"وجهات نظر الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • the views of Member States
        
    • of views of Member States
        
    • views of Member States and
        
    • member States' views
        
    • viewpoints of Member States
        
    We wish also to congratulate the facilitators on their work, which made it possible to gather the views of Member States. UN كما نود أن نهنئ الميسرين على عملهما مما أتاح المجال لتجميع وجهات نظر الدول الأعضاء.
    Broader discussion should be encouraged in order to ensure that the views of Member States and of specialized agency headquarters were taken into consideration. UN وينبغي تشجيع توسيع المناقشة من أجل ضمان مراعاة وجهات نظر الدول الأعضاء ومقار الوكالات المتخصصة.
    the views of Member States on the continued utility of the Yearbook are therefore essential. UN ولذا، فإن من الأهمية بمكان معرفة وجهات نظر الدول الأعضاء بشأن ما إذا كان من المفيد الاستمرار في إصدار الحولية.
    a. Alternative 1) seemed unlikely to be pursued further because of divergent of views of Member States with regard to their respective priority. UN (أ) البديل (1) يبدو مستبعداً لمزيد البحث بسبب اختلاف وجهات نظر الدول الأعضاء فيما يتصل بأولويات كل منها.
    Table I provides a comparison of the response rates in the sixty-fifth and sixty-sixth sessions of the General Assembly to 13 annual resolutions requesting reports containing the views of Member States. UN الجدول الأول، يعرض مقارنة لمعدلات الردود في الدورتين الخامسة والستين والسادسة والستين للجمعية العامة على 13 قرارا سنويا تطلب إعداد تقارير تتضمن وجهات نظر الدول الأعضاء.
    The Group concurred with the Advisory Committee that full information should be provided on the justification for the establishment of such offices; the procedures for their approval by the appropriate legislative bodies; and the process for seeking the views of Member States. UN وتتفق المجموعة مع اللجنة الاستشارية حول ضرورة إتاحة كافة المعلومات عن مبررات إنشاء هذه المكاتب، وإجراءات الموافقة عليها من قبل الهيئات التشريعية المختصة، وعملية الاطلاع على وجهات نظر الدول الأعضاء.
    the views of Member States in response to General Assembly resolution 62/70 were annexed to the report. UN وأضافت أن وجهات نظر الدول الأعضاء التي قدمت استجابة لقرار الجمعية العامة 62/70 قد أرفقت بالتقرير.
    I would like to stress once again that the proposal contained in document CD/2007/L.1 reflects the views of Member States. UN وأود التشديد مجدداً على أن المقترح الوارد في الوثيقة CD/2007/L.1 يعكس وجهات نظر الدول الأعضاء.
    On the issue of contractual mechanisms, the Secretary-General wished at the current stage to hear the views of Member States before consulting the staff and management team and making recommendations to the General Assembly. UN وفي ما يتعلق بالترتيبات التعاقدية، فإن الأمين العام يرغب في هذه المرحلة في تلقي وجهات نظر الدول الأعضاء قبل استشارة الموظفين وفريق الإدارة وتقديم توصيته إلى الجمعية العامة.
    Those concepts, which had been used for the first time in the current draft plan, had already been considerably improved by CPC, which had modified them so that they would better reflect the views of Member States. UN فهذان المفهومان اللذان استخدما للمرة الأولى في مشروع الخطة الحالي قد طرأت عليهما تحسينات جمة أثناء عمل لجنة البرنامج والتنسيق التي أدخلت عليهما تعديلات تعكس بصورة أفضل وجهات نظر الدول الأعضاء.
    In addition, the increase in public meetings underlines the willingness of the Council to take into account the views of Member States and to use them as a basis for the Council's decision-making process. UN وبالإضافة إلى هذا، الزيادة في عدد الاجتماعات العلنية تؤكد رغبة المجلس في مراعاة وجهات نظر الدول الأعضاء واستخدامها أساسا لعملية صنع القرارات في المجلس.
    The draft notes with appreciation the report of the Secretary-General and requests him to review in 2003 the United Nations mine-action strategy by seeking the views of Member States. UN ويلاحظ مشروع القرار مع التقدير تقرير الأمين العام، ويطلب منه أن يستعرض في عام 2003 استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام مع مراعاة وجهات نظر الدول الأعضاء.
    This section summarizes the views of Member States and concerned organizations about possible roles of the United Nations in the field of international migration and development. UN ويوجز هذا الفرع وجهات نظر الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في الأدوار الممكنة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الهجرة الدولية والتنمية.
    However, we believe that the summary of the meeting will reflect the views of Member States in a balanced and comprehensive manner and will strengthen the role and work of the Conference as mandated by SSOD-I. UN إلا أننا نرى أن ملخص الاجتماع لا بد أن يُجسد وجهات نظر الدول الأعضاء على نحو متوازن وشامل، ويعزز دور المؤتمر وأعماله حسب ما صدر به التكليف في الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    New Zealand made detailed submissions in respect to the Secretary-General's report, which was based on the views of Member States and relevant regional and international organizations. UN وقدمت نيوزيلندا معلومات مفصلة في ما يتعلق بتقرير الأمين العام، حيث استندت إلى وجهات نظر الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة.
    It also requested the Secretary-General to include in his report the views of Member States and relevant United Nations bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره وجهات نظر الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة المختصة، ومنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    1. In paragraph 3 of resolution 56/24 B, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report thereon to the General Assembly. UN 1 - تطلب الجمعية العامة، في الفقرة 3 من القرار 56/24 باء، إلى الأمين العام أن يلتمس وجهات نظر الدول الأعضاء حول مسألة القذائف من جميع جوانبها وأن يقدم تقريرا بشأنها إلى الجمعية العامة.
    The Special Committee requests the Secretariat to continue consulting with Member States, including troop- and police-contributing countries, field personnel and all relevant actors on the Framework in order to continue to improve it, based on developments in the field and lessons learned, with due consideration of the full range of views of Member States. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء، بما فيها البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة، والأفراد الميدانيين، ومع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بشأن هذا الإطار من أجل مواصلة تحسينه على ضوء التطورات المستجدة في الميدان والدروس المستفادة، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع وجهات نظر الدول الأعضاء.
    views of Member States and United Nations entities UN ثانيا - وجهات نظر الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة
    member States' views on that matter should be sought as necessary. UN أما وجهات نظر الدول الأعضاء بهذا الشأن فينبغي التماسها حسب الضرورة.
    The viewpoints of Member States on the expansion of the Council are well known. UN إن وجهات نظر الدول اﻷعضاء حيال توسيع المجلس معروفة تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more