"وجه مألوف" - Translation from Arabic to English

    • familiar face
        
    • friendly face
        
    A familiar face in a strange place makes you feel at home! Open Subtitles إن وجه مألوف في مكان غريب يجعلك تشعرين وكأنك في البيت
    Besides, town needed a familiar face. Open Subtitles . بالإضافة الي , ان البلدة بحاجة الي وجه مألوف
    I'm a familiar face, if that's what you mean. Open Subtitles والآن قد عادت أنا وجه مألوف بالنسبة لها ـ إذا كان ذلك ما كُنت تعنيه ـ لم يكن ذلك ما أعنيه
    So when he took those binoculars and looked at the field, sees a familiar face with number 55 on his jersey... Open Subtitles متى حمل ذلك المنظار يرى وجه مألوف يحمل الرقم55
    A friendly face, cleared of balance and stopped assaulting Open Subtitles وجه مألوف يزعزع إستقرارها بعد تخليها عن العدوانية
    I mean I know we don't know each other very well or anything, but it could be nice to see a familiar face. Open Subtitles أعني أنني أعلم أننا لا نعرف بعضنا البعض جيد جدا أو أي شيء، ولكن يمكن تكون لطيفة لرؤية وجه مألوف.
    I think he'll wanna see a familiar face when he gets back on the outside. Open Subtitles أعتقد بأنه سيرغب برؤية وجه مألوف حينما يعود للخارج مجدداً
    As some of you may have noticed, we have a familiar face with us tonight. Open Subtitles كما أن بعضكم ربما لاحظ, فإنه لدينا وجه مألوف معنا الليلة.
    It'll be so nice to have a familiar face in the operating room. Open Subtitles سيكون من الرائع أن يكون هناك وجه مألوف في غرفة العمليات
    Think of me as a familiar face that changes every couple of weeks. Open Subtitles إعتبرْني ك وجه مألوف الذي يُغيّرُ كُلّ أسبوعان.
    I thought a familiar face would be just the thing in a place like this. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا
    Now there's a familiar face. Sophia! Open Subtitles ، و الآن ، هناك وجه مألوف صــوفيـــــــــــــــا
    They needed a familiar face. You know something. About Blue Diaspora. Open Subtitles احتاجوا إلى وجه مألوف أنت تعرف شيئاً عن الـ(بلو دياسبورا)
    I thought she'd appreciate having a familiar face around. Open Subtitles ظننت أنها ستحب وجود وجه مألوف حولها
    There is one familiar face that stands out. Open Subtitles لكن هناك وجه مألوف يمكن تمييزه.
    I'm sure everybody in the room here is looking at you thinking, everyone over 40 that is, thinking that is a familiar face, because a lot of people don't realise that you were in Happy Days. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع في هذه الغرفة ينظر اليك ويفكر أي أحد فوق سن ال 40 يفكر هذا وجه مألوف لأنه الكثير من الناس لم يلاحظوا أنك Happy Days كنت في ال
    Might be better if she had a familiar face behind her. Open Subtitles ربما الأفضل أن يكون حولها وجه مألوف
    And like I said, he needs a familiar face. Open Subtitles وكماقلت.. إنه يحتاج إلي وجه مألوف
    I thought it would be a nice surprise if you showed up and saw a friendly face Open Subtitles ظننت أنها ستكون مفاجأة لطيفة لو أنكِ رأيتِ وجه مألوف
    Though I will say, having a friendly face around here is a selling point. Open Subtitles فقط لأحصل على موعد معكِ؟ بالرغم من ذلك . يسعدني ان يكون موجود وجه مألوف هنا
    I need to go out for dinner tomorrow and I would enjoy seeing a friendly face across the table. Open Subtitles انا احتاج ان اخرج مساء الغد لتناول طعام العشاء وبكل تأكيد سوف استمتع برؤيه وجه مألوف في الجهة المقابله من الطاوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more