"وجه رئيس اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman of the Committee
        
    • the Chair of the Committee
        
    • the Chairman drew
        
    • the Chairman of the Commission
        
    • the Chairman sent
        
    • the Chairman addressed
        
    • the Chairperson of the Committee sent
        
    • the Chair addressed
        
    • Chairman of the Committee drew the
        
    Also on 3 August 2001, the Chairman of the Committee addressed a note verbale relating to its humanitarian exemption procedure to all Member States. UN وفي اليوم نفسه، وجه رئيس اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء مذكرة شفوية تتعلق بإجراء الإعفاء الإنساني.
    the Chairman of the Committee then drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.5/63/L.20, which had been coordinated by the representative of Mexico, on behalf of the Chairman. UN ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.20 الذي قام ممثل المكسيك بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    the Chairman of the Committee then drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.5/63/L.19, which had been coordinated by the representative of Malaysia, on behalf of the Chairman. UN ثم وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/63/L.19 الذي قام ممثل ماليزيا بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    237. The Panel provided such guidance for the benefit of the Committee and, consequently, a letter was sent from the Chair of the Committee to the country concerned. UN 237 - وقدم الفريق التوجيه المطلوب لإفادة اللجنة، ثم وجه رئيس اللجنة رسالة إلى البلد المعني.
    the Chairman drew attention to document A/C.4/53/L.5 which indicated the voting procedure on the draft proposals on that day. UN وجه رئيس اللجنة النظر إلى الوثيقة A/C.4/53/L.5 التي تشير إلى طريقة التصويت على مشاريع الاقتراحات في ذلك اليوم.
    On 6 November, the Chairman of the Commission addressed another, more detailed, letter on the same subject to the Legal Counsel of the United Nations. UN وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، وجه رئيس اللجنة رسالة أخرى أكثر تفصيلا حول نفس الموضوع الى المستشار القانوني لﻷمم المتحدة.
    On 20 November, the Chairman sent a letter to the Government of the Sudan concerning various aspects of the sanctions regime, to which a response was received on 22 December. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه رئيس اللجنة رسالة إلى حكومة السودان بشأن مختلف جوانب نظام الجزاءات، تلقى ردا عليها في 22 كانون الأول/ديسمبر.
    Towards that end, the Chairman addressed letters dated 20 March 2000 to the Secretary-General of OAU and the Executive Secretary of IGAD respectively, appealing to both organizations to provide to the Committee, on a regular basis, any information they might have or come across relating to any violations or suspected violations of the arms embargo. UN ولبلوغ تلك الغاية، وجه رئيس اللجنة رسالتين، مؤرختين 20 آذار/مارس 2000، إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية وإلى الأمين التنفيذي للهيئة الحكومي الدولية المعنية بالتنمية، يناشد فيهما المنظمتين أن تقدما إلى اللجنة بانتظام ما قد يكون لديهما من معلومات أو ما قد تعثر عليه من معلومات تتصل بأية انتهاكات للحظر على توريد الأسلحة أو بأية انتهاكات يشتبه في وقوعها في هذا الصدد.
    On 8 June 2011, the Chairperson of the Committee sent a letter to the Government of Lebanon reflecting that decision. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2011، وجه رئيس اللجنة رسالة إلى الحكومة اللبنانية أبلغها فيها بهذا القرار.
    the Chairman of the Committee drew the attention of the Committee to documents A/52/105/Add.1 and A/C.5/52/9/Add.1. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى الوثيقتين A/52/105/Add.1 و A/C.5/52/9/Add.1.
    In response, the Chairman of the Committee wrote to three Member States and the Chairman of the Kimberley Process drawing to their attention the relevant recommendation of the Panel, which the Committee had endorsed. UN واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسائل إلى ثلاث دول أعضاء وإلى رئيس عملية كيمبرلي يوجه الانتباه فيها إلى توصية الفريق ذات الصلة التي كانت اللجنة قد أيدتها.
    In response, the Chairman of the Committee wrote to six Member States and the Chairman of the Kimberley Process drawing to their attention the relevant recommendation of the Panel, which the Committee had endorsed. UN واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسائل إلى ست دول أعضاء وإلى رئيس عملية كيمبرلي يوجه الانتباه فيها إلى توصية الفريق ذات الصلة التي كانت اللجنة قد أيدتها.
    In response, the Chairman of the Committee wrote to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Permanent Representative of Liberia to the United Nations drawing their attention to the relevant recommendations of the Panel, which the Committee had endorsed. UN واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسالة إلى كل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة موجها انتباههما إلى توصيات الفريق ذات الصلة التي أقرتها اللجنة.
    In this connection a note verbale dated 4 November 1997 was sent by the Chairman of the Committee to Member States requesting the information. UN وفي هذا الصدد، وجه رئيس اللجنة مذكرة شفهية إلى الدول اﻷعضاء مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ يطلب منها تزويده بهذه المعلومات.
    the Chairman of the Committee drew attention to the report of the Secretary-General on the revised estimates under sections 3, Political affaires, and 5, Peacekeeping operations A/C.5/54/ 40). UN وجه رئيس اللجنة الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة في إطار البابين ٣، الشؤون السياسية؛ و ٤، عمليات حفظ السلام A/C.5/54/40.
    the Chairman of the Committee drew the attention of the Committee to a letter addressed to him from the President of the General Assembly transmitting a letter from the Chairman of the Sixth Committee concerning the observations submitted by the International Court of Justice in response to paragraph 4 of General Assembly resolution 52/161. UN وجه رئيس اللجنة اهتمام اللجنة إلى رسالة وجهت إليه من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة من رئيس اللجنة السادسة بشأن ملاحظات قدمتها محكمة العدل الدولية ردا على الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦١.
    the Chair of the Committee drew the attention of the Committee to the note of the Secretary-General on the contingency fund contained in document A/C.5/65/14. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمين العام عن صندوق الطوارئ الواردة في الوثيقة A/C.5/65/14.
    the Chair of the Committee drew the attention of the Committee to the draft report of the Fifth Committee contained in document A/C.5/65/L.23, submitted by the Secretariat, on behalf of the Rapporteur. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مشروع تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/C.5/65/L.23، المقدمة من الأمانة العامة، باسم المقرر.
    During his visit to Baghdad in February 1997, the Chairman drew attention to the statement. UN وقد وجه رئيس اللجنة الانتباه لذلك البيان خلال زيارته لبغداد في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    9. On 18 May 1998, the Chairman of the Commission wrote to the Minister for Foreign Affairs, Mr. Bonaya Godana, requesting a meeting to acquaint his Government with the nature and purpose of the Commission and to request his assistance and cooperation. UN ٩ - وفي ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، وجه رئيس اللجنة رسالة إلى وزير الخارجية، السيد بونايا غودانا، طلب فيها عقد اجتماع لاطلاع حكومته على طابع اللجنة وهدفها، والتماسا للمساعدة والتعاون من جانبه.
    On 11 and 13 September, respectively, the Chair addressed letters to the Permanent Representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo to the United Nations in connection with the midterm report. UN وفي 11 و 13 أيلول/سبتمبر على التوالي، وجه رئيس اللجنة رسالتين إلى الممثلَيْن الدائميْن لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، لدى الأمم المتحدة تتعلقان بتقرير منتصف المدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more