36. Out of concern for the serious nutritional and health situation of the Iraqi population and the risk of its further deterioration, the Security Council adopted resolution 986 (1995) as a temporary measure to provide for the population's humanitarian needs until there is full compliance by Iraq with the relevant Council resolutions, including notably resolution 687 (1991). | UN | ٣٦ - لقد اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، مراعاة منه للحالة الغذائية والصحية الخطيرة لسكان العراق وخطر ازدياد تفاقم هذه الحالة، وذلك كتدبير مؤقت يهدف الى تغطية الاحتياجات اﻹنسانية للسكان إلى أن يمتثل العراق امتثالا تاما لقرارات المجلس ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
It is a unique programme, established by the Council as a temporary measure to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people, which is being implemented within the context of a sanctions regime with all its attendant political, psychological and commercial dimensions, until the fulfilment by Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991. | UN | فهو برنامج فريد من نوعه، وضعه المجلس كتدبير مؤقت لتوفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي ويجري تنفيذه في سياق نظام للجزاءات، بكل ما يواكبه من أبعاد سياسية ونفسيــة وتجاريــة، إلى أن ينفــذ العراق القرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١. |
Convinced of the need as a temporary measure to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant Security Council resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن يفي العراق بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأوجه الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Recalling its previous resolutions concerning the situation in Côte d'Ivoire, in particular resolution 1727 (2006) of 15 December 2006, and the relevant statements of its President, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في كوت ديفوار، وعلى وجه الخصوص القرار 1727 (2006) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبيانات رئيسه ذات الصلة، |
Recalling its previous resolutions concerning the situation in Côte d'Ivoire, in particular resolution 1727 (2006) of 15 December 2006, and the relevant statements of its President, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في كوت ديفوار، وعلى وجه الخصوص القرار 1727 (2006) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبيانات رئيسه ذات الصلة، |
Previous General Assembly resolutions, in particular resolution 51/241, need to be reviewed and re-examined in the effort to strengthen the role of the President of his office. | UN | ومن الضروري استعراض وإعادة دراسة قرارات الجمعية العامة السابقة، وعلى وجه الخصوص القرار 51/241، كجزء من الجهد الرامي إلى تعزيز دور الرئيس ومكتبه. |
Convinced of the need as a temporary measure to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant Security Council resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن يفي العراق بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأوجه الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن يفي العراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأوجه الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن يفي العراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأوجه الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن يفي العراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأوجه الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن تفي حكومــة العــراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأشكال الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن تفي حكومــة العــراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأشكال الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن تفي حكومــة العــراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، بما يسمح للمجلس باتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأشكــال الحظــــر المشــار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المـــؤرخ ٦ آب/أغسطــس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلــك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن تفي حكومــة العــراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، بما يتيح للمجلس اتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأشكال الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Convinced of the need as a temporary measure to continue to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people until the fulfilment by the Government of Iraq of the relevant resolutions, including notably resolution 687 (1991) of 3 April 1991, allows the Council to take further action with regard to the prohibitions referred to in resolution 661 (1990) of 6 August 1990, in accordance with the provisions of those resolutions, | UN | واقتناعا منه بضرورة مواصلة تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي، كإجراء مؤقت، إلى أن تفي حكومــة العــراق بالقرارات ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، بما يتيح للمجلس اتخاذ إجراءات أخرى فيما يتعلق بأشكال الحظر المشار إليها في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٠، وذلك وفقا ﻷحكام تلك القرارات، |
Recalling all its previous resolutions on Western Sahara, and reaffirming, in particular, resolution 1495 (2003) of 31 July 2003, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، وإذ يؤكد مجددا على وجه الخصوص القرار 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، |
Recalling all its previous resolutions on Western Sahara, and reaffirming, in particular, resolution 1495 (2003) of 31 July 2003, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، وإذ يؤكد مجددا على وجه الخصوص القرار 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، |
Recalling all its previous resolutions on Western Sahara, and reaffirming, in particular, resolution 1495 (2003) of 31 July 2003, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، وإذ يؤكد مجددا على وجه الخصوص القرار 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، |
Recalling all its previous resolutions on Western Sahara, and reaffirming, in particular, resolution 1495 (2003) of 31 July 2003, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، وإذ يؤكد مجددا على وجه الخصوص القرار 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، |
Recalling all its previous resolutions on Western Sahara, and reaffirming, in particular, resolution 1495 (2003) of 31 July 2003, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية، وإذ يؤكد مجددا على وجه الخصوص القرار 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003، |