بلدان وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي وفي البلدان الأفريقية.
    The trend for Africa and Central, South and South-West Asia was consistent with other UNODC assessments, which identified the need for further strengthening of forensic capacities. UN وكان الاتجاه المسجل فيما يخص أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي متسقا مع تقييمات أخرى أجراها المكتب وأبانت ضرورة المضي في تدعيم قدرات التحليل الشرعي.
    In other regions, such as Central, South and South-West Asia, East and South-East Asia and Latin America and the Caribbean, there has been significant progress in the past six years, with the establishment of some mechanism for monitoring drug abuse trends, especially in the area of treatment demand and school surveys. UN كما أُحرز تقدم كبير في السنوات الست الأخيرة في مناطق أخرى، مثل آسيا الوسطى وجنوبها وجنوبها الغربي وشرق آسيا وجنوب شرقها ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وذلك بانشاء آلية من نوع ما لرصد اتجاهات تعاطي المخدرات، وخاصة في مجال الطلب على العلاج وإجراء مسوح حصرية في المدارس.
    However, while the situation had markedly improved in Sub-Saharan Africa and Europe, countries in Central, South and South-West Asia seemed to have fallen back close to the baseline level. UN ولكن في حين يبدو أن الوضع تحسّن تحسّنا ملحوظا في أفريقيا جنوب الصحراء وأوروبا، يظهر أن المستوى في كل من وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي تراجع ليصل إلى المستوى الأساسي.
    Central, South and South-West Asia: comparison of the responses to the biennial reports questionnaire and data from the mutual evaluation reports, 2006-2007 UN وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي: مقارنة بين الردود على استبيان التقارير الإثناسنوية والبيانات المستمدّة من تقارير التقييم المتبادل، 2006-2007
    17. The provision of services to reduce the negative health and social consequences of drug abuse increased in Oceania, North Africa and the Middle East, North America and, to a lesser extent, Central, South and South-West Asia. UN 17- وازداد تقديم الخدمات لخفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات في كل من أوقيانوسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية، كما ازداد بدرجة أقل في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
    The highest implementation rates in the area of policy and strategic responses throughout all five reporting periods were found in Oceania and North America, while countries in Africa and in Central, South and South-West Asia had the lowest implementation rates. UN 28- وكانت أعلى نسب التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية في جميع فترات الإبلاغ الخمس من نصيب أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية، في حين سُجلت أدنى نسب التنفيذ في بلدان أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
    The comparison of the baseline period with the fifth reporting period (see figures 20-24) indicates progress in Central, South and South-West Asia (27 percentage points). UN 39- ويتبين من مقارنة الفترة المرجعية بفترة الإبلاغ الخامسة (انظر الأشكال 20-24) إحراز تقدم في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي (27 نقطة مئوية).
    A total of 60 per cent of the responding States in Central, South and South-West Asia reported that in the period 1998-2000 they had established measures to prevent the diversion of materials and equipment for the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances; in the period 2006-2007, the number improved to 90 per cent. UN فقد أبلغ ما مجموعه 60 في المائة من الدول المجيبة من وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي عن أنها وضعت في الفترة 1998-2000 تدابير لمنع تسريب المواد والمعدات المستخدمة في إنتاج العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية وصنعها بطرائق غير مشروعة؛ وفي الفترة 2006-2007، ارتفعت النسبة إلى 90 في المائة.
    For example, since the fourth reporting period (2004-2006), Central, South and South-West Asia has reached a compliance rate of 90 per cent for implementation of money-laundering legislation, compared with a rate of only 14 per cent for the first reporting period (1998-2000), which is the baseline period. UN فعلى سبيل المثال، حقّق كل من وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي معدل امتثال بلغ 90 في المائة بشأن تنفيذ تشريعات لمكافحة غسل الأموال منذ فترة الإبلاغ الرابعة (2004-2006)، مقارنة بمعدل لم يتجاوز 14 في المائة خلال دورة الإبلاغ الأولى (1998-2000) وهي الفترة الأساس.
    (f) Sub-Saharan Africa, North Africa and the Middle East, and Central, South and South-West Asia require more resolve and resources for drug demand reduction; UN (و) تحتاج مناطق أفريقيا جنوب الصحراء، وشمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا الوسطى وجنوبها وجنوبها الغربي إلى المزيد من التصميم والموارد من أجل تخفيض الطلب على المخدرات؛
    54. The declared focus on special needs in other regions is relatively standard, with scores ranging from 50 per cent in Central, South and South-West Asia to 58 per cent in East and South-East Asia. UN 54- ويعتبر التركيز المعلن على الاحتياجات الخاصة في المناطق الأخرى ذا طابع نمطي نسبيا، إذ تتراوح العلامات الرقمية لتقييم الإنجاز فيه بين 50 في المائة في آسيا الوسطى وجنوبها وجنوبها الغربي و58 في المائة في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    The strongest improvements were reported by Eastern and South-Eastern Europe (by 45 percentage points) and Central, South and South-West Asia (by 36 percentage points), two subregions that had shown weak rates of implementation of the Action Plan in the baseline period. UN وكانت أعلى نسب التحسّن المبلّغ عنها من نصيب شرق أوروبا وجنوبها الشرقي (بمقدار 45 نقطة مئوية)، ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي (بمقدار 36 نقطة مئوية)، وهما منطقتان فرعيتان كانت قد أظهرتا ضعفا في نسب تنفيذ خطة العمل في الفترة المرجعية.
    A comparison of the composite indices between the baseline period and the fifth reporting period (see figures 28-31) shows substantial progress in Central, South and South-West Asia (of 30 percentage points), despite starting from the lowest baseline implementation rate of all the subregions. UN 50- وبإجراء مقارنة للمؤشرات المركَّبة بين الفترة المرجعية وفترة الإبلاغ الخامسة (انظر الأشكال 28 إلى 31)، يتبيَّن إحراز تقدم كبير في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي (قدره 30 نقطة مئوية)، رغم الانطلاق من أدنى نسبة تنفيذ بين جميع المناطق الفرعية في فترة الإبلاغ المرجعية.
    The increases observed in the percentages for Central, South and South-West Asia (from 28 per cent to 70 per cent), Latin America and the Caribbean (from 50 per cent to 72 per cent) and Sub-Saharan Africa (from 23 per cent to 60 per cent) were encouraging. UN وتُعتبر الزيادات الملحوظة في النسب المئوية الخاصة بوسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي (من 28 في المائة إلى 70 في المائة)، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي (من 50 في المائة إلى 72 في المائة)، وأفريقيا جنوب الصحراء (من 23 في المائة إلى 60 في المائة)، أمرا مشجعا.
    A comparison of the composite indices for the baseline period (in this case, the second reporting period, 2000-2002) and the fifth reporting period showed (see figures 24-27) a noteworthy increase for Oceania (37 percentage points), followed by North Africa and the Middle East (23 percentage points), Central, South and South-West Asia (12 percentage points) and Eastern and South-Eastern Europe (5 percentage points). UN 44- ويتضح من مقارنة المؤشرات المركّبة للفترة المرجعية (وهي في هذه الحالة فترة الإبلاغ الثانية، 2000-2002)،() ولفترة الإبلاغ الخامسة (انظر الأشكال 24 إلى 27)، أن هناك زيادة ملحوظة في أوقيانوسيا (37 نقطة مئوية)، تليها شمال أفريقيا والشرق الأوسط (23 نقطة مئوية)، ثم وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي (12 نقطة مئوية)، ثم شرق أوروبا وجنوبها الشرقي (5 نقاط مئوية).
    All regions except Latin America and the Caribbean and Europe reported an increase in the level of coverage of intervention focusing on prevention, particularly in the provision of information and education (an increase of more than 20 per cent in Central, South and South-West Asia and North America) and in the provision of life-skills training and alternatives to drug abuse. UN وأبلغت كل المناطق، باستثناء أمريكا اللاتينية والكاريبـي وأوروبا، عن زيادة في مستوى تغطية التدخّل الذي يركّز على الوقاية، وخاصة في تقديم المعلومات والتثقيف (سجّلت زيادة فاقت 20 في المائة في وسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي وفي أمريكا الشمالية)، وفي توفير التدريب على المهارات الحياتية وبدائل تعاطي المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more