"وجه الرئيس الدعوة" - Translation from Arabic to English

    • the President extended an invitation
        
    • the President extended the invitation
        
    • the President invited
        
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation to Salim Ahmed Salim, Secretary-General of OAU. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة إلى سالم أحمد سالم الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation to the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations to participate in the discussion without the right to vote. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    In the absence of objection, the President extended an invitation to the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations to participate in the discussion, without the right to vote. UN ولعدم وجود اعتراض، وجه الرئيس الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    In the absence of any objection, the President extended the invitation requested. UN ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة.
    390. the President invited the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, H.E. Mr. Abdullah Hussain Haroon, to brief the Executive Board on the situation in Pakistan following the devastating monsoon floods there. UN 390 - وجه الرئيس الدعوة إلى سعادة السيد عبد الله حسين هارون، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، كي يُطلع المجلس التنفيذي على الحالة في باكستان إثر الفيضانات الموسمية المدمرة هناك.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and in the absence of objection, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice. UN ووفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة إلى القاضي غيلبرت غويوم، رئيس محكمة العدل الدولية، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ألان دوس الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and with the consent of the Council, the President extended an invitation to His Excellency Mr. Ali Said Abdella, Minister for Foreign Affairs of Eritrea in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وبموافقة المجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى سعادة السيد علي سعيد عبد الله، وزير خارجية إريتريا، وفقا للأحكام ذات الصلة في الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and with the consent of the Council, the President extended an invitation to His Excellency Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وبموافقة المجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى سعادة السيد سيوم ميسفين، وزير خارجية إثيوبيا، وفقا للأحكام ذات الصلة في الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and with the consent of the Council, the President extended an invitation to Léonard She Okitundu, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وبموافقته، وجه الرئيس الدعوة إلى ليونار شـي أوكيتوندو وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In response to the request contained in a letter dated 5 October 2000 from the Permanent Representative of Togo to the United Nations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Permanent Observer of the Organization of African Unity to the United Nations, His Excellency Mr. Amadou Kebe. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة من الممثل الدائم لتوغو لدى الأمم المتحدة، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة سعادة السيد أمادو كيبي.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and in the absence of objection, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة إلى القاضي غيلبرت غويوم، رئيس محكمة العدل الدولية، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In response to the request contained in a letter dated 20 April 2001 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations (S/2001/389), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mokhtar Lamani, Permanent Observer for the Organization of the Islamic Conference to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة الممثل الدائم لماليزيا المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/389)، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد مختار لاماني، المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 4 October 2002 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations (S/2002/1112), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Amadou Kébé, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة (S/2002/1112)، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس للسيد أمادو كيبي المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 15 September 2003 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, His Excellency Mr. Papa Louis Fall. UN وتلبية للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، سعادة السيد بابا لويس فول.
    In the absence of any objection, the President extended the invitation requested. UN ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة.
    In the absence of any objection, the President extended the invitation requested. UN ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة.
    In the absence of any objection, the President extended the invitation requested. UN ونظرا لعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة.
    " In accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, the President invited the Minister of Special Affairs of Georgia. UN " وبموجب أحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى وزير الشؤون الخاصة بجورجيا.
    " In accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, the President invited the Minister for Foreign Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the representatives of Belgium, Hungary, Italy, Spain, Ukraine and the Federal Republic of Yugoslavia to participate in this meeting. UN " ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس الدعوة لمعالي وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وإلى ممثلي إسبانيا وأوكرانيا وإيطاليا وبلجيكا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وهنغاريا للمشاركة في هذه الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more