537. the representative of Al-Haq drew the Special Committee's attention to settler violence, especially in Jerusalem and Hebron: | UN | ٥٣٧ - وجهت ممثلة منظمة الحق انتباه اللجنة الخاصة إلى العنف الذي يمارسه المستوطنون، وخاصة في القدس والخليل: |
186. the representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. | UN | 188- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند. |
the representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. | UN | 20 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند. |
the representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. | UN | 119- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند. |
the representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. | UN | وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2. |
Introducing the issue, the representative of the Executive Director drew attention to the documentation relevant to the item as outlined in the annotated agenda for the current session. | UN | ولدى تقديم هذه المسألة، وجهت ممثلة المديرة التنفيذية الانتباه إلى الوثائق المتصلة بهذا البند على النحو المبين في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة الحالية. |
the representative of Colombia thanked the budget group for the work performed and recognized the efforts of the Secretariat to ensure rational use of the resources of the trust funds. | UN | 263- وجهت ممثلة كولومبيا الشكر إلى فريق الميزانية على ما أداه من عمل وأعربت عن تقديرها للجهود التي بذلتها الأمانة من أجل كفالة استخدام موارد الصناديق الاستئمانية بشكل رشيد. |
the representative of the Secretariat drew attention to some of the steps which had been taken to promote technical assistance and to make financial resources available, recalling that the Conference of the Parties had adopted guidance on both issues. | UN | 23 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى بعض الخطوات التي اتخذت لتشجيع المساعدة التقنية ولتوفير الموارد المالية، مشيرة إلى أن مؤتمر الأطراف وافق على التوجيهات بشأن القضيتين. |
the representative of the secretariat drew attention to the report on the medium-term strategic and institutional plan, as contained in document HSP/GC/22/2/Add.2. | UN | 9 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، المعروض في الوثيقة HSP/GC/22/2/Add.2. |
the representative of the Secretariat drew the Committee's attention to the meeting documents, most of which had been circulated to participants prior to the meeting and made available on the Convention website. | UN | 15 - وجهت ممثلة الأمانة انتباه اللجنة إلى وثائق الاجتماع التي عُمِّم معظمها على المشاركين قبل الاجتماع وأُتيح على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Drawing attention to the report of the Executive Director on the fifth session of the World Urban Forum, set out in document HSP/GC/23/2/Add.2, the representative of the secretariat said that the fifth session of the Forum had been a great success. | UN | وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.2، وقالت إن الدورة الخامسة للمنتدى حققت نجاحاً كبيراً. |
135. the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | 136- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | 2 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع تجاه تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | 140- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
183. the representative of CCISUA drew attention to the detailed information provided in the joint United Nations/CCISUA presentation on the salary-setting methodology used by the World Bank. | UN | ١٨٣ - وجهت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة الانتباه إلى المعلومات التفصيلية الواردة في التقرير المشترك المقدم من اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المنهجية المتبعة في البنك الدولـي لتحديـد المرتبات. |
183. the representative of CCISUA drew attention to the detailed information provided in the joint United Nations/CCISUA presentation on the salary-setting methodology used by the World Bank. | UN | ١٨٣ - وجهت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة الانتباه إلى المعلومات التفصيلية الواردة في التقرير المشترك المقدم من اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المنهجية المتبعة في البنك الدولـي لتحديـد المرتبات. |
273. the representative of CCISUA drew the attention of the Commission to the joint note by FICSA and CCISUA relating to the review of the headquarters methodology. | UN | 273 - وجهت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة اهتمام اللجنة إلى المذكرة المشتركة بين اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق والمتعلقة باستعراض منهجية المقار. |
Introducing the item, the representative of the Secretariat drew the attention of the Committee to the relevant documentation prepared by the Secretariat (see annex V to the report of the meeting of the Conference of the Parties). | UN | 40 - ولدى تقديم هذا البند وجهت ممثلة الأمانة نظر اللجنة إلى الوثائق ذات الصلة التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق الخامس لتقرير اجتماع مؤتمر الأطراف ). |
the representative of the secretariat drew attention to the joint progress report of the Executive Directors of UN-Habitat and UNEP, as set out in document HSP/GC/23/2/Add.6, affirming that, as demonstrated in that report, cooperation between the two organizations had been further extended and institutionalized. | UN | وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير المرحلي المشترك من المديرين التنفيذيين لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، على النحو المبين في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.6، مؤكدة أن التعاون بين المنظمتين قد اتسع نطاقه وأنه قد اكتسب صبغة مؤسسية، وفقاً لما هو مبيّن في التقرير. |
40. Drawing attention to the note by the Secretariat on the report on progress in the implementation of the Strategic Framework (UNEP/CHW.11/4), the representative of the Secretariat said that the framework, which had been adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting, consisted of a vision, guiding principles, strategic goals and objectives, means of implementation and indicators for measuring achievement and performance. | UN | 40 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي (UNEP/CHW.11/4)، قائلة إن الإطار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، يتألف من تصور ومبادئ توجيهية وأهداف وأغراض استراتيجية ووسائل للتنفيذ ومؤشرات لقياس الإنجاز والأداء. |