"وجهها الأمين العام إلى" - Translation from Arabic to English

    • from the Secretary-General to
        
    • the Secretary-General addressed to
        
    • of the Secretary-General to
        
    • the Secretary-General to the
        
    Noting the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 28 July 2003 (S/2003/766), UN وإذ يلاحظ الرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن في 28 تموز/ يوليه 2003 (S/2003/766)،
    Noting the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 28 July 2003 (S/2003/766), UN وإذ يلاحظ الرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن في 28 تموز/ يوليه 2003 (S/2003/766)،
    Despite direct appeals from the Secretary-General to the President of the General Assembly, as well as individually to all Member States, the national component continued to remain unfunded, and on 1 September 2013, over 100 national staff went on strike. UN وعلى الرغم من النداءات المباشرة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، والنداءات التي وجهها فرديا إلى جميع الدول الأعضاء، لا يزال العنصر الوطني دون تمويل، وفي 1 أيلول/سبتمبر 2013، أضرب أكثر من 100 موظف وطني عن العمل.
    Taking note of the letter of the Secretary-General addressed to the President of the Security Council dated 30 March 2006 (S/2006/206), UN وإذ يحيط علما بالرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 آذار/مارس 2006 (S/2006/206)،
    Taking note of the letter of the Secretary-General addressed to the President of the Security Council dated 1 February 2006 (S/2006/71), UN وإذ يحيط علما بالرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 1 شباط/فبراير 2006 (S/2006/71)،
    Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council UN أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    UNMIK made contributions on the subject in four reports of the Secretary-General to the Security Council UN قدمت البعثة إسهامات عن الموضوع في التقارير الأربعة التي وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Welcoming the letter of the Secretary-General to the President of the Council dated 28 July 1995 (S/1995/631) recommending that such a commission of inquiry should be created by resolution of the Council, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها اﻷمين العام إلى رئيس المجلس المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/631( والتي أوصى فيها بإنشاء لجنة التحقيق هذه بقرار من المجلس،
    49. The improvement in the compliance rate of the financial disclosure programme may be attributed to a number of factors. First, the tone and importance attached to the programme was established in the beginning of the cycle with a communication from the Secretary-General to all individual participants, outlining the importance and his support of the programme. UN 49 - وقد يعزى تحسن معدل الامتثال لمتطلبات برنامج الكشف عن الوضع المالي إلى عدد من العوامل، أولها ترسيخ نبرة البرنامج وأهميته في بداية الدورة بالرسالة التي وجهها الأمين العام إلى جميع الأفراد المشاركين، والتي أبرز فيها أهمية البرنامج ودعمه له.
    It follows the letter dated 27 October 2008 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/63/511), in which he updated the Assembly on the work of the Commission. UN ويأتي التقرير بعد الرسالة المؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (A/63/511) التي وجهها الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، والتي أحاط فيها الجمعية العامة علما بآخر المستجدات المتصلة بأعمال اللجنة.
    It is the expectation of the United Nations that the parties will fulfil their obligations with respect to the cessation of hostilities in accordance with the letters from the Secretary-General to the parties, which were brought to the attention of the Security Council on 21 August 2006 (see S/2006/675). UN وتأمل الأمم المتحدة في أن يفي الطرفان بالتزاماتها فيما يتعلق بوقف الأعمال القتالية وفقا للرسائل التي وجهها الأمين العام إلى الطرفين، والتي وجه إليها انتباه مجلس الأمن في 21 آب/أغسطس 2006 (انظر S/2006/675).
    Having considered the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 12 September 2003 (S/2003/879) and the annexed letter from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General dated 8 September 2003, UN وقد نظر في الرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/879)، والرسالة المرفقة بها الموجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2003،
    Having considered also the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 3 October 2003 (S/2003/946) and the annexed letter from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General dated 29 September 2003, UN وقد نظر أيضا في الرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/946)، والرسالة المرفقة بها الموجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام المؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2003،
    On 29 April, a formal meeting was held to consider a letter dated 21 April 2003 from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/2003/467) transmitting a list of 35 candidates for posts of ad litem judges pursuant to article 12 ter, paragraph 1 (c), of the statute of the International Tribunal for Rwanda. UN في 29 نيسان/أبريل، عُقدت جلسة رسمية للنظر في رسالة مؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2003/467) وأحال بموجبها قائمة بـ 35 مرشحا لمناصب قضاة مخصصين عملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدوليـــــة لروانــــدا.
    Having considered the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 12 September 2003 (S/2003/879) and the annexed letter from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General dated 8 September 2003, UN وقد نظر في الرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/879)، والرسالة المرفقة بها الموجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2003،
    Taking note of the letter of the Secretary-General addressed to the President of the Security Council dated 1 February 2006 (S/2006/71), UN وإذ يحيط علما بالرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 1 شباط/فبراير 2006 (S/2006/71)،
    Taking note of the letter of the Secretary-General addressed to the President of the Security Council dated 30 March 2006 (S/2006/206), UN وإذ يحيط علما بالرسالة التي وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 آذار/مارس 2006 (S/2006/206)،
    Letter dated 12 November 2013 from the President of the General Assembly addressed to the Chair of the Fifth Committee transmitting the letter dated 11 November 2013 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة يحيل بها رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وجهها الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()
    Letter of the Secretary-General to the President of the Security Council UN رسالة وجهها الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    This was the message of the Secretary-General to the Conference that he asked me to convey to you as a matter of urgency. UN كانت هذه الرسالة التي وجهها الأمين العام إلى المؤتمر والتي طلب إليّ أن أحيلها إليكم على وجه السرعة.
    Information on conduct and discipline was included in 10 reports of the Secretary-General to the Security Council, as required UN أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 10 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن، حسبما هو مطلوب
    Welcoming the letter of the Secretary-General to the President of the Council dated 28 July 1995 (S/1995/631) recommending that such a commission of inquiry should be created by resolution of the Council, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها اﻷمين العام إلى رئيس المجلس المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/631( والتي أوصى فيها بإنشاء لجنة التحقيق هذه بقرار من المجلس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more