"وجولة الدوحة" - Translation from Arabic to English

    • and the Doha Round
        
    • the Doha Round of
        
    • and Doha Round
        
    • the WTO Doha Round
        
    • Doha Development Round
        
    Forum on market access to the least developed countries and the Doha Round table of trade negotiations UN منتدى عن دخول أقل البلدان نموا الأسواق وجولة الدوحة للمفاوضات التجارية
    Free markets, trade liberalization and the Doha Round of trade negotiations must not be mere rhetoric. UN إن الأسواق الحرة وتحرير التجارة وجولة الدوحة من أجل التنمية يجب ألا تكون مجرد كلمات بليغة.
    An international follow-up conference on the commitments deriving from the Monterrey Consensus and the Doha Round should be held before 2015, so that it could contribute to the preparation of the new development agenda. UN ويتعين عقد مؤتمر دولي لمتابعة الالتزامات المترتبة على توافق آراء مونتيري وجولة الدوحة قبل عام 2015، حتى تتسنى له المساهمة في إعداد خطة التنمية الجديدة.
    the Doha Round of the World Trade Organization should promote a true pact for development by adopting fair and balanced rules for international trade. UN وجولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية يجب أن تعزز حلفاً فعلياً للتنمية، باعتماد قواعد منصفة ومتوازنة للتجارة الدولية.
    RTA commitments on services generally go beyond the commitments made under GATS and Doha Round offers. UN والالتزامات المتعهد بها في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية بخصوص الخدمات تذهب إلى أبعد من الالتزامات المتعهد بها في العروض المقدمة في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وجولة الدوحة.
    July 2008: International Trade and the Doha Round -- UNITAR -- New York UN تموز/يوليه 2008: التجارة الدولية وجولة الدوحة - اليونيتار - نيويورك
    The discussion next considered the context and role of the WTO negotiations and the Doha Round. UN 29- ثم تناولت المناقشة سياق ودور مفاوضات منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    36. Considerable importance was given to support for trade negotiations and the Doha Round. UN 36- وتم إيلاء قدر كبير من الأهمية لدعم المفاوضات التجارية وجولة الدوحة.
    Fourthly, UNCTAD's work on maximizing gains from the international trading system and the Doha Round of Trade Negotiations should be given high priority. UN رابعاً، ينبغي إيلاء أولوية عالية إلى أعمال الأونكتاد بشأن تعظيم المكاسب المستمدة من النظام التجاري الدولي وجولة الدوحة للمفاوضات التجارية.
    Both Aid for Trade and the Doha Round were the outgrowth of mutual interests and cooperation and provide a further opportunity to reinvigorate multilateral cooperation and affirm its importance. UN ويعد كل من المعونة من أجل التجارة وجولة الدوحة ثمرة المصالح المتبادلة والتعاون وقد أتاحا فرصة أخرى لإعادة إحياء التعاون المتعدد الأطراف وتأكيد أهميته.
    The Hong Kong experience and the Doha Round as a whole has given rise to a number of systemic issues regarding the WTO, multilateral trade negotiations, the multilateral trading system and the interface with growing regional trade agreements: UN لقد نشأ عن تجربة هونغ كونغ وجولة الدوحة بوجه عام عدد من المسائل البنيوية المرتبطة بمنظمة التجارة العالمية، والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، والنظام التجاري المتعدد الأطراف، وعملية التفاعل مع العدد المطرد للاتفاقات التجارية الإقليمية، وهذه المسائل هي:
    (a) WTO, the multilateral trading system and the Doha Round UN (أ) منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف وجولة الدوحة
    The outcomes of major international conferences -- including the Monterrey Consensus reached at the International Conference on Financing for Development; the World Summit on Sustainable Development; and the Doha Round -- perfectly illustrate the will of the international community to help Africa to decisively join the process of sustainable development. UN إن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية - بما فيها توافق آراء مونتيري الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ وجولة الدوحة - تبرهن تماما على إرادة المجتمع الدولي لمساعدة أفريقيا على الدخول بشكل حاسم في عملية التنمية المستدامة.
    56. The Millennium Development Goals and the concepts developed during the Johannesburg Summit on Sustainable Development, the International Conference on Financing for Development and the Doha Round of multilateral trade negotiations should be translated into concrete action, with all countries acting together and advancing together. UN 56 - وقال إن الأهداف الإنمائية للألفية والمفاهيم التي طُرِحَت خلال قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وجولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لا بُد من ترجمتها إلى إجراءات عملية حيث تعمل جميع البلدان جنباً إلى جنب وتتقدم على طريق واحد.
    financial, monetary a In 2004-2005, the subprogramme contributed to strengthening the capacity of African countries for effective policymaking in the areas of trade and effective participation in bilateral and multilateral trade negotiations within the context of the World Trade Organization agreements and the Doha Round. UN في الفترة 2004-2005، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات الفعال في مجال التجارة والمشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف في سياق اتفاقات منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    In accordance with the commitments contained in the Doha Ministerial Declaration, in particular paragraphs 13 and 16 thereof, the WTO rules and the Doha Round trade negotiations, including on market access for agricultural and non-agricultural goods, full attention should be given to the needs and interests of developing countries, including landlocked and transit developing countries. UN ووفقا للالتزامات الواردة في إعلان الدوحة الوزاري، وبخاصة الفقرتان 13 و 16 منه، ولقواعد منظمة التجارة العالمية، وجولة الدوحة للمفاوضات التجارية، بما في ذلك المفاوضات بشأن الحصول على السلع الزراعية وغير الزراعية، ينبغي إيلاء كل الاهتمام لاحتياجات ومصالح البلدان النامية، بما فيها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In 2006-2007, the subprogramme contributed to strengthening the capacity of African countries for effective policymaking in the areas of trade and effective participation in bilateral and multilateral trade negotiations within the context of the World Trade Organization agreements and the Doha Round. UN في الفترة 2006-2007، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين قدرة البلدان الأفريقية على وضع السياسات الفعالة في مجالي التجارة والمشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة.
    For example, the UNITAR New York Office organized annual workshops on negotiation of international legal instruments; the World Intellectual Property Organization/UNITAR workshop on international intellectual property; the UNITAR fellowship programme at Columbia University Law School; the UNITAR visitors programme at New York University School of Law; and the workshop on international trade and the Doha Round. UN ومن ذلك حلقات العمل السنوية التي نظمها مكتب اليونيتار في نيويورك وتناولت التفاوض على الصكوك القانونية الدولية؛ وحلقة العمل المشتركة بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية واليونيتار بشأن الملكية الفكرية الدولية؛ وبرنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا؛ وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك؛ وحلقة العمل المعنية بالتجارة الدولية وجولة الدوحة.
    31. The Monterrey Consensus and Doha Round follow-up and implementation process should lead to more coherent financial and commercial systems that would support the implementation of the internationally agreed development goals. UN 31 - إن عملية متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وجولة الدوحة يجب أن تفضي إلى نظم مالية وتجارية أكثر تماسكا تدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها عالميا.
    African countries also benefited from UNCTAD's advisory services on the Economic Partnership Agreement (EPA) negotiations with the European Union (EU) as well as the interface between these negotiations and the WTO Doha Round. UN واستفادت البلدان الأفريقية أيضاً من خدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي وبشأن العلاقة بين هذه المفاوضات وجولة الدوحة.
    Regarding trade and the Doha Development Round, we heard a very pessimistic assessment this morning. UN أما بخصوص التجارة وجولة الدوحة الإنمائية، فقد سمعنا هذا الصباح تقييما متشائما جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more