"وجنوبي الصومال" - Translation from Arabic to English

    • and southern Somalia
        
    Accordingly, the landscape of militarization in central and southern Somalia has become more complex, as described below. UN وبناء عليه، أصبح مشهد التسلح في وسط وجنوبي الصومال أكثر تعقيدا حسبما يُوصف أدناه.
    47. Checkpoints are spread throughout Somalia, and particularly in central and southern Somalia. UN 47 - وتنتشر نقاط التفتيش في جميع أرجاء الصومال، ولاسيما في وسط وجنوبي الصومال.
    They are monopolies with business operations that spread throughout central and southern Somalia and cut across both clan lines and boundaries of local administrations. UN وهي مؤسسات احتكارية تضطلع بعمليات تجارية تنتشر في كافة أرجاء وسط وجنوبي الصومال وتتقاطع مع خطوط العشائر وحدود الإدارات المحلية.
    The Monitoring Group also observes an increasing rate of overall militarization and notes that there appears to be a correspondingly greater volatility of the security situation, particularly in central and southern Somalia. UN كما يلاحظ فريق الرصد تزايد معدل التسلح العام ويشير إلى أنه يظهر في موازاة ذلك مزيد من التقلب في الوضع الأمني، وبالذات في وسط وجنوبي الصومال.
    Militarization by the three main antagonists in central and southern Somalia, and others, involves the receipt of arms shipments, military materiel, equipment, training and guidance, and assistance aimed at creating military-style organizations and structures, including command and control capabilities, and financial support. UN ويتم نفس النشاط وسط وجنوبي الصومال على نحو ما تنفذه الأطراف المتحاربة الرئيسية الثلاثة وغيرها عبر تلقي شحنات من الأسلحة والمواد والمعدات العسكرية، والتدريب والتوجيه والمساعدات والدعم المالي، والغرض من ذلك هو تشكيل منظمات وهياكل تعمل على غرار المنظمات والهياكل العسكرية، وتشمل وحدات قيادة وسيطرة.
    C. Economic powerhouses: business cartels 49. By far the biggest revenue generators in central and southern Somalia are the huge business cartels and associated businesses that are multi-million dollar enterprises. UN 49 - تمثل اتحادات الشركات الضخمة() والأعمال التجارية المتصلة بها، مجسدة في مشاريع تبلغ قيمتها ملايين الدولارات، أكبر مصادر توليد الإيرادات على الإطلاق في وسط وجنوبي الصومال.
    50. The Monitoring Group has uncovered the existence of three powerful cartels that are headquartered in Mogadishu and have operations with sprawling business networks throughout central and southern Somalia and extending into certain foreign countries. UN 50 - وقد كشف فريق الرصد عن وجود ثلاثة اتحادات قوية تتخذ مقارها في مقديشو وتضطلع بعمليات مع شبكات متشعبة للأعمال التجارية تغطي جميع أنحاء وسط وجنوبي الصومال وتمتد إلى بعض البلدان الأجنبية.
    64. The first police officers from " Puntland " and southern Somalia to be trained together in some 15 years graduated from the recently established Armo Police Academy in " Puntland " in April 2006. UN 64 - وقد تخرجت، في نيسان/أبريل 2006، من أكاديمية أرمو للشرطة المنشأة حديثا في " بونتلاند " ، أول دفعة لضباط شرطة من " بونتلاند " وجنوبي الصومال تدربوا معا منذ حوالي 15 سنة.
    107. Another major contributing factor, on the supply side, that nurtures and feeds the instability in central and southern Somalia and that adds significantly to the militarization process is the arms supermarket in Mogadishu, BAM. UN 107 - وهناك عامل مساهم آخر ويتمثل في جانب العرض، مما يغذّي ويدعم عدم الاستقرار في وسط وجنوبي الصومال كما يقدم إضافة ذات شأن إلى عملية التسلح، وهو سوبر ماركت الأسلحة الذي يمثله سوق بكارا للأسلحة في مقديشو.
    122. The resulting mosaic, or geographical pattern of militarization involving the multiple main actors, as depicted in map 2, visually suggests widespread instability, particularly in central and southern Somalia. UN 122 - وتشير أوضاع الفسيفساء الناجمة، أو النمط الجغرافي للتسلح الذي تنخرط فيه الأطراف الفاعلة الرئيسية المتعددة حسبما توضحه الخريطة 2 بصورة ملموسة، إلى عدم استقرار واسع النطاق وبالذات في وسط وجنوبي الصومال.
    1. As indicated in my report of 9 December 2011 (S/2011/759), the United Nations has been working closely with the African Union in planning future operations for the African Union Mission in Somalia (AMISOM), taking into account new realities in Mogadishu and southern Somalia described in that report. UN 1 - كما أوضحت في تقريري المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 (S/2011/759)، تواصل الأمم المتحدة العمل بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي في التخطيط للمرحلة التالية من عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مع أخذ الوقائع الجديدة في مقديشو وجنوبي الصومال المبينة في ذلك التقرير بعين الاعتبار.
    This strategy consists of a two-pronged approach aimed at promoting repatriation to zones of recovery (north-west and north-east Somalia) and facilitating return to zones of transition and/or crisis (central and southern Somalia). UN وتشتمل هذه الاستراتيجية على نهج من شقين يهدف إلى تشجيع اللاجئين على العودة إلى تلك المناطق من وطنهم التي شهدت انتعاشا (شمال غرب وشمال شرق الصومال) وتيسير العودة إلى المناطق الانتقالية و/أو مناطق الأزمة (وسط وجنوبي الصومال).
    39. Reports indicate that the recruitment of children significantly increased in 2006 due to the conflict in Mogadishu between the Union of Islamic Courts and the warlord groups of the Alliance for the Restoration of Peace and Counter-Terrorism, as well as the conflict throughout central and southern Somalia between the Union of Islamic Courts and the Transitional Federal Government. UN 39 - وتشير التقارير إلى أن تجنيد الأطفال زاد بصورة ملحوظة في عام 2006 بسبب الصراع الذي دار في مقديشو بين اتحاد المحاكم الإسلامية وجماعات أمراء الحرب المنتمين إلى التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب، فضلا عن الصراع المحتدم في مختلف أنحاء وسط وجنوبي الصومال بين اتحاد المحاكم الإسلامية والحكومة الاتحادية الانتقالية.
    32. Clandestine third-country involvement in Somalia was active during the reporting period. The Monitoring Group was informed that during January and February 2006, and at other times not specified in the present section, financial support was being provided to help organize and structure a militia force created to counter the threat posed by the growing militant fundamentalist movement in central and southern Somalia. UN 32 - شهدت الفترة المشمولة بهذا التقرير تدخلا خفيا من جانب بلد ثالث في الصومال.وعلِم فريق الرصد أنه خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006، وفي مواعيد أخرى غير محددة في هذا الجزء، كان يجري تقديم دعم مالي من أجل المساعدة على تنظيم وهيكلة إحدى قوات الميليشيا التي أنشئت لمواجهة التحدي الذي تطرحه الحركة الأصولية المقاتلة المتنامية في وسط وجنوبي الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more