"وجهه عندما" - Translation from Arabic to English

    • his face when
        
    • him when he
        
    • face when he
        
    • his face as
        
    • face when I
        
    • 's face when
        
    • the face when
        
    You should've seen his face when those assassins attacked us... his rage. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما هجم عليه أولئك القتلة .. غضبه
    I just wish I could be there to see his face when he finds out what you really are. Open Subtitles كُنت آمل فقط أن يكون بإمكاني التواجد هُناك لأرى وجهه عندما يكتشف هويتك الحقيقية
    As I was saying, though, I can't wait to see the look on his face when he realizes that we made it, though, right? Open Subtitles وكما كنت أقول، على الرغم من أنني لا يمكن ننتظر لنرى نظرة على وجهه عندما يدرك أننا جعلت، على الرغم من، أليس كذلك؟
    Clay doesn't open up to a lot of people, and I just slammed the door on him when he needs me most. Open Subtitles ربما بالنسبة له إنه لا يفتح قلبه بكثير من الناس وأنا صفعت الباب في وجهه عندما كان بأكبر حاجة لي
    I saw his face when you accepted this deal, and I imagine you did, too. Open Subtitles رأيت وجهه عندما قبل الاتفاق وأعتقد أنك رأيته أيضاً
    I want to hand him the one piece of news that will destroy him, and I want to watch his face when it happens. Open Subtitles أريد تسليمه لواحدة من الاخبار التي ستقوم بتدميره وأريد مراقبة وجهه عندما يحدث هذا
    You should have seen his face when the police found the phone that connected him to Trent's murder. Open Subtitles لو رايت وجهه عندما وجدت الشرطة الهاتف الذي ربطه بجريمة قتل ترنت
    The disappointed look on his face when I finally managed to claw my way out. Open Subtitles و خيبة الأمل التّي بدت على وجهه عندما تدبّرتُ أمري و تسلّقت صعوداً
    I wish you coulda seen the look on his face when I pulled his eyeballs right out of his stupid head. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكانك رؤية النظرة على وجهه عندما أخرجت مقلتاه من رأسه الأحمق.
    You saw the look on his face when he found out about us. Open Subtitles لقد رأيتَ النظرة التي على وجهه عندما إكتشف ما بيننا.
    We could write on his face when he passes out. Open Subtitles كان بإمكاننا الكتابة على وجهه عندما مر بجانبنا.
    I wish I could've seen his face when he tried to cash in his ticket. Open Subtitles آتمنى لو رأيت وجهه عندما كان يحاول صرف بطاقته.
    I cannot wait to see the look on his face when he opens them. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتى ارى وجهه عندما يفتحهم
    I want to see his face when he realizes I helped tear him from the throne. Open Subtitles أريد أن أرى وجهه عندما يدرك أنني ساعدت في نزوله من العرش
    During their third robbery, a dye pack went off in his face when the manager was handing over the cash, so he shot the manager's wife and dumped her body in the forest preserve. Open Subtitles خلال سرقتهم الثالثة انفجر صبغة على وجهه عندما كان المدير يسلم المال لذا قام بإطلاق النار على زوجة المدير
    You should have seen his face when Lou saw him talking to me. Open Subtitles كان عليكي ن تري وجهه عندما لاحظه لو وهو يتحدث الي.
    I remember the look in his face when the light went out behind his eyes. Open Subtitles أتذكر نظرة في وجهه عندما انقطع النور وراء عينيه.
    In the defendant's statement, he was absolutely clear that the victim was pointing a gun at him when he fired in self-defense. Open Subtitles في بيان المدعى عليه كان واضحاً تماماً أن الضحية يوجه مسدساً في وجهه عندما أطلق النار دفاعاً عن نفسه
    I saw the look on his face as he watched Emily and Gray together, and I knew exactly what he was thinking. Open Subtitles عندما رائيت النظره على وجهه عندما " " راى "جراي" و "اميلي" معاً كنت اعرف تمماً مالذي يفكر به
    You should've seen Sketchy's face when he missed them makin'out. Open Subtitles يجب أن ترى وجهه عندما غاب عنهم.
    In the face when she was nine. Open Subtitles في وجهه عندما كانت في التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more